Terms and text shown below represent Carlotta’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
The generic term for yellow chiles such as hungarian wax or santa fe grande. See also chile.
Il termine generico per peperoncini gialli come la cera ungherese o santa fe grande. Vedi anche peperoncino.
Distributed in Philippines by Delfi Foods Incorporated. Available in dark, dark mint, and milk chocolate variant.
Distribuito nelle Filippine da Delfi Foods Incorporated. Disponibile in fondente, fondente alla menta e la variante cioccolato al latte.
Spanish for "sweet," dulce generally refers to an intensely sweet confection made with sugar and cream.
Spagnolo per "dolce", dulce si riferisce generalmente ad un dolce dal gusto molto intenso fatto con zucchero e panna.
Distributed in USA by Sulpice Chocolat. Painted chocolate bar - Mint essence and cocoa nibs in dark chocolate
Distribuito negli Stati Uniti da Sulpice Chocolat. Tavoletta di cioccolato decorata a mano - montagnette di cioccolato fondente con essenza di menta e cacao.
Distributed in USA and Canada. By Nestlé in USA and by Hershey in Canada. Caramel fudge center with peanuts and milk chocolate coating.
Distribuito negli Stati Uniti e Canada. Negli Stati Uniti da Nestlé in Canada da Hershey in Canada. Cuore di fudge al caramello ricoperto di arachidi e cioccolato al latte.
A lens, like a telephoto lens, which can mangify the subject to a large degree.
Un obiettivo, come un teleobiettivo, che può ingrandire il soggetto in larga misura.
The Cornell formula to enrich bread was developed in the 1930s at New York's Cornell University. It consists of 1 tablespoon each soy flour and nonfat milk powder plus 1 teaspoon wheat germ for each cup of flour used in a bread recipe. These enrichments are ...
La formula Cornell per arricchire il pane fu sviluppata nel 1930 presso la Cornell University di New York. Consiste in 1 cucchiaio da tavola di farina di soia e 1 di latte scremato in polvere e 1 cucchiaino di germe di grano per ogni tazza di farina ...
The French term for a very thin, usually flattened, slice of meat or fish. The tender escalope requires only a few seconds of sautéing on both sides. In the United States, this cut is known as "scallop. "
Il termine francese per una fetta molto sottile di carne o pesce, di solito appiattita. La scaloppina tenera richiede solo pochi secondi di rosolatura da entrambi i lati. Negli Stati Uniti, questo taglio è noto come "pettine".
The Japanese name for certain species of puffer fish or blowfish, which, though considered delicacies, contain a poison so toxic it can kill. It's so imperative that fugu be cleaned and prepared properly that entire books have been written on the subject. ...
Il nome giapponese per alcune specie di pesce palla o blowfish, i quali, anche se considerati una prelibatezza, contengono un veleno così tossico che può uccidere. E' imperativo che il fugu venga pulito e preparato adeguatamente, a tal punto che interi libri ...
A filled pastry case, associated with Cornwall and Devon, in the south west of England, UK. It is made by placing the uncooked filling on a flat pastry circle, and folding it to wrap the filling, crimping the edge to form a seal. The result is a raised ...
Un involucro di sfoglia ripieno, associato alla Cornovaglia e al Devon, nel sud-ovest dell'Inghilterra, Regno Unito. È fatto mettendo il ripieno crudo su un cerchio di pasta piatto, ripiegarlo per avvolgerne il ripieno e poi sigillarlo schiacciando il bordo ...