Terms and text shown below represent paulocel’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Project management is an important function of professional localization project execution including scheduling, organization, communication with the client, translators, reviewers, engineering and publishing teams, quality assurance and on-time delivery. ...
Gerenciamento de projetos é uma importante função de execução profissional de projetos de localização incluindo agendamento, organização, comunicação com o cliente, tradutores, revisores, equipes de engenharia e publicação, garantia de qualidade e entrega ...
Collaborative learning in which animation may be provided remotely by a tutor, or where the computer provides a means of asynchmous communication between the learners
Aprendizagem colaborativa em que animação pode ser fornecida remotamente por um tutor, ou onde o computador fornece um meio de comunicação de assíncrona entre os alunos.
Publisher of the Déjà Vu, Translation Memory program.
Editora do Déjà Vu, um programa de memória de tradução.
A platform that enables the creation and use of Extensible Markup Language (XML)-enabled applications, processes, and Web sites as services that share and combine information and functionality with each other by design. The .NET Framework is available for ...
Uma plataforma que permite a criação e utilização de aplicativos com suporte para linguagem XML (Extensible Markup Language), processos e sites, como serviços que compartilham e combinam informações e funcionalidade entre si por design. .NET Framework está ...
A Windows program that collects and displays for users the system-level features of the computer, including hardware and software setup and configuration. From Control Panel, users can click individual items to configure system-level features and perform ...
Um programa Windows que coleta e exibe para os usuários as funcionalidades do nível sistema do computador, incluindo configuração e instalação do hardware e software. Do Painel de Controle, os usuários podem clicar ítens individuasis para configurar ...
A linguistic sort that uses information about base letters and diacritics but not case.
Uma classificação lingüística que usa informações sobre letras e sinais diacríticos de base, mas não caso.
A series of contours made up of straight lines and curves that define the shape of a glyph.
Uma série de contornos composta por linhas retas e curvas que definem a forma de um glifo.
In localization, the process to capture translated software interface screens so the images can be used in localized user manuals or online help.
Na localização, o processo para capturar telas de interface do software traduzido de modo que as imagens possam ser usadas em manuais de usuário localizados ou com ajuda on-line.
A method of entering East Asian–language input with an IME. In contrast with modal input, modeless input allows you to easily and seamlessly switch back and forth between the composition mode and the direct mode (the document itself). You can easily correct, ...
Um método de introduzir idioma do leste asiático de entrada com um IME. Em contraste com entrada modal, a entrada não modal permite que você facilmente alterne integrando perfeitalmente entre o modo de composição e o modo directo (o próprio documento). Você ...
A linguistic sort that uses information only about base letters, not diacritics or case.
Uma classificação linguística que usa informação apenas baseada em letras, não diacríticas ou sensível a minúsculas ou maiúsculas.