Terms and text shown below represent Carlotta’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
A dish from the county of Bedfordshire, in England. It is an elongated suet crust dumpling still available at some bakers and served at some hotels and local places of interest. It has meat filling at one end and a jam filling at the other, comprising main ...
Un piatto dalla contea di Bedfordshire, in Inghilterra. E' un gnocco di sugna in crosta di forma allungata ancora disponibile presso alcuni fornai e servito in alcuni alberghi e luoghi di interesse locali. E' ripieno di carne ad una estremità e di marmellata ...
The area of the cornea including the fully corrected optical ablation zone and the transition zone.
L'area della cornea che comprende la zona di ablazione ottica completamente corretta e la zona di transizione.
Distributed in Australia, UK, Ireland by Cadbury. It is fruit jellies in milk chocolate.
Distribuito in Australia, Regno Unito e Irlanda da Cadbury. Sono gelatine di frutta ricoperte di cioccolato al latte.
Distributed in Malaysia, India by Gandour. It is biscuit bar with caramel and chocolate coating.
Distribuito in Malesia e India da Gandour. Barretta di biscotto ricoperto di caramello e cioccolato.
Distributed in USA and Canada. By Nestlé in USA and by Hershey in Canada. Caramel fudge center with peanuts and milk chocolate coating.
Distribuito negli Stati Uniti e Canada. Negli Stati Uniti da Nestlé in Canada da Hershey in Canada. Cuore di fudge al caramello ricoperto di arachidi e cioccolato al latte.
Caramel-filled chocolate bars made by Cadbury Adams in Canada. They were first sold in 1968. Variations available, some of them limited editions, include Caramilk made with dark chocolate maple, chocolate, or cappuccino.
Tavolette di cioccolato riempite di caramello fatte dalla Cadbury Adams in Canada. Furono vendute per la prima volta nel 1968. Sono disponibili variannti, alcune delle quali edizioni limitate. Includono Caramilk fatto con cioccolato fondente all'acero, ...
Sold packaged in supermarkets and specialty markets, crab boil (also called fish boil and shrimp boil) is a mixture of herbs and spices added to water in which crab, shrimp or lobster is cooked. The blend can include mustard seeds, peppercorns, bay leaves, ...
Venduto confezionato in supermercati e mercati specializzati, il bollito di granchio (chiamato anche bollito di pesce e bollito di gamberetti) è una miscela di erbe e spezie aggiunte all' acqua in cui sono cotti il granchio, i gamberetti o le aragoste. La ...
Workers possessing college degrees or equivalent experience in textile technology. These workers usually enter textile industry as trainees for any one of several supervisory or technical occupations. Classifications are made according to specialty as cloth ...
I lavoratori in possesso di diploma di scuola superiore o equivalente esperienza nella tecnologia tessile. Questi lavoratori di solito entrano nell'industria tessile come tirocinanti per uno qualsiasi dei diversi mestieri di vigilanza o tecnici. ...
Said to have been cultivated in 16th-century Belgium, Brussels sprouts are a member of the cabbage family and, indeed, resemble tiny cabbage heads. Many rows of sprouts grow on a single long stalk. They range from 1 to 1 1/2 inches in diameter; the smaller ...
Si dice che i cavoletti di Bruxelles siano stati coltivati nel 16° secolo in Belgio. Fanno parte della famiglia del cavolo, infatti assomigliano a minuscole teste di cavolo. Molti cavoletti crescono su un unico stelo lungo. Hanno un diametro da i 2.5cm ai ...
A kind of Chinese and Japanese tea that is steamed then rolled in iron cauldons over charcoal fires.
Una sorta di tè cinese e giapponese che è cotto a vapore e poi passato in un calderone di ferro su carbone ardente.