Terms and text shown below represent Mehmet’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
the straight line from the golf ball to the target
Golf topundan hedefe giden düz çizgi
The number of women or men available to date in a specific geographic location or age group. Availability index is usually calculated using the difference between the number of women looking for a male partner in relation to the number of men seeking a ...
Belirli bir coğrafyada veya yaş grubundaki ilişkiye açık kadın ya da erkek sayısı Müsaitlik indeksi genel olarak erkek partner arayan kadın ve kadın partner arayan erkek sayısı arasındaki fark hesaplanarak kullanılır.
1) To kiss and tell means to share the details with others about a romantic relationship, especially those of a sexual nature. 2) To publicly discuss one's sexual exploits, often with the aim to revenge or to extract monetary gain.
'Öp ve anlat' cinsel içeriğe sahip olan romantik bir ilişkinin detaylarını diğer insanlarla paylaşmak İnsanlar içinde birinin cinselliğini anlatmanın amacı genellikle intikam almak ya da o kişiden para koparmaktır.
The practice of establishing a short term relationship and gradually exiting it, similar to the release of an undersized trout.
Kısa süreli bir ilişki kurmak ve yavaş yavaş onu bırakmak, boyu küçük alabalığı tuttuktan sonra onu serbest bırakmak gibi..
Relationship in which the age gap between the two partners is larger than what is most socially is accepted.
İki kişi arasında toplumca kabul edilebilir yaş aralığından daha fazla yaş farkı olan ilişki
A relationship that is purely based on SMS messages instead of face-to-face, online or call-based interaction.
Yüz-yüze görüşme, online veya aramaya dayalı etkileşim yerine tamamen sms mesajlara dayalı olan ilişki
The place where golf is played. Golf courses have either 9 or 18 holes.
Golf oynanan saha Golf sahaları 9 veya 18 delikten oluşur.
Interaction between two persons who want to get to know each other better with potential for developing an intimate relationship. This is different from ‘friend with benefits’ which implies a mutual no-strings-attached interaction.
Birbirini daha iyi tanımak isteyen iki kişinin samimi ilişki doğurabilecek şekilde etkileşimi. Bu, çift taraflı bağlanmaya karşı çıkan 'çıkar arkadaşlığı' teriminden farklıdır.
Derived from giving someone the elbow which means to part ways with someone, sailors elbow refers to ending a relationship with a romantic partner.
Yolları ayırma manasında birine dirseğini vermek, denizci dirseği romantik ilişki içinde olunan kişiyle ilişkiyi bitirme anlamı taşır.
A method of using gentle, non-threatening touches of the skin or hair to lure a woman into bed.
Bir kadını yatağa çekebilmek için saçına ve vücuduna yapılan tehditkar olmayan, nazik dokunuşlar