Terms and text shown below represent Elisabeth’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
A disordered inclination or desire for pleasure or possessions. One of the capital sins, it is proscribed by the ninth and tenth commandments (2514, 2534).
Inclinación desordenada o deseo de placer o posesiones. Uno de los pecados capitales. Está prohibido por el noveno y décimo mandamiento (2514, 2534).
A political movement to create and maintain a Jewish state. The word is derived from Zion, another name for Jerusalem.
Movimiento político para crear y mantener un Estado judío. La palabra proviene de Sion, otro nombre de Jerusalén.
(Greek christos, "messiah" or "anointed one"). Title applied to Jesus identifying him as the figure predicted by the Hebrew prophets.
(Griego christos, "mesías" o "el ungido"). Título otorgado a Jesús que lo identifica como la figura predicha por los profetas hebreos.
amounts, numbers, measures; numbers and quantifiers, indirect article functioning as quantifier
cantidades, números, medidas; números y cuantificadores, artículo indefinido con función de cuantificador
Relating to matters of fact or pratical affairs often to the exclusion of intelectual or artistic matters.
Relacionado con asuntos que pertenecen a la realidad o a la práctica y que generalmente excluyen lo intelectual o artístico
A sweet stew. The word can also refer to making a big fuss over something.
Estofado dulce. La palabra también puede referirse a armar un escándalo acerca de algo.
A set of beliefs and practices followed by those committed to the service and worship of God. The first commandment requires us to believe in God, to worship and serve him, as the first duty of the virtue of religion (2084, 2135).
Conjunto de creencias y prácticas realizadas por aquellos dedicados al servicio y a la adoración de Dios El primer mandamiento nos exige creer en Dios, adorarle y servirle como deber principal de la virtud de la religión (2084, 2135).
Lit. Day of Atonement. A day set aside for fasting, depriving oneself of pleasures, and repenting from the sins of the previous year.
Lit. Día de la expiación. Día separado para el ayuno, la privación de placeres y el arrepentimiento de los pecados del año anterior.
A name given to the Holy Eucharist, especially the consecrated elements reserved in the tabernacle for adoration, or for the sick (1330).
Nombre otorgado a la Eucaristía, en especial a los elementos consagrados que están reservados en el tabernáculo para la adoración o para los enfermos (1330).
(Lat. Cruciata, "cross-marked") Wars fought against enemies of the Christian faith, primarily the Muslim Turks in the period 1095 to 1291, but later against other infidels and heretics.
( Lat. cruciata, "con marca de cruz") Guerras en contra de los enemigos de la fe cristiana, principalmente contra los Turcos musulmanes entre los años 1095 y 1291. La lucha se extendió luego en contra de otros infieles y herejes.