Terms and text shown below represent henriquejorge’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
The three dimensional field of everyday experience, often as an abstracted and featureless container of things, as distinct from “place,” which typically identifies a space in relation to other objects or experiences.
O campo tridimencional da experiência cotidiana, geralmente um conjunto de coisas abstratas e sem forma, oposto a \"local\", que tipicamente idientifica um espaço em relação a outros objetos e experiências.
The middle storey of a church; it is often a walled passageway above the main arcade, or the aisle roof.
O andar intermediário de uma igreja; geralmente é uma passagem murada acida da arcada principal ou o teto do corredor.
a document that compulsorily registers individuals and legal entities (companies) engaging in commercial activities
um documento que obrigatoriamente registra pessoas físicas e jurídicas que pretendem se envolver em atividades comerciais
A stipulation or qualification, especially a clause in a document or agreement.
Uma estipulação ou qualificação, especialmente uma cláusula em um documento ou contrato.
A procedure by which a task is accomplished. In art this refers often to an artist’s particular manner of using her tools or medium.
Procedimento através do qual uma tarefa é executada. Em arte isso se refere geralmente a uma maneira particular que um artista utiliza suas ferramentas ou instrumentos.
When one type of sensation evokes another sense. For example when a sound is experienced in part as a color, or when a color prompts a sound.
Quando um tipo de sensação evoca outra sensação. Por exemplo quando um som experienciado em parte como uma cor, ou quando uma cor induz a um som.
An italian word meaning smoke, describing a smooth shift in tone from light to dark in shadows on objects, as distinct from sharp or stepwise gradations of contrast. Leonardo da vinci regarded the mastery of this effect as one of the most important for ...
Um termo italiano que significado fumaça, descrevendo uma mudança tênue no tom, passando de claro a escuro nas sombras de objetos, ao contrário de gradações vivas ou precisas do contraste.
That about which an art work is concerned. If an art work has a title, the viewer can use it to help identify the subject.
Aquilo que está relacionado à obra de arte. Se uma obra de arte tiver um título, o espectador pode usá-lo para ajudar a identificar o assunto.
The summation of the distinctive features in a certain genre of art works done by an individual or a group.
O conjunto de aspectos distintos em um gênero de obra de arte feita por um indivíduo ou grupo.
A two dimensional area, bounded by lines, distinct from form, which describes an object in three dimensions.
Uma área bidimensional, limitada por linhas, diferente da forma, que descreve um objeto em três dimensões.