Terms and text shown below represent paulocel’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Project management is an important function of professional localization project execution including scheduling, organization, communication with the client, translators, reviewers, engineering and publishing teams, quality assurance and on-time delivery. ...
Gerenciamento de projetos é uma importante função de execução profissional de projetos de localização incluindo agendamento, organização, comunicação com o cliente, tradutores, revisores, equipes de engenharia e publicação, garantia de qualidade e entrega ...
The process to align previously translated content (source and target) to create a TM so that legacy translations can be reused for consistency and cost savings. Translation memory obtained through TM alignment usually needs to be fully reviewed to ensure the ...
O processo para alinhar previamente traduzido conteúdo (origem e destino) para criar um TM para que o legado traduções podem ser reutilizadas para a economia e consistência. Memória de tradução obtida através de alinhamento TM normalmente necessita de ser ...
A program that performs the conversion between keystrokes and ideographs or other characters, usually by user-guided dictionary lookup.
Um programa que executa a conversão entre as teclas digitadas e ideogramas ou outros caracteres, geralmente pela pesquisa do dicionário de usuário.
Empowerment or empowerment, in English, means a class-action suit developed by individuals when participating in privileged spaces of decisions, socially conscious social rights. This consciousness extends beyond the individual initiative of making knowledge ...
Empoderamento ou empowerment, em inglês, significa uma ação coletiva desenvolvida pelos indivíduos quando participam de espaços privilegiados de decisões, de consciência social dos direitos sociais. Essa consciência ultrapassa a tomada de iniciativa ...
A form of translation which believes in the wisdom of crowds. Anyone- professional or non-professional - can make suggestions as to how a term is translated. Community translation is very useful in training machine translation engines, where groups pick out ...
Uma forma de tradução que confia na sabedoria das multidões. Qualquer pessoa – profissional ou não - pode fazer sugestões sobre a forma como um termo é traduzido. Tradução de comunidade é muito útil em mecanismos de treinamento em tradução automática, onde ...
Central Processing Unit is the core of a computer; necessary for computing performance.
Unidade de Processamento Central é a parte central de um computador; essencial para o desempenho da computação.
A set of characters used to teach the phonetics of Chinese. These characters are used in teaching materials such as dictionaries, but do not appear in the actual writing of the Chinese language.
Um conjunto de caracteres usado para ensinar a fonética do chinês. Esses caracteres são utilizados em materiais como dicionários pedagógicos, mas não aparecem na escrita real do idioma chinês.
Changing a character from uppercase to lowercase or vice versa.
Mudando um caráter de maiúsculas para minúsculas ou vice-versa.
A linguistic sort that uses information only about base letters, not diacritics or case.
Uma classificação linguística que usa informação apenas baseada em letras, não diacríticas ou sensível a minúsculas ou maiúsculas.
the process by which a running computer system is restarted
o processo pelo qual um sistema computacional em execução é reiniciado