Terms and text shown below represent loraltz’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
The average number of persons passing and potentially exposed to an advertising display for either 12 hours (unilluminated - 6:00am to 6:00pm) or 18 hours (illuminated - 6:00am to 12:00 midnight).
Le nombre de personnes qui passent et sont potentiellement exposées à une publicité diffusée pendant 12 heures(non éclairée - de 6h à 18h ) ou bien 18 heures (éclairée - de 6h à minuit).
A place of business where people gather to drink alcoholic beverages and, more than likely, also be served food. An inn is a tavern which has a license to put up guests.
Un endroit où les gens se réunissent pour, très souvent, boire des boissons alcoolisées, mais aussi manger. Une auberge est une taverne possédant une licence permettant d'héberger des clients.
The act of cleaning the vagina with a medicated solution or water.
L'acte de nettoyage du vagin avec une solution médicamenteuse ou de l'au.
An angle is a figure formed by two rays, called the sides of an angle.
Un angle est une figure formée par deux rayons, appelés les cotés de l'angle.
A number of rooms, seats, or space reserved in advance, usually by wholesalers, tour operators, or receptive operators who intend to sell them as components of tour packages.
Un nombre de chambres, sièges ou espace réservé à l'avance par habituellement des grossistes, des agences de voyage ou des agences réceptives pour ensuite les vendre comme des composants de leurs offres de voyages.
A coloured cosmetic used to apply on the eyelids and on the brow bones to accentuate them. Eyeshadows typically come in main three forms - powder, cream and liquid, but it can also be found in mousse, baked or pencil form. Apart from colour, eyeshadow also ...
Un cosmétique de couleur utilisé en application sur les paupières ou les peaux mattes pour les accentuer. Le fard à paupières se décline sous plusieurs formes: poudre, crème et liquide mais aussi sous forme de mousse, terre cuite et crayon. Mises à part les ...
A tomato-based sauce commonly served with steamed shrimp.
Une sauce à base de tomate servie souvent avec des crevettes cuites à la vapeur.
Although known widely minced, tuna is a family of large, flavorful fish that are unusually fast swimmers. When enjoyed in large cuts, it has a mild taste and
Bien qu'il soit largement connu sous sa forme émincée, le thon appartient à la famille des grands, un poisson plein de saveurs qui n'est habituellement pas un nageur rapide. Quand on le savoure coupé en grandes tranches, il a un goût moyen.
The process of developing advertising campaigns to run in several different countries based on the identification of common values and needs.
Processus de développement de campagnes de publicité à lancer dans des pays différents qui se base sur l'identification des besoins et valeurs communes.
This is a single page leaflet advertising a nightclub, event, service, or other activity. Flyers are typically used by individuals or businesses to promote their products or services. They are a form of mass marketing or small scale, community communication. ...
Un prospectus simple d'une page faisant la publicité d'une discothèque, d'un évènement, d'un service ou tout autre activité. Les flyers sont utilisés par les personnes ou les entreprises pour promouvoir leurs produits ou services. Ils sont une forme de ...