Terms and text shown below represent Alexandra’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
The person in posession of the will when the owner dies.
La personne en possession de la volonté, lorsque le propriétaire meurt.
Any property (be it real estate, works of art, stocks etc) which has gained value.
Qualsiasi proprietà (sia immobili, opere d'arte, scorte, ecc) che ha guadagnato valore.
A reference number assigned to individual cases by the court.
Numéro de référence attribué au cas par cas par le tribunal.
Legally executed declaration of how a person wishes to dispose of his/her posessions after death, or a document as testimony to this declaration.
Declaracion legalmente ejecutada de cómo una persona quiere disponer de sus posesiones después de la muerte, o un documento como testimonio de esta declaración.
Legally, anyone under the age of 18.
Legalmente, las personas menores de 18 años.
The court decision as to which party to favor.
La décision du tribunal quant au parti qui à la faveur.
In economics, a monopoly exists when a specific individual or an enterprise is the only supplier of a particular kind of product or service.
In economics, a monopoly exists when a specific individual or an enterprise is the only supplier of a particular kind of product or service.
When a man expels semen from his penis during orgasm.
Cuando un hombre expulsa el semen de su pene durante el orgasmo.
An individual named in a will to receive part or all of a deceased person's estate.
Una persona nombrada en un testamento para recibir una parte o la totalidad de los bienes de una persona fallecida.
The practice of employers getting work done by an outside contractor and not by workers in the bargaining unit. Also called "contracting out. "
Cuando los empleadores obtienen un trabajo hecho mediante un tercero no relacionado con la empresa.