Terms and text shown below represent Marzia’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
A soured cream containing about 28% butterfat and with a pH of around 4.5. It is soured with bacterial culture, but is less sour than American sour cream. It has a comparatively low viscosity and a higher fat content. Originally a French product, it is ...
Tipo di panna acida contenente circa il 28% di grassi e con un pH di circa 4.5. L'acidificazione avviene iniettando colture di Lactobacillus ms è meno acida della panna acida americana (sour cream). Ha una viscosità relativamente più bassa e un più alto ...
A traditional German method of mashing, in which mutliple temperature rests are employed. The boost from one rest temperature to the next is achieved by removing a portion of the mash, boiling it in a separate vessel, then returning it to the main part of ...
Metodo di ammostamento tradizionale tedesco, in cui vengono impiegate molteplici soste. L'innalzamento si raggiunge estraendo una parte del mosto, che viene portato ad ebollizione in un contenitore a parte, e poi riaggiunto alla miscela da cui è stato ...
Also known as living yoghurt cultures, refers to the bacteria the remains living when using a specific technique to make yoghurt.
Nota anche come coltura viva dello yogurt, fa riferimento ad una tecnica particolare nella produzione dello yogurt che conservi i batteri vivi e vitali.
A type of icing or filling, used inside cakes, as a coating, and as decoration. In its simplest form, it is made by creaming butter with powdered sugar, although other fats can be used, such as margarine or lard. Colorings and flavorings are often added, such ...
Tipo di composto impiegato per farcire o decorare i dolci. La forma più semplice viene realizzata lavorando a crema il burro con lo zucchero a velo, anche se possono essere impiegati altri tipi di grassi, come la margarina e il lardo. Spesso vengono ...
A brand of Gournay cheese. It is a soft creamy cheese available in a variety of flavours, with a flavor and texture somewhat similar to cream cheese. Boursin is a trademark. Boursin cheese was first produced in 1957 by François Boursin in Normandy, and at ...
Marchio di formaggio Gournay. Formaggio cremoso disponibile in una varietà di gusti, dal sapore e consistenza simili ai formaggi a pasta molle. Boursin è un marchio registrato. Il formaggio Boursin venne prodotto per la prima volta da François Boursin in ...
A great tasting dessert perfect for any party or get together. The smoothie provides a lot of healthy benefits including a load of vitamin C. The refreshing taste of strawberries, the orange juice, and kiwis also provides a hit right after the first sip, thus ...
Un dessert dal gusto sublime, perfetto per le tue feste e le serate con gli amici. Questo smoothie è anche molto salutare e contiene tanta vitamina C. Il rinfrescante sapore della fragola, il succo d'arancia e i kiwi ti ridanno la carica al primo sorso.
A steel cylinder or cartridge filled with nitrous oxide (N2O) that is used as a whipping agent in a whipped cream dispenser. The dinitrous oxide in whipped cream chargers is also used by recreational drug users as an inhalant for its psychoactive effects. ...
Cartuccia o cilindro contenente protossido d'azoto (N2O) in acciaio utilizzato con il sifone per montare la panna. Il protossido di azoto contenuto nelle cartucce dispensatrici di panna montata viene utilizzato da chi fa uso di droghe ricreative come inalante ...
A nightclub owned and managed by a dance music record label, such as The Haçienda club, which was owned by Factory Records. The term has also been used to describe large, multistory, high-capacity and high-profile nightclubs.
Locale notturno posseduto e gestito da una etichetta musicale, come nel caso de The Haçienda, locale di proprietà della Factory Records. Il termine 'superclub' viene anche utilizzato per descrivere locali notturni molto grandi, a più piani, esclusivi e che ...
The hydrogen atoms are on opposite sides of the double bond, particularly with unsaturated fatty acids
Gli atomi di idrogeno, impegnati nel doppio legame, si trovano su parti opposte ed in particolare con acidi grassi insaturi.
A popular feature of British social life, combining the gentility of afternoon tea with the indulgence of scones and clotted cream.
Aspetto tipico della vita sociale britannica che unisce la raffinatezza del tè pomeridiano al piacevole gusto degli scones (dolci da tè) con panna rappresa.