Terms and text shown below represent Laura’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
It’s used in the perfume industry as a solvent for the production of lotions. An often used alcohol is ethyl alcohol.
Viene utilizzato nell'industria dei profumi come solvente per la produzione di lozioni. Un tipo di alcol utilizzato spesso è l'alcol etilico.
A conditioner which does not need to be rinsed out of the hair after application. These products work great to moisturize and control frizz.
Un balsamo che non ha bisogno di essere risciacquato dopo l'applicazione. Questi prodotti sono utili a idratare e a conferire un effetto anti crespo.
A perfume line. It was first designed by Prince Georges V. Matchabelli who was an amateur chemist. Georges Matchabelli was a Georgian prince and Georgian ambassador to Italy, but fled the Soviet Union and immigrated to the United States after the Russian ...
Una linea di profumi. Fu ideata dal principe Giorgio V. Matchabelli, un chimico dilettante. Georges matchabelli era un principe georgiano e ambasciatore georgiano in Italia, ma fuggì dall'Unione Sovietica e immigrò negli Stati Uniti dopo la Rivoluzione ...
Any top or bottom-fermented beer having an amber color: between pale and dark.
Tutte le birre ad alta o bassa fermentazione con un colore ambrato: tra il chiaro e lo scuro.
A top coat is a clear coat applied to top of the nail to prevent the nail polish from scratches and to add additional shine.
Un top coat è uno smalto trasparente da applicare sull'unghia per evitare che lo smalto colorato si scheggi e per aggiungere ancora più brillantezza.
Warner Bros. is partnering with two Chinese production companies to create a Chinese girl drama series in the vein of Gossip Girl. Due to the immense popularity of Gossip Girl, ‘China Girl’ will follow the lives of Chinese girls in college and their ...
La Warner Bros sta collaborando con due produzioni cinesi per creare uno sceneggiato nello stile di Gossip Girl. Grazie all'immensa popolarità di Gossip Girl, "China Girl" seguirà le vite di ragazze cinesi in college e le loro bravate. Lo show sarà in ...
A substance which retains moisture. Humectants are added to hair products to moisturize and prevent drying.
Una sostanza che trattiene l'idratazione. Gli umettanti vengono aggiunti ai prodotti per capelli e ne prevengono la secchezza.
Pepero Day (빼빼로 데이) is an observance in South Korea similar to Valentine's Day. It is named after the Korean snack Pepero and held on November 11, since the date "11/11" resembles four sticks of Pepero and also two persons together than form a couple. The ...
Il Giorno del Pepero (빼빼로 데이) è un rito della Corea del Sud simile al giorno di San Valentino. Prende il nome dallo snack Pepero e celebrato l'11 Novembre, poichè la data 11/11 assomiglia a 4 barrette di Pepero ma anche due persone insieme a formare una ...
A plant from which aloe gel is extracted. Aloe vera is added to many shampoos and conditioners for its moisturizing effects. These products are great for dry and damaged hair.
Una pianta da cui si estrae il gel d'aloe. L'aloe vera viene aggiunta a molti shampoo e balsami per il suo effetto condizionante. Questi prodotti sono ottimi per i capelli secchi e danneggiati.
A styling product applied to dry hair for added texture, definition and shine. Unlike hairspray and gel, hair balm does not harden or dry. It remains pliable for continuous styling all day long. Be careful not to use too much of this product, as this can ...
Un prodotto per lo styling da applicare sui capelli crespi per aggiungere forma, definizione e brillantezza. Al contrario di lacche e gel, il balsamo per capelli non si indurisce e asciuga. Rimane flessibile per uno styling continuo per tutto il giorno. E' ...