Terms and text shown below represent Elisabeth’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
A pastoral letter written by the Pope and sent to the whole Church and even to the whole world, to express Church teaching on some important matter. Encyclicals are expressions of the ordinary papal magisterium (cf. 892).
Carta pastoral escrita por el papa y enviada a toda la Iglesia e incluso a todo el mundo para expresar enseñanzas eclesiásticas en cuanto a algún asunto importante. Las encíclicas son expresiones del magisterio papal corriente (cf. 892).
A characteristic feature of the teaching of Jesus. Parables are simple images or comparisons which confront the hearer or reader with a radical choice about his invitation to enter the Kingdom of God (546).
Rasgo característico de las enseñanzas de Jesús. Las parábolas son retratos simples o comparaciones que confrontan al oyente o lector con una elección radical acerca de su invitación para entran en el Reino de Dios (546).
In general, to take on a bodily form. In Christianity, the historical event in which God became a man in Jesus of Nazareth. According to the gospel of John: "The Word became flesh (Lat. Carne) and dwelt among us. "
En general, adquirir forma corporal. En el cristianismo, evento histórico en el cual Dios se hizo hombre en Jesús de Nazaret. Según el evangelio de Juan: "El verbo se hizo carne (Lat. Carne) y vivió entre nosotros."
A norm of moral and/or religious action; above all, the Ten Commandments given by God to Moses. Jesus summarized all the commandments in the twofold command of love of God and love of neighbor (2052).
Norma de acción moral o religiosa; sobre todo, los Diez Mandamientos que Dios le dio a Moisés. Jesús resumió todos los mandamientos en el doble mandamiento de amar al Señor y al prójimo (2052).
Monastic order founded by Francis of Assisi in 1210 AD.
Orden monástica fundada por San Francisco de Asis en el año 1210.
A deliberate and free promise made to God, concerning a possible and better good which must be fulfilled by reason of the virtue of religion (2102). Religious vows, the public profession of the evangelical counsels in the Church, have an exemplary value in ...
Promesa consciente y libre que se hace a Dios en relación con un bien posible y mayor que debe ser realizado por la virtud de la religión (2102). Los votos religiosos (profesión pública de los consejos evangélicos en la iglesia) tienen un valor ejemplar en ...
Hebrew. Literally, straight strength. Figuratively, may you have strength, or may your strength be increased. A way of congratulating someone for performing a mitzvah or other good deed. See Common Expressions and Greetings.
Hebreo. Literalmente, fuerza firme. En sentido figurado, que tengas fuerza, o que tu fuerza aumente. Una manera de felicitar a alguien por realizar un mitzvá u otra buena obra. Ver Expresiones y Saludos Comunes.
(Latin "from the throne. ") Authoritative statements made by the Pope in Roman Catholicism.
(Latín "desde la cátedra") Declaraciones hechas con autoridad por el Papa en el Catolicismo Romano.
Center of Jewish learning after the destruction of Jerusalem in 70 C. E. See Yochanan ben Zakkai.
Centro de enseñanza judía luego de la destrucción de Jerusalén en el año 70 E.C. Ver Johanan ben Zakkai.
Function words; preposition; when telling, giving, or showing sb. sth.
Palabras de categoría funcional; preposición; al decir, dar, o mostrar algo a alguien.