portrait

paulocel

Sao Jose dos Campos, Brazil

Translate From: English (EN)

Translate To: Portuguese, Brazilian (PB)

1,947

Words Translated

0

Terms Translated

paulocel’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent paulocel’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

English (EN)post-processing

post-processing is a task after translation. Thisprocess This task consists of the following tasks. 1) Check integrity of the bilingual files. 2) Output translated files. 3) Convert translated files back to their original format.

Portuguese, Brazilian (PB)pós-processamento

pós-processamento é uma tarefa após a tradução. Este processo Esta tarefa consiste das seguintes tarefas. 1) Verifique a integridade dos arquivos bilíngües. 2) Produção de arquivos traduzidos. 3) Converta os arquivos traduzidos de volta ao seu formato ...

Translation & localization;

English (EN)atril

Publisher of the Déjà Vu, Translation Memory program.

Portuguese, Brazilian (PB)atril

Editora do Déjà Vu, um programa de memória de tradução.

Translation & localization;

English (EN)no-compile localization

A process of localization where the code is not recompiled.

Portuguese, Brazilian (PB)Localização de não-compilação

Um processo de localização onde o código não é recompilado.

Software; Internationalization (I18N)

English (EN)diacritic

A mark near or through a character or combination of characters that indicates a different sound than the sound of the character without the diacritical mark. For example, the cedilla in façade is a diacritic. It changes the sound of c.

Portuguese, Brazilian (PB)diacrítrico

Uma marca próxima ou através um caractere ou combinação de caracteres indicando um som diferente que o som do caractere sem a marca diacrítica. Por exemplo, a cedilha em fachada é um diacrítico. Muda o som do c.

Software; Database applications

English (EN)enter

To input any information in a field, area, or other section in a computer.

Portuguese, Brazilian (PB)digitar

Para introduzir qualquer informação num campo, área ou outra seção num computador.

Computer; Desktop PC

English (EN)control panel

A Windows program that collects and displays for users the system-level features of the computer, including hardware and software setup and configuration. From Control Panel, users can click individual items to configure system-level features and perform ...

Portuguese, Brazilian (PB)painel de controle

Um programa Windows que coleta e exibe para os usuários as funcionalidades do nível sistema do computador, incluindo configuração e instalação do hardware e software. Do Painel de Controle, os usuários podem clicar ítens individuasis para configurar ...

Computer; Desktop PC

English (EN)pre-processing

Pre-processing is a task before translation. This task consists of the following tasks. 1) Check the integrity of the source files. 2) Convert the file format if necessary. 3) Prepare the translation kit. 4) Pseudo-translation.

Portuguese, Brazilian (PB)pré-processamento

Pre-Processing é uma tarefa antes da tradução. Isto consiste das seguintes tarefas. 1) Verifique a integridade da fonte dos arquivos. 2) Converta o formato de arquivo, se necessário. 3) Prepare o kit de tradução. 4) Pseudo tradução.

Translation & localization;

English (EN)domain

The set of possible values that you can specify for an independent variable in a function, or for a database attribute.

Portuguese, Brazilian (PB)domínio

O conjunto de valores possíveis que você pode especificar para uma variável independente em uma função ou para um atributo de banco de dados.

Computer; Desktop PC

English (EN)Advanced leveraging (AL)

A variation on translation memory which finds source / target language matches at sub segment level.

Portuguese, Brazilian (PB)Avançada de alavancagem (AL)

Uma variação de memória de tradução que encontra fonte \ alvo linguagem corresponde o nível do sub-segmento.

Translation & localization; Terminology management

English (EN)Accent

A mark that changes the sound of a character. Because the common meaning of accent is associated with the stress or prominence of the character’s sound, the preferred word in Oracle Database Globalization Support Guide is diacritic.

Portuguese, Brazilian (PB)Acento

Uma marca que muda o som de um caractere. Porque o significado comum do acento está associado com a saliência ou proeminência do som de um caractere, a palavra preferida no o manual \"Oracle Database Globalization Support Guide\" é diacrítico.

Software; Database applications