portrait

Marzia Nicole

Australia

Translate From: English (EN)

Translate To: Italian (IT)

7,460

Words Translated

0

Terms Translated

Marzia’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent Marzia’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

English (EN)zestar apple

A variety of apple, which grows well in cooler climates, Zestar apples are harvested late in the summer season. It is bright red with greenish yellow coloring, medium sized, with a crisp white grainy soft tissue that is very juicy and sweet in flavor. The ...

Italian (IT)Mela Zestar!

Varietà melicola che si adatta a climi più freddi, la Zestar! viene raccolta verso la fine della stagione estiva. Di colore rosso vivo con colorazioni giallo-verdastre, di dimensioni medie, ha una polpa bianca soffice, granulosa e croccante, dal gusto dolce e ...

Dairy products; Ice cream

English (EN)all-purpose bleached flour

White flour with both the bran and germ removed, and then chemically whitened with either chlorine gas or benzoyl peroxide. Usually does not have enough protein that makes the gluten needed to get the dough to stretch or kneed in a bread machine, causing ...

Italian (IT)Farina sbiancate per tutti gli usi

Bianco farina con la crusca e il germe rimosso e quindi chimicamente sbiancati con cloro gassoso o perossido di benzoile. Di solito non hanno abbastanza proteine che rende il glutine necessaria per ottenere la pasta per allungare o impastare nella macchina ...

Baked goods; Bread

English (EN)wavy

Unevenness of color. Color characteristic attributable to insufficient working, resulting in an uneven distribution of the water and salt in butter.

Italian (IT)ondulato

Irregolarità di colore. Caratteristico colore attribuibile ad insufficiente lavorazione del burro che produce una distribuzione non uniforme di acqua e sale.

Dairy products; Butter

English (EN)tallowiness

Tallowiness is caused by the increase in melting point under the action of water, atmospheric oxygen and light. An unpleasant, tallowy flavor is the result. Packaging must therefore be made opaque and airtight.

Italian (IT)sapore di sego

Il sapore di sego è causato dall'aumento del punto di fusione per azione di acqua, ossigeno atmosferico e luce. Il risultato è uno sgradevole sapore segoso. Gli imballaggi devono pertanto essere opachi e a chiusura ermetica.

Dairy products; Butter

English (EN)cocoa solids

Same as chocolate liquor.

Italian (IT)Massa di cacao

Sinonimo di liquore di cacao.

Candy & confectionary; Chocolate

English (EN)living yoghurt cultures

Also known as active yoghurt cultures, refers to the bacteria the remains living when using a specific technique to make yoghurt.

Italian (IT)coltura viva dello yogurt

Nota anche come coltura attiva dello yogurt, fa riferimento ad una tecnica particolare nella produzione dello yogurt che conservi i batteri vivi e vitali.

Dairy products; Yoghurt

English (EN)affinage

The craft of maturing and aging cheeses.

Italian (IT)stagionatura

L'arte della maturazione e invecchiamento dei formaggi.

Dairy products; Cheese

English (EN)european-style butter

Plugra is a domestic brand. Butter with 2% more milkfat than regular butter. Since European-style butter has a lower moisture content, using it results in better pastries, icings, and sauces.

Italian (IT)burro 'stile europeo'

Plugrá è la marca di una tipologia di burro prodotta in America. Il burro Plugrá contiene un 2% in più di parte grassa del latte rispetto al burro normale. Dal momento che questo burro di 'stile europeo' ha un grado minore di umidità, il suo utiilzzo ...

Dairy products; Butter

English (EN)Golden Gaytime

(Cookie Crumble in New Zealand) is an iconic ice-cream, made and distributed by the Streets confectionery company in Australia. It was created by Nick Marland and first released in the 1960s. It is a toffee and vanilla ice-cream dipped in chocolate and ...

Italian (IT)Golden Gaytime

(Conosciuto come Cookie Crumble in Nuova Zelanda) è un gelato simbolo, prodotto e distribuito dall'industria dolciaria australiana Streets. Creato da Nick Marland e lanciato sul mercato negli anni sessanta. Si tratta di un gelato su stecco ai gusti vaniglia ...

Dairy products; Ice cream

English (EN)I Can't Believe It's Not Butter!

A butter substitute produced by Becel/Flora/Promise, which is a subsidiary of Unilever. It was introduced to the United States in 1986 and later to the United Kingdom and Canada in 1991. Due to the length of its name, it is shortened internally in Unilever ...

Italian (IT)I Can't Believe It's Not Butter!

Sostituto del burro prodotto dalla Becel/Flora/Promise, azienda consociata della Unilever. Questo prodotto venne immesso sul mercato statunitense nel 1986 e successivamente su quello inglese e canadese nel 1991. Data la lunghezza del nome, alla Unilever ...

Dairy products; Butter