portrait

paulocel

Sao Jose dos Campos, Brazil

Translate From: English (EN)

Translate To: Portuguese, Brazilian (PB)

1,947

Words Translated

0

Terms Translated

paulocel’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent paulocel’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

English (EN)binary sorting

Ordering character strings based on their binary coded values.

Portuguese, Brazilian (PB)classificação binária

Ordenar cadeias de caracteres baseado nos seus valores binários codificados.

Software; Database applications

English (EN)domain

The set of possible values that you can specify for an independent variable in a function, or for a database attribute.

Portuguese, Brazilian (PB)domínio

O conjunto de valores possíveis que você pode especificar para uma variável independente em uma função ou para um atributo de banco de dados.

Computer; Desktop PC

English (EN)window

In computing, a window is a visual area containing some kind of user interface.

Portuguese, Brazilian (PB)janela

Na computação, uma janela é uma área visual que contém algum tipo de interface de usuário.

Computer; Desktop PC

English (EN)bidirectional text

A mixture of characters that are read from left to right and from right to left. Most Arabic and Hebrew strings of text for example, are read from right to left, but numbers and embedded Western terms within Arabic or Hebrew text are read from left to right.

Portuguese, Brazilian (PB)texto bidirecional

Uma mistura de caracteres que são lidos da esquerda para a direita e da direita para a esquerda. A maioria das cadeias de texto em árabe e hebraico, por exemplo, são lidos da direita para a esquerda, mas números e termos ocidentais incorporados no texto árabe ...

Software; Internationalization (I18N)

English (EN)screenshot capture

In localization, the process to capture translated software interface screens so the images can be used in localized user manuals or online help.

Portuguese, Brazilian (PB)captura da imagem

Na localização, o processo para capturar telas de interface do software traduzido de modo que as imagens possam ser usadas em manuais de usuário localizados ou com ajuda on-line.

Translation & localization;

English (EN)world-ready

A program that has been properly globalized and developed for ease of localization (known as “localizability”). See localizability.

Portuguese, Brazilian (PB)preparado para o mundo

Um programa que foi devidamente globalizado e desenvolvido para facilitar a localização (conhecida como \"localização\"). Consulte localização.

Software; Internationalization (I18N)

English (EN)generic data type

A macro, such as TCHAR, that resolves to either an ANSI type or a wide-character (Unicode) type, depending on compile-time flags.

Portuguese, Brazilian (PB)tipo de dados genéricos

Uma macro, como TCHAR, que resolve para um tipo ANSI ou um tipo de caracteres (Unicode), dependendo dos sinalizadores em tempo de compilação.

Software; Internationalization (I18N)

English (EN)base letter

A character without diacritics. For example, the base letter for a, A, ä, and Ä is a.

Portuguese, Brazilian (PB)letra-base

Um caractere sem diacríticos. Por exemplo, a letra base para a, A, ä e Ä é um a

Software; Database applications

English (EN)no-compile localization

A process of localization where the code is not recompiled.

Portuguese, Brazilian (PB)Localização de não-compilação

Um processo de localização onde o código não é recompilado.

Software; Internationalization (I18N)

English (EN)project management

Project management is an important function of professional localization project execution including scheduling, organization, communication with the client, translators, reviewers, engineering and publishing teams, quality assurance and on-time delivery. ...

Portuguese, Brazilian (PB)gerenciamento de projetos

Gerenciamento de projetos é uma importante função de execução profissional de projetos de localização incluindo agendamento, organização, comunicação com o cliente, tradutores, revisores, equipes de engenharia e publicação, garantia de qualidade e entrega ...

Translation & localization;