Terms and text shown below represent Cristina’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Measures taken to reduce import, by other means than a tariff. Examples could include high license fees, long custom waits and currency manipulation.
Todas aquellas medidas implementadas para reducir las importaciones y que no están relacionadas con los aranceles. Pueden incluir, entre otras, solicitar altos precios por las licencias, hacer que la espera en Aduana sea larga y manipular la moneda.
People who adopt a product second, after the innovator.
Son las personas que adoptan un producto después que los innovadores.
The most expensive coffee in the world, made from beans eaten, partly digested and defecated by members of the civet family, a raccoon-like family native to South and Southeast Asia.
Es el café más caro del mundo. Se hace con granos parcialmente digeridos por la civeta, una familia similar a los mapaches nativa del Sur y Sureste de Asia.
The practice of using the strength of a the products brand name or image to promote and market new and old products.
Una práctica que consiste en aprovechar la fortaleza de la imagen o el nombre de un producto para promocionar y comercializar productos nuevos y viejos.
Bottle closure (e.g. for wine or champagne bottles) made from cork (material harvested primarily from Quercus suber (the Cork Oak).
Sirve para cerrar una botella (de vino o de espumante, por ejemplo) y está hecho de corcho (material que se obtiene principalmente del alcornoque (Quercus suber)).
Selling style in which a salesperson systematically relates each feature of a product being presented to a particular benefit which the feature will deliver to the buyer.
Es un estilo de ventas en que el vendedor describe sistemáticamente cada una de las características del producto que muestra respecto de un beneficio particular que le dará al comprador.
Demand for a product which can satisfy a want which is unable to be satisfied by any existing product.
Demanda de un producto que puede satisfacer una necesidad que aún no ha sido satisfecha por un producto existente.
Demand for a product class rather than for a particular brand within the class.
Demanda de una clase de producto por sobre una marca específica en una clase.
The Cambridge Advanced Learner's Dictionary defines "missionary zeal" as "extreme enthusiasm".
El Cambridge Advanced Learner's Dictionary lo define como 'entusiasmo extremo'.
Consumer buying, of unimportant items, which is done frequently and in which the buyer chooses the same brand over and over again without consideration of other brands.
Se trata de la compra de artículos sin importancia. Este tipo de compra ocurre con frecuencia y el comprador escoge siempre la misma marca sin tomar en cuenta otras.