Terms and text shown below represent LinguaDiligence’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Precancerous growths that can appear red, thick, and rough; usually found on sun-damaged skin.
Lésions précancéreuses se traduisant par une zone rouge, épaisse et rugueuse ; elles apparaissent habituellement sur une peau endommagée par le soleil.
An adverse event that is not a serious adverse event.
Un événement indésirable qui n'est pas un événement indésirable grave.
The investigative methods used in the clinical study. For interventional studies, these include primary purpose, intervention model , masking or blinding, and allocation.
Les méthodes d'investigation utilisées dans l'étude clinique. Pour les études interventionnelles, celles-ci incluent un objectif principal, un modèle d'intervention, en insu ou en aveugle, et une affectation.
A substance that is taken into or put on the body because it can kill germs or change how the body works.
Une substance qui est prise à l'intérieur ou mise sur le corps, car elle peut tuer les germes ou modifier la façon dont le corps fonctionne.
Bacteria resistant to nearly all antibiotics. Genes can be transferred between bacteria by conjugation, transduction, or transformation. This means antibiotic resistance genes can hitch onto many types of common germs and confers broad drug resistance, ...
Bactéries résistantes à presque tous les antibiotiques. Les gènes peuvent être transférés entre les bactéries par conjugaison, transduction ou transformation. Cela signifie que les gènes de résistance aux antibiotiques peuvent se lier à de nombreux types de ...
A drug, or biological product that is used in a clinical trial but has not been approved by the FDA (the drug is either not available for a doctor to prescribe or, is available, but not approved by the FDA for the use being studied).
Un médicament ou produit biologique qui est utilisé dans un essai clinique, mais pas approuvé par la FDA (soit le médicament n'est pas disponible pour la prescription par un médecin, soit il est disponible, mais pas approuvé par la FDA pour l'utilisation en ...
A reinforcer is contingent on the first response after a variable interval of time since the last opportunity for reinforcement.
Un renforçateur dépend de la première réponse après un intervalle de temps variable depuis la dernière opportunité pour un renforcement.
Spirulina is a green-blue bacterium of the Cyanobacteria group of a high nutritional value: it contains proteins and B12 vitamin. The nutritional supplements are made of two species of spirulina: Arthrospira platensis and Arthrospira maxima. It became popular ...
La spiruline est une bactérie bleu-vert du groupe des cyanobactéries ayant une forte valeur nutritionnelle : elle contient des protéines et de la vitamine B12. Les compléments alimentaires sont composés de deux espèces de spiruline : Arthrospira platensis et ...
An agency within the U.S. Department of Health and Human Services. FDA is responsible for protecting the public health by making sure that human and veterinary drugs, vaccines and other biological products, medical devices, the nation's food supply, ...
Une agence du Département de la Santé et des Services sociaux des États-Unis. La FDA est responsable de la protection de la santé publique. Elle se doit d'assurer la sureté, l'efficacité et la sécurité des médicaments humains et vétérinaires, des vaccins et ...
‘Treatment-naive’ or ‘drug naive’ refers to someone who has never used HIV drugs. Someone who has used drugs before is called ‘treatment-experienced’.
'Patient naïf de traitement' ou 'Patient naïf de médicaments' se réfère à quelqu'un n'ayant encore jamais pris de traitement contre le VIH. Quelqu'un qui prend déjà des médicaments est appelé 'patient déjà sous traitement'.