Terms and text shown below represent Anne.Kaplun’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
The country in which a person has permanent residence.
Страны, в которой человек имеет постоянное место жительства.
An idea formed on the Internet, which is kept alive, spread and replicated by Internet users.
Идея, родившаяся в Интернете, которая остается популярной, копируется и распространяется интернет-пользователями.
A blog focused on a particular technical subject. Tech blogs are one of the primary forms of blogs.
Блог, сосредоточенный на конкретных технических вопросах. Технические блоги являются одной из первичных форм блогов.
Subverting the meaning of a well-known concept or phrase by changing the wording.
Перекручивание смысла известного понятия или фразы путем измения формулировки.
A dispute about an issue contested between two or more blogs.
Спор о неком вопросе, разгоревшийся между двумя или несколькими блогами.
A blog focused on language learning, linguistics, translation etc.
Блог, посвященный изучению языка, лингвистике, переводу и т.п.
A blog which is dedicated to covering terrorism and the war on terrorism, as well as the Middle East conflict.
Блог, посвященный терроризму и борьбе с ним, а также конфликту на Ближнем Востоке.
An exchange of links between blogs; if you blogroll to my blog, I will link to yours.
Обмен ссылками между блогами; если ты ссылаешься на мой блог, я поставлю ссылку на твой.
Links which become dead over a time.
Ссылки, которые становятся мертвыми через некоторое время.
Pineapple and strawberries blended in a mixture of yogurt, milk, and ice makes a great-tasting smoothie.
Ананас и клубника, смешанные с йогуртом, молоком и льдом - смузи с великолепным вкусом.