Terms and text shown below represent Carlotta’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Brown bread is a designation often given to breads made with significant amounts of whole grain flour, usually rye or wheat, and sometimes dark-colored ingredients such as molasses or coffee. In Canada and the United Kingdom it simply refers to whole wheat ...
Pane integrale è una denominazione spesso data a tipi di pane fatti con una notevole quantità di farina integrale, di solito segale o di grano, e talvolta ingredienti di colore scuro, come melassa o caffè. In Canada e nel Regno Unito si riferisce ...
The moral argument is a family of arguments that uses morality (often objective morality) as evidence for God’s existence.
L'argomento morale è una famiglia di argomenti che usano la morale (spesso moralità oggettiva) come prova dell'esistenza di Dio.
Tripod which allows photographers to independently control each of the camera's two axes of rotation: left-right (yaw) and up/down (pitch). Excellent for quick shifts in composition, but less useful for moving shots.
Un treppiede che consente ai fotografi di controllare in modo indipendente ciascuno dei due assi di rotazione della fotocamera: sinistra-destra (imbardata) e su / giù (passo). Ottimo per rapidi cambiamenti nella composizione, ma meno utile per gli scatti in ...
Distributed in Switzerland by Lindt & Sprüngli. Milk chocolate with caramelized Macademia nut pieces.
Distribuito in Svizzera da Lindt & Sprüngli. Cioccolato al latte con pezzetti di noci di Macademia caramellate.
The French word for "garnish" when used as an adjective describing a food. For example, "steak garni" usually means it's accompanied by vegetables and potatoes.
La parola francese per "contorno" quando viene usato come aggettivo che descrive un alimento. Ad esempio, "steak garni" di solito significa una bistecca accompagnata da verdure e patate.
Distributed in Japan by Meiji. 11 "peaks" in a package, with chocolate base and cranberry/white chocolate tops.
Distribuito in Giappone da Meiji. 11 "picchi" in una confezione, con base di cioccolato e sormontati da cioccolato al mirtillo/bianco.
A couture cut is a high-fashion cut, which is totally exclusive and specifically tailored to your lifestyle and wardrobe.
Un taglio couture è un taglio di alta moda, che è totalmente esclusivo e fatto su misura su misura per il vostro stile di vita e guardaroba.
Spanish for "little fat one," a gordita is a thick (about 1/4 inch) tortilla made of masa, lard and water or stock and sometimes mashed potatoes. These flat cakes are first partially baked on both sides on a dry comal (griddle) just until the masa is set. ...
Spagnolo per "il piccolo grassottello", una gordita è uno tortilla spessa (circa 0.5cm)fatta di pasta, strutto e acqua o brodo e talvolta purè di patate. Queste focaccine vengono prima parzialmente cotte su entrambi i lati su una Comal secca (griglia) solo ...
Distributed in USA, Canada by Nestlé. It is honeycombed peanut butter center in milk chocolate.
Distribuito negli Stati Uniti e Canada da Nestlé. Cioccolato al latte con un cuore di burro di arachidi con honeycomb.
Some-times called "little fingers," these tiny (2- to 3-inch-long), coarse-textured pork sausages are highly spiced with thyme, chives, coriander, cloves and sometimes hot red-pepper flakes. The French term à la chipolata refers to a garnish of chipolata, ...
Alcune volte chiamate "piccole dita," queste piccole salsicce di maiale (da 3 a 4cm di lunghezza) dalla consistenza grumosa, sono molto speziato con timo, erba cipollina, coriandolo, chiodi di garofano e talvolta scaglie di peperoncino rosso. Il termine ...