Terms and text shown below represent Carlotta’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Particularly popular in England (where it's also known as light treacle), this liquid sweetener has the consistency of corn syrup and a clear golden color. It's made from evaporated sugar cane juice and has a rich, toasty flavor unmatched by any other ...
Particolarmente popolare in Inghilterra (dove è anche noto come melassa leggera), questo dolcificante liquido ha la consistenza di uno sciroppo di mais ed ha un colore dorato chiaro. E' fatto con succo di canna da zucchero evaporato ed ha un sapore ricco e ...
Often confused with salt pork (which comes from the sides and belly of a pig), fatback is the fresh (unsmoked and unsalted) layer of fat that runs along the animal's back. It is used to make lard and cracklings and for cooking — especially in many Southern ...
Spesso confuso con carne di maiale salata (che proviene dai lati e ventre del maiale), il grasso duro è lo strato fresco (non affumicato e non salato) di grasso che corre lungo la schiena dell'animale. Viene utilizzato per fare lo strutto e i ciccioli e per ...
See 1. An herb and spice mixture specifically created to complement fish and shellfish. The blend varies depending on the manufacturer, but typically includes allspice, bay leaves, cloves, ginger, mustard seeds, peppercorns and red chiles. Packages of fish ...
Consultare 1. Una miscela di erbe e spezie specificamente creata come complemento di pesce e crostacei. La miscela varia a seconda del produttore, ma in genere include un misto di spezie, alloro, chiodi di garofano, zenzero, semi di senape, pepe in grani e ...
The mountain Papaya or mountain paw paw (Carica pubescens) is a native of America. The fruit has five broad longitudinal ribs, it is green turning yellow to orange when ripe. The fruit pulp is edible, similar to papaya, and is usually cooked as a ...
La papaya di montagna o paw paw di montagna (Carica pubescens) è nativa dell' America. Il frutto ha cinque ampie nervature longitudinali, è verde che cambia da giallo ad arancione una volta maturo. La polpa del frutto, simile a quella della papaya è ...
Distributed in USA, Canada by Nestlé. It is honeycombed peanut butter center in milk chocolate.
Distribuito negli Stati Uniti e Canada da Nestlé. Cioccolato al latte con un cuore di burro di arachidi con honeycomb.
Common grades of Chinese and Japanese tea mixed with stalk and dust and molded into bricks under high pressure. Originally these bricks were used by Asian travelers as convenient way to transport the tea. Tea bricks were also used to barter for trade goods.
Qualita' comuni di tè cinesi e giapponesi mescolati con il gambo e polvere a cui viene data la forma di blocchi sotto alta pressione. Originariamente questi blocchi venivano utilizzati dai viaggiatori asiatici come un modo conveniente per trasportare il tè. I ...
Distributed in Australia by Nestlé. Soft mint nougat in milk chocolate.
Distribuito in Australia da Nestlé. Morbido torrone alla menta ricoperto di cioccolato al latte.
Distributed in Switzerland by Lindt & Sprüngli. Smooth milk chocolate sharing pieces with a soft milk chocolate centre.(Available in Dark Chocolate & Nut)
Distribuito in Svizzera da Lindt & Sprüngli. Morbidi pezzetti da condividere di cioccolato al latte con un soffice centro di cioccolato al latte. (Disponibile in cioccolato fondente e noci)
Distributed in USA by Sulpice. Chocolat Painted chocolate bar - ginger, macadamia nuts and lemon in dark chocolate.
Distribuito negli Stati Uniti da Sulpice. Tavoletta di cioccolato decorata a mano - cioccolatto fondente con zenzero, noci di macadamia e limone.
Distributed in Syria by Katakit Foods Industries. It is coated sandwich biscuit with chocolate flavor.
Distribuito in Siria da Katakit Foods Industries. Biscotti sandwich ricoperti con gusto di cioccolato.