Terms and text shown below represent Milena’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
The colored outer portion of citrus fruit peel. It is rich in fruit oils and often used as a seasoning. To remove the zest, scrape a grater or fruit zester across the peel; avoid the white membrane beneath the peel because it is bitter.
A parte colorida e exterior da casca de frutas cítricas. É rica em óleos essenciais da fruta de é sado geralmente como um tempero. Para remover a casca, esfregue um ralador ou microplane sobre a casca, evitando a membrana branca encontrada logo após a casca ...
To remove the shells from seafood, such as oysters and clams, or the husks from corn.
Remover as cascas dos frutos do mar como ostras e mariscos, ou os grãos da espiga de milho.
A blood test used to detect very early pregnancies and to evaluate embryonic development.
Exame de sangue usado para detectar a gravidez precocemente e avaliar o desenvolvimento embrionário.
A nerve that registers smells by carrying the impulses for the sense of smell from the nose to the brain.
Nervo queregistra odores, carregando os impulsos para o receptor olfativo desde o nariz até o cérebro.
A series of membranous layers of connective tissue that protect the central nervous system (brain and spinal cord).
um conjunto de camadas membranosas de tecido conectivo que protege o sistema nervoso central (cérebro e coluna vertebral).
The portion of the brain in the back of the head between the cerebrum and the brain stem.
A porção do cerebro localizada na parte posterior dp crãnia, situada entre o cérebro e o corpo cerebral.
Popular in Asian cooking, both products are made from fermented soybeans and have a salty bean flavor. Japanese bean paste is called miso.
Popular na cozinha asiaática, amos os produtos são produzidos a partir da fermentação de grãos de soja e apresentam sabor de feijão salgado. A pasta de feijão japonese é chamada de misô.
A term referring to a condition where a woman has had three or more miscarriages.
termo usado para se referis a condição quando a mulher já sofreu três ou mais abortos espontâneos.
Ham that has been seasoned, salt-cured, and air-dried (not smoked). Pressing the meat gives it a firm, dense texture. Parma ham from Italy is considered to be the best.
Presunto que foi temperado, curtido em sal e secado ao sol (não defumado). A pressão sobre a carene dá a ela uma textura densa e firme. O presunto de Parma italiano é considerado o melhor prosciuto.
Collar made from foam to immobilize the neck, often following car accidents to treat whiplash.
Colar produzido de espuma para imobilizar a região cervica (pescoço), geralemnte após acidentes automobilísticos com chicoteamente cervical.