portrait

paulocel

Sao Jose dos Campos, Brazil

Translate From: English (EN)

Translate To: Portuguese, Brazilian (PB)

1,947

Words Translated

0

Terms Translated

paulocel’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent paulocel’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

English (EN)Advanced leveraging (AL)

A variation on translation memory which finds source / target language matches at sub segment level.

Portuguese, Brazilian (PB)Avançada de alavancagem (AL)

Uma variação de memória de tradução que encontra fonte \ alvo linguagem corresponde o nível do sub-segmento.

Translation & localization; Terminology management

English (EN)infrastructure layer

The layer that represents the IT administration of the physical hardware and operating systems that support the services layer.

Portuguese, Brazilian (PB)camada infraeestrutura

A camada que representa a administração TI do hardware físico e sistemas operacionais que suportam a camada de serviços.

Computer; Desktop PC

English (EN).NET Framework

A platform that enables the creation and use of Extensible Markup Language (XML)-enabled applications, processes, and Web sites as services that share and combine information and functionality with each other by design. The .NET Framework is available for ...

Portuguese, Brazilian (PB).NET framework

Uma plataforma que permite a criação e utilização de aplicativos com suporte para linguagem XML (Extensible Markup Language), processos e sites, como serviços que compartilham e combinam informações e funcionalidade entre si por design. .NET Framework está ...

Software; Internationalization (I18N)

English (EN)constant

A numeric value, typically an integer, that refers to a character value, the size of a buffer, the position of a character in a string, and so forth. It is assumed that the value does not change during the time a program is running.

Portuguese, Brazilian (PB)constante

Um valor numérico, normalmente um valor inteiro, que se refere a um valor de caracteres, o tamanho de um buffer, a posição de um caractere em uma string e assim por diante. Presume-se que o valor não seja alterado durante o tempo que um programa está sendo ...

Software; Internationalization (I18N)

English (EN)canonical equivalence

A basic equivalence between characters or sequences of characters. For example, ç is equivalent to the combination of c and ,. They cannot be distinguished when they are correctly rendered.

Portuguese, Brazilian (PB)canônica equivalência

Uma equivalência básica entre caracteres ou sequências de caracteres. Por exemplo, ç é equivalente a combinação de c e ,. Eles não podem ser distinguidos quando são corretamente submetidos.

Software; Database applications

English (EN)pre-processing

Pre-processing is a task before translation. This task consists of the following tasks. 1) Check the integrity of the source files. 2) Convert the file format if necessary. 3) Prepare the translation kit. 4) Pseudo-translation.

Portuguese, Brazilian (PB)pré-processamento

Pre-Processing é uma tarefa antes da tradução. Isto consiste das seguintes tarefas. 1) Verifique a integridade da fonte dos arquivos. 2) Converta o formato de arquivo, se necessário. 3) Prepare o kit de tradução. 4) Pseudo tradução.

Translation & localization;

English (EN)banker's order

A standing order for a bank to make a payment of a specified amount at regular intervals.

Portuguese, Brazilian (PB)ordem de pagamento bancário

Uma ordem permanente para que um banco faça um pagamento de uma quantia específica durante períodos regulares.

Computer; Desktop PC

English (EN)atril

Publisher of the Déjà Vu, Translation Memory program.

Portuguese, Brazilian (PB)atril

Editora do Déjà Vu, um programa de memória de tradução.

Translation & localization;

English (EN)post-processing

post-processing is a task after translation. Thisprocess This task consists of the following tasks. 1) Check integrity of the bilingual files. 2) Output translated files. 3) Convert translated files back to their original format.

Portuguese, Brazilian (PB)pós-processamento

pós-processamento é uma tarefa após a tradução. Este processo Esta tarefa consiste das seguintes tarefas. 1) Verifique a integridade dos arquivos bilíngües. 2) Produção de arquivos traduzidos. 3) Converta os arquivos traduzidos de volta ao seu formato ...

Translation & localization;

English (EN)properties

A dockable window that displays the properties that are set on the selected object. In most cases, the property values can be edited in the window.

Portuguese, Brazilian (PB)propriedades

Uma janela docável que exibe as propriedades que são configuradas no objeto selecionado. Na maioria dos casos, os valores da propriedade podem ser editados na janela.

Computer; Desktop PC