Terms and text shown below represent Ivy’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Name given to the Franciscans in England because of their gray robes.
Nome dado aos Franciscanos na Inglaterra devido as suas vestimentas acinzentadas
The Christian doctrine of the unity of Father, Son and Holy Spirit as three persons in one Godhead. See The Doctrine of the Trinity.
A doutrina cristã da unidade do Pai, do Filho e do Espírito Santo como três pessoas em uma Divindade Veja a Doutrina da Trindade.
Perfumed oil, consecrated by the bishop, which signifies the gift of the Holy Spirit. Chrism is used for consecration in the Sacraments of Baptism, Confirmation, and Holy Orders (1241, 1289, 1291, 1294).
Óleo perfumado, consagrado pelo bispo, que significa o dom do Espírito Santo. A crisma é usada para a consagração nos sacramentos do Batismo, Confirmação, e da Ordem (1241, 1289, 1291, 1294).
Positive laws (sometimes called commandments) made by Church authorities to guarantee for the faithful the indispensable minimum in prayer and moral effort, for the sake of their growth in love of God and neighbor (2041).
Leis Positivas (algumas vezes chamadas de mandamentos) feitas pelas autoridades da igreja para garantir aos fiéis o mínimo indispensável e os efeitos morais nas orações, devido ao crescimento do amor para com Deus e o próximo (2041).
Modern designation for the school of thought associated with the city of Antioch in Syria, as contrasted with the Alexandrian School. Antiochene theology was influenced by Aristotelian philosophy, emphasized the humanity of Christ, and interpreted scripture ...
Designação moderna para a escola de pensamento associado com a cidade de Antioquia, na Síria, em contraste com a Escola de Alexandria. Teologia Antioquia foi influenciada pela filosofia aristotélica, enfatizava a humanidade de Cristo, e interpretava a ...
Yiddish: lit. Stuffed fish. A traditional Jewish dish consisting of a ball or cake of chopped up fish.
Iídiche: litera. Peixe recheado. Um tradicional prato Judeu que consiste em uma boba ou bolo de peixe picado.
Ten days from Rosh Hashanah to Yom Kippur, a time for introspection and considering the sins of the previous year.
Período de dez dias do Rosh Hashaná ao Yom Kipur, é um momento de introspecção e reflexão dos pecados do ano anterior.
Belonging to the accepted body of scriptures. For example, the Gospel of John is canonical but the Gospel of Thomas is not.
Pertencente ao corpo aceito das escrituras. Por exemplo, o Evangelho de João é canônico, mas o de Tomás não.
Title used 81 times by Jesus to refer to himself in the Gospels, but never by anyone else. The term may derive from the eschatological figure of Daniel 7 or may have been used by Jesus to refer to his humanity.
Título usado 81 vezes por Jesus para se referir a si mesmo nos Evangelhos, mas nunca por mais ninguém. O termo pode derivar da figura escatológica de Daniel 7 ou pode ter sido usada por Jesus para se referir a sua humanidade.
Promotion of the restoration of unity among all Christians, the unity which is a gift of Christ and to which the Church is called by the Holy Spirit. For the Catholic Church, the Decree on Ecumenism of the Second Vatican Council provides a charter for ...
Desenvolvimento da restauração da unidade entre todos os cristãos, a unidade, que é um dom de Cristo, e que a Igreja é chamada pelo Espírito Santo. Para a Igreja Católica,o Decreto sobre o ecumenismo do Segundo Concílio do Vaticano fornece uma carta para os ...