Terms and text shown below represent Elisabeth’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
The act or process of assimilating or bringing to a resemblance, likeness, or identity; also, the state of being so assimilated; as, the assimilation of one sound to another.
El acto o proceso de asimilar o hacer semejante, parecido o idéntico; también el estado de ser asimilado; como la asimilación de un sonido al otro.
A communal form of the Sacrament of Penance in which, in a case of grave necessity, a priest may give absolution to all persons present at one time, after they have made a general, but not individual, confession of their sins. For the absolution to be valid, ...
Forma comunitaria del sacramento de penitencia en la que, en caso de grave necesidad, un sacerdote puede absolver a todos los presentes de una sola vez, luego de que hayan hecho una confesión colectiva (no individual) de sus pecados. Para que la absolución ...
A reverence made by bending the knee, especially to express adoration of the Blessed Sacrament (1378).
Reverencia que se hace al flexionar una rodilla, especialmente para expresar adoración al Santísimo Sacramento (1378).
(Gk. ) Term coined by Rudolf Bultmann to indicate the essential message (or gospel) of the New Testament church.
(Gr.) Término acuñado por Rudolf Bultmann para indicar el mensaje esencial (o evangelio) de la iglesia del Nuevo Testamento.
A disordered inclination or desire for pleasure or possessions. One of the capital sins, it is proscribed by the ninth and tenth commandments (2514, 2534).
Inclinación desordenada o deseo de placer o posesiones. Uno de los pecados capitales. Está prohibido por el noveno y décimo mandamiento (2514, 2534).
Traditionally, Hebrew is written without vowels. However, the rabbis developed a system of vowel markings as an aid to pronunciation.
Tradicionalmente, el idioma hebreo se escribe sin vocales. Sin embargo, los rabinos desarrollaron un sistema de marcas vocales para ayudar a la pronunciación.
In general, to take on a bodily form. In Christianity, the historical event in which God became a man in Jesus of Nazareth. According to the gospel of John: "The Word became flesh (Lat. Carne) and dwelt among us. "
En general, adquirir forma corporal. En el cristianismo, evento histórico en el cual Dios se hizo hombre en Jesús de Nazaret. Según el evangelio de Juan: "El verbo se hizo carne (Lat. Carne) y vivió entre nosotros."
From Tartar "skullcap," or from Aramaic "Yirei Malka" (fear of the King). The skullcap head covering worn by Jews during services, and by some Jews at all times.
Del tártaro "sombrero" o del arameo "Yirei Malka" (miedo al Rey). Especie de gorro utilizado por los judíos en los servicios. Algunos judíos lo utilizan constantemente.
A ritual offering made to God by a priest on behalf of the people, as a sign of adoration, gratitude, supplication, and communion (2099). The perfect sacrifice was Christ's death on the cross; by this sacrifice, Christ accomplished our redemption as high ...
Ofrenda sacrificial dedicada a Dios por un sacerdote en favor del pueblo en señal de adoración, gratitud, súplica y comunión (2099). El sacrificio perfecto fue la muerte de Cristo en la cruz; a través de su sacrificio, Cristo logró nuestra redención como sumo ...
Jews from Spain, Portugal, North Africa and the Middle East and their descendants. Jews from North Africa and the Middle East are often described separately as Mizrachi Jews.
Judíos provenientes de España, Portugal, África del Norte y Medio Oriente y sus descendientes. Con frecuencia los judíos provenientes de África del Norte y Medio Oriente se describen por separado como judíos mizrajíes.