Terms and text shown below represent loraltz’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
A place of business where people gather to drink alcoholic beverages and, more than likely, also be served food. An inn is a tavern which has a license to put up guests.
Un endroit où les gens se réunissent pour, très souvent, boire des boissons alcoolisées, mais aussi manger. Une auberge est une taverne possédant une licence permettant d'héberger des clients.
A voluntary extra payment made to certain service sector workers in addition to the advertised price of the transaction.
Une somme d'argent extra au prix de base de la transaction laissé à un employé en échange d'un service.
Advertising aimed at individual people or families, and not at other businesses.
La publicité est dirigée vers les personnes ou les familles et non vers d'autres problème.
The nature of the task is determined and the cost of achieving the specific objectives is calculated and a budget allocated accordingly.
La nature de la tâche est déterminée et le coût nécessaire à la réalisation de certains objectifs est calculée en accord avec un budget alloué.
Requirements on dress to be given permission to enter a particular venue. Many nightclubs enforce a dress code in order to ensure a certain type of clientele is in attendance at the venue. Some upscale nightclubs ban attendees from wearing trainers or jeans, ...
Conditions vestimentaires nécessaires pour pouvoir entrer dans un lieu particulier. Plusieurs discothèques renforcent leur code vestimentaire afin de s'assurer de la présence d'un certain type de clientèle. Certaines discothèques dites haut de gamme refusent ...
A flat fee charged when entering a bar or nightclub.
Les prix net à payer en entrant dans un bar ou une discothèque.
The average number of persons passing and potentially exposed to an advertising display for either 12 hours (unilluminated - 6:00am to 6:00pm) or 18 hours (illuminated - 6:00am to 12:00 midnight).
Le nombre de personnes qui passent et sont potentiellement exposées à une publicité diffusée pendant 12 heures(non éclairée - de 6h à 18h ) ou bien 18 heures (éclairée - de 6h à minuit).
Known as the "The Father of the Pill," Carl Djerassi was a former professor of chemistry at Stanford University. His invention of the birth control pill significantly changed people's attitude towards sex as well as the role women played in society. In 1999, ...
Connu comme le "le père fondateur de la pilule", Carl Djerassi était un ancien professeur de chimie à l'Université de Stanford. Son invention de la pilule contraceptive a considérablement modifié le rapport des individus envers la sexualité ainsi que le rôle ...
All mail sent to a consumer, without the consumer asking for it, that is used to advertise products.
Un courrier envoyer au client sans qu'il ne le demande pour promouvoir des produits.
The best place to start eating a lobster– full of tender and flavorful meat.
Le meilleur morceau pour commencer à manger un homard. Très tendre et très savoureux.