Terms and text shown below represent Alexandra’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Any property (be it real estate, works of art, stocks etc) which has gained value.
Cualquier propiedad (ya sea de bienes raíces, obras de arte, acciones, etc), que ha ganado valor.
Any property (be it real estate, works of art, stocks etc) which has gained value.
Qualsiasi proprietà (sia immobili, opere d'arte, scorte, ecc) che ha guadagnato valore.
The date when the defendant receives a claim form from court following the commencement of a suit by a client. The receipt of this usually has to be acknowledged by the defendant within two weeks.
La fecha en que el acusado recibe un formulario de reclamación de la corte tras el inicio de una demanda presentada por un cliente. La recepción de esta por lo general tiene que ser reconocido por el demandado dentro de dos semanas.
British court dealing with applications to judicial review.
Tribunal britannique qui traite les demandes de révision judiciaire.
plaintiff, claimant-The party who first one proceeds to claim, at court, being thus the ''demanding'' person
plaintiff, claimant-The party who first one proceeds to claim, at court, being thus the ''demanding'' person
value not payed
valor no pagado
When all the products of conception (fetus, tissue) are expelled from the uterus. See incomplete miscarriage.
Cuando todos los productos de la concepción (feto, tejido) es expulsado del útero. Ver incompleta aborto involuntario.
A payment of income by a company to its shareholders.
El pago de la renta de una empresa a sus accionistas.
The country in which a person has permanent residence.
Quand un persone reste a un endroit permanente.
When a deceased person leaves a will.
Cuando una persona fallecida deja un testamento.