Terms and text shown below represent Anastas’ contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
when one of the swimmers arms pauses so that the other arm can catch up to it.
когато едната ръка на плувец се забавя, за да може другата да я настигне.
See Rules of the Game for a complete explanation.
Вижте Правилата на играта за по-пълно обяснение.
In Three-wall handball a long serve is a serve that hits the front wall and then goes past the long line before it touches the floor.
В хандбалът на три стени дълъг сервиз е този, който удря предната стена и след това минава покрай дългата линия преди да докосне терена.
This is a technical foul and is given out for unsportsmanlike conduct. A technical results in the loss of a point. (See Rules of the Game)
Това е техническо нарушение и то се дава за неспортсменско поведение. За техническо нарушение се отнема една точка. (виж Правила на играта)
This is the term used when a lift is judged to be a valid lift.
Това е терминът използван, когато едно вдигане се счита за валидно.
the benefit a team gets by playing games in the area where it is based, due to fan support, familiarity with its surroundings and the lack of required travel.
предимството, което отбор получава, когато играе на собствен терен, заради подкрепата на феновете, познаването на заобикалящата го среда и липсата на необходимост да ...
An association for any professional golfers; called Professional Golfers' Association (e.g. the Professional Golfers' Association of America).
Асоциация на професионални голфъри; наречена Асоциация на професионалните голф играчи (например Американска асоциация на професионалните голф ...
the striking of a ball in the air by a player's head.
удрянета на топка във въздуха с главата на играча.
Neither the English term nor the German (Stiergefecht) used to designate this popular diversion of the Spaniards, can be said to express adequately the essential idea of the Spanish corrida de toros.
Нито английският термин, нито немският (Stiergefecht), използвани, за да опишат това народно испанско веселие, успяват адекватно да предадат основната идея на испанския corrida de ...
An interception of the opponent's pass, (e.g. a pass by the offense can be "picked off" by the defense).
Залавянето на противниковата проход, (например пас от престъплението може да бъде "качват" от отбраната).