Terms and text shown below represent Elisabeth’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
(Old English Christes masse, "Christ's mass"). Holiday celebrating the birth of Jesus on December 25.
(Ingles Antiguo Christes masse, "la misa de Cristo"). Festividad en que se celebra el nacimiento de Jesús, el día 25 de Diciembre.
Lit. Day of Atonement. A day set aside for fasting, depriving oneself of pleasures, and repenting from the sins of the previous year.
Lit. Día de la expiación. Día separado para el ayuno, la privación de placeres y el arrepentimiento de los pecados del año anterior.
A deliberate and free promise made to God, concerning a possible and better good which must be fulfilled by reason of the virtue of religion (2102). Religious vows, the public profession of the evangelical counsels in the Church, have an exemplary value in ...
Promesa consciente y libre que se hace a Dios en relación con un bien posible y mayor que debe ser realizado por la virtud de la religión (2102). Los votos religiosos (profesión pública de los consejos evangélicos en la iglesia) tienen un valor ejemplar en ...
A liturgical catechesis which aims to initiate people into the mystery of Christ. In a more specific sense, the catechetical period following immediately after the reception of Baptism by adults (1075).
Catequesis litúrgica que busca iniciar a las personas en el misterio de Cristo. Más específicamente, el período catequístico inmediatamente posterior a la recepción del Bautismo de los adultos (1075).
Priest or minister who presides over a service including the Eucharist. Compare with "officiant. "
Sacerdote o ministro que preside un servicio incluyendo la eucaristía. Comparar con "oficiante".
The word used in English translations of the Bible for both the Hebrew Sheol (the place of the departed) and the Greek Gehenna (the place of punishment for the wicked after death). In Christian theology, hell is generally believed to be the place or state ...
Palabra utilizada en traducciones de la Biblia al castellano para referirse tanto al Sheol hebreo (el lugar de los difuntos) como al Gehena griego (el lugar de castigo de los malvados luego de la muerte). En la teología cristiana, en general se cree que el ...
A false statement which harms the reputation of others and gives occasion for false judgments concerning them (2477).
Declaración falsa que daña la reputación de otros y que da lugar a juicios falsos acerca de aquellas personas (2477).
A liturgical celebration of three days duration, as in the Easter Triduum (1168).
Celebración litúrgica que dura tres días, como en el Triduo Pascual (1168).
The "international language" of Ashkenazic Jews, based primarily on German with words taken from Hebrew and many other languages, and written in the Hebrew Alphabet.
El "idioma internacional" de los judíos asquenazíes, basado principalmente en el Alemán con palabras tomadas del Hebreo y muchos otros idiomas, y escrito en el alfabeto hebreo.
(Latin, "faith alone"). Martin Luther's doctrine that faith is all that is necessary for salvation.
(Latín, "solo por la fe Dios salva"). La doctrina de Martín Lutero según la cual la fe es todo lo necesario para obtener la salvación.