Terms and text shown below represent Carlotta’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
A body issuing qualifications (certificates, diplomas or titles) formally recognising the learning outcomes (knowledge, skills and/or competences) of an individual, following an assessment and validation procedure.
Un ente che rilascia qualifiche (certificati, diplomi o titoli) che riconoscono formalmente i risultati dell'apprendimento (conoscenze, abilità e/o competenze) di un individuo in seguito a una procedura di esaminazione e validazione.
Distributed in Poland, UK, Ireland by Masterfoods Polska. Hazelnuts, nougat and caramel in milk chocolate.
Distribuito in Polonia, Regno Unito e Irlanda da Masterfoods Polska. Cioccolato al latte con nocciole, torrone e caramello.
A plan outlining marketing opportunities matched to the resources and abilities of the company.
Un piano che delinea le opportunità di mercato abbinate alle risorse e le capacità della società.
The green bean has a long, slender green pod with small seeds inside. The entire pod is edible. It's also called string bean (because of the fibrous string — now bred out of the species — that used to run down the pod's seam) and snap bean (for the sound ...
Il fagiolino verde ha un baccello lungo e sottile con all'interno dei piccoli semi. L'intero baccello è commestibile. Si chiama anche fagiolino a stringa (a causa del filo fibrosa - ora coltivati fuori delle specie - che una volta arrivava giu' al seme del ...
The banana passion fruit (Passiflora Mollissima), is a tasty and easy to grow member of the passiflora family. The Passiflora Mollissima, is native to the Andes, and is found wild in Venezuela, Columbia, Peru, and Bolivia. The fruit forms on long pendules, ...
Il curuba (Passiflora mollissima), è un frutto gustoso e facile da coltivare della famiglia passiflora. La Passiflora Mollissima, è originaria delle Ande, e si trova selvaticao in Venezuela, Colombia, Perù e Bolivia. Il frutto cresce in lunghi pendoli e ...
Sold packaged in supermarkets and specialty markets, crab boil (also called fish boil and shrimp boil) is a mixture of herbs and spices added to water in which crab, shrimp or lobster is cooked. The blend can include mustard seeds, peppercorns, bay leaves, ...
Venduto confezionato in supermercati e mercati specializzati, il bollito di granchio (chiamato anche bollito di pesce e bollito di gamberetti) è una miscela di erbe e spezie aggiunte all' acqua in cui sono cotti il granchio, i gamberetti o le aragoste. La ...
Not to be confused with the Bakewell pudding, this is a shortcrust pastry with a layer of jam and a sponge filling with almonds, then covered with a layer of fondant. The Bakewell pudding, on the other hand, is a flaky pastry with a layer of jam and an egg ...
Da non confondere con il budino Bakewell, e' una pasta frolla con uno strato di marmellata e un ripieno di mandorle, poi coperto con uno strato di fondente. Il budino Bakewell, d'altra parte, è una pasta sfoglia con uno strato di marmellata ed un ripieno di ...
The French word for "cake," which can refer to those both plain and fancy.
La parola francese per "torta", che può riferirsi sia a quelle semplici che quelle piu' elaborate.
Distributed worldwide by Mars. A cookie bar with two fingers of shortcake biscuit base topped with Caramel and covered in chocolate.
Distribuito in tutto il mondo da Mars. Una barretta di biscotto con due bastoncini di biscotto Shortcake alla base, uno strato di caramello e ricoperti di cioccolato.
Distributed in New Zealand, Australia, South Africa by Nestlé. The bar is essentially compressed Milo encased in a nice milky chocolate layer.
Distribuito in Nuova Zelanda, Australia e Sud Africa da Nestlé. La barrretta è essenzialmente Milo compresso racchiuso in un bello strato di cioccolato al latte.