Terms and text shown below represent Elisabeth’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Hebrew. Literally, straight strength. Figuratively, may you have strength, or may your strength be increased. A way of congratulating someone for performing a mitzvah or other good deed. See Common Expressions and Greetings.
Hebreo. Literalmente, fuerza firme. En sentido figurado, que tengas fuerza, o que tu fuerza aumente. Una manera de felicitar a alguien por realizar un mitzvá u otra buena obra. Ver Expresiones y Saludos Comunes.
(Old English Christes masse, "Christ's mass"). Holiday celebrating the birth of Jesus on December 25.
(Ingles Antiguo Christes masse, "la misa de Cristo"). Festividad en que se celebra el nacimiento de Jesús, el día 25 de Diciembre.
A ritual offering made to God by a priest on behalf of the people, as a sign of adoration, gratitude, supplication, and communion (2099). The perfect sacrifice was Christ's death on the cross; by this sacrifice, Christ accomplished our redemption as high ...
Ofrenda sacrificial dedicada a Dios por un sacerdote en favor del pueblo en señal de adoración, gratitud, súplica y comunión (2099). El sacrificio perfecto fue la muerte de Cristo en la cruz; a través de su sacrificio, Cristo logró nuestra redención como sumo ...
Center of Jewish learning after the destruction of Jerusalem in 70 C. E. See Yochanan ben Zakkai.
Centro de enseñanza judía luego de la destrucción de Jerusalén en el año 70 E.C. Ver Johanan ben Zakkai.
Function words; preposition; touching a surface or an object.
Palabras de categoría funcional; preposición; en contacto con una superficie u objeto.
A movement of Judaism that began approximately 2200 years ago. It died out shortly after the destruction of the Temple.
Movimiento del judaísmo que comenzó hace 2200 años aproximadamente. Desapareció poco después de la destrucción del Templo.
(Latin "God wills it"). The battle cry of the Crusaders.
(Latín "Dios lo quiere"). Grito de guerra de los cruzados.
The practice of bestowing an office or patronage on one's relatives. It was especially rampant among 16th-century popes, and was condemned by Pope Pius V in the bull "Admonet Nos" (1567).
La práctica de otorgar un lugar o patrocinio a algún familiar. Fue especialmente desenfrenada entre los papas del siglo XVI, pero condenada por el Papa Pío V en la bula "Admonet Nos" (1567).
A person who believes in Christ and has been baptized, but who does not profess the Catholic faith in its entirety, but rather is a member of a Protestant church or ecclesial community whose roots are in the Reformation, begun in the sixteenth century (cf. ...
Persona que cree en Cristo y ha sido bautizada pero no profesa la fe católica en su totalidad, sino que es miembro de una iglesia protestante o comunidad eclesiástica con raíces en la Reforma que comenzó en el siglo dieciséis (cf. 838).
A solemn declaration by an ecumenical council or by the Pope that a doctrine is revealed by God and must be believed by the universal Church; such definitions are called infallible, and must be adhered to with the obedience of faith (891).
Una declaración solemne realizada por un concilio ecuménico o por el papa que establece que una doctrina es revelada por Dios y debe ser aceptada por la iglesia global; tales definiciones se declaran infalibles y deben ser profesadas con la obediencia de la ...