Terms and text shown below represent paulocel’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Ordering character strings based on their binary coded values.
Ordenar cadeias de caracteres baseado nos seus valores binários codificados.
A program that has been properly globalized and developed for ease of localization (known as “localizability”). See localizability.
Um programa que foi devidamente globalizado e desenvolvido para facilitar a localização (conhecida como \"localização\"). Consulte localização.
An advert which appears automatically when browsing a web page, but is hidden underneath the page, only becoming visible when the window is closed or minimized.
Uma publicidade que aparece automaticamente quando estiver navegando num site mas é ocultado debaixo da página, tornando apenas visível quando a janela é fechada ou minimizada.
A process of localization where the code is not recompiled.
Um processo de localização onde o código não é recompilado.
A mark that changes the sound of a character. Because the common meaning of accent is associated with the stress or prominence of the character’s sound, the preferred word in Oracle Database Globalization Support Guide is diacritic.
Uma marca que muda o som de um caractere. Porque o significado comum do acento está associado com a saliência ou proeminência do som de um caractere, a palavra preferida no o manual \"Oracle Database Globalization Support Guide\" é diacrítico.
Make a prominent exhibition of (something) in a place where it can be easily seen.
Faça uma exibição proeminente de (algo) num local onde pode ser facilmente visto.
A set of instructions that a computer uses to perform a specific task, such as word processing, accounting, or data management.
Um conjunto de instruções que um computador usa para executar uma tarefa específica, tal como processamento de palavra, contabilidade ou gestão de dados.
A linguistic sort that uses information only about base letters, not diacritics or case.
Uma classificação linguística que usa informação apenas baseada em letras, não diacríticas ou sensível a minúsculas ou maiúsculas.
post-processing is a task after translation. Thisprocess This task consists of the following tasks. 1) Check integrity of the bilingual files. 2) Output translated files. 3) Convert translated files back to their original format.
pós-processamento é uma tarefa após a tradução. Este processo Esta tarefa consiste das seguintes tarefas. 1) Verifique a integridade dos arquivos bilíngües. 2) Produção de arquivos traduzidos. 3) Converta os arquivos traduzidos de volta ao seu formato ...
In computing, a window is a visual area containing some kind of user interface.
Na computação, uma janela é uma área visual que contém algum tipo de interface de usuário.