Terms and text shown below represent Elisabeth’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Holiday celebrating the reunification of Jerusalem in the hands of the modern state of Israel.
Día festivo en el que se celebra la re-unificación de Jerusalén a cargo del Estado moderno de Israel.
Function words; preposition; when telling, giving, or showing sb. sth.
Palabras de categoría funcional; preposición; al decir, dar, o mostrar algo a alguien.
A council of the Christian church at which representatives from several regions are present. To be distinguished from a "synod," which is a meeting of the local church.
Un concilio de la iglesia cristiana en el que se encuentran representantes de muchas regiones. Debe distinguirse de un "sínodo", que consiste en una reunión de la iglesia local.
Judaism uses a lunar/solar calendar consisting of months that begin at the new moon. Each year has 12 or 13 months, to keep it in sync with the solar year. Years are counted from the date of Creation. See Jewish Calendar.
El judaísmo utiliza un calendario lunar/solar que consiste en meses que comienzan en luna nueva. Cada año tiene 12 o 13 meses para mantenerse sincronizado con el año solar. Los años se cuentan desde el día de la Creación. Ver Calendario Judío.
A specific gift or grace of the Holy Spirit which directly or indirectly benefits the Church, given in order to help a person live out the Christian life, or to serve the common good in building up the Church (799, 951).
Un don específico o gracia del Espíritu Santo que beneficia a la iglesia de manera directa o indirecta y es otorgado para ayudar a una persona a vivir la vida cristiana o a servir al bien común al fortalecer a la iglesia (799, 951).
Belonging to the accepted body of scriptures. For example, the Gospel of John is canonical but the Gospel of Thomas is not.
Que pertenece al corpus de escrituras aceptadas. Por ejemplo, el Evangelio de Juan es canónico pero el Evangelio de Tomás no lo es.
A culpable lack of physical or spiritual effort; acedia or laziness. One of the capital sins (1866, 2094, 2733).
Falta culposa de esfuerzo físico o espiritual; acedia o vagancia. Uno de los pecados capitales (1866, 2094, 2733).
(1483-1546) German monk and professor whose questioning of church practices led to the Protestant Reformation. See Martin Luther.
(1483-1546) Monje y profesor alemán cuyos cuestionamientos a las prácticas de la iglesia provocaron la Reforma Protestante. Ver Martín Lutero.
A ritual offering made to God by a priest on behalf of the people, as a sign of adoration, gratitude, supplication, and communion (2099). The perfect sacrifice was Christ's death on the cross; by this sacrifice, Christ accomplished our redemption as high ...
Ofrenda sacrificial dedicada a Dios por un sacerdote en favor del pueblo en señal de adoración, gratitud, súplica y comunión (2099). El sacrificio perfecto fue la muerte de Cristo en la cruz; a través de su sacrificio, Cristo logró nuestra redención como sumo ...
A set of beliefs and practices followed by those committed to the service and worship of God. The first commandment requires us to believe in God, to worship and serve him, as the first duty of the virtue of religion (2084, 2135).
Conjunto de creencias y prácticas realizadas por aquellos dedicados al servicio y a la adoración de Dios El primer mandamiento nos exige creer en Dios, adorarle y servirle como deber principal de la virtud de la religión (2084, 2135).