Terms and text shown below represent Elisabeth’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
In Roman Catholicism, a partial remission of temporal (non-eternal) punishment for sin after the guilt of sin has been forgiven through penance. The concept of indulgences grew out of the beliefs that (1) divine justice demanded the sinner pay for his or her ...
En el Catolicismo Romano, una remisión parcial del castigo temporal (no eterno) por el pecado luego de que la culpa del pecado ha sido perdonada por medio de la penitencia. El concepto de las indulgencias se desprendió de las creencias que (1)la justicia ...
A devotional exercise which follows the "way of the cross" in the Savior's steps, observing stops or "stations" to meditate on the path Jesus took from the Praetorium in Jerusalem to Golgotha and the tomb. "By his holy Cross he has redeemed the world" (2669).
Ejercicio piadoso que sigue el "camino de la cruz" en los pasos del Salvador respetando paradas o "estaciones" para mediar en el camino que Jesús tomó desde el Pretorio en Jerusalén hasta el Gólgota y la tumba. "Por tu santa cruz redimiste al mundo" ...
(1) The part of a church set apart for the principal rites of worship (cf. 1183). (2) A shrine or place of pilgrimage (1674).
(1) Parte de la iglesia separada para los ritos de adoración principales (cf. 1183). (2) Capilla o lugar de peregrinación (1674).
From Tartar "skullcap," or from Aramaic "Yirei Malka" (fear of the King). The skullcap head covering worn by Jews during services, and by some Jews at all times.
Del tártaro "sombrero" o del arameo "Yirei Malka" (miedo al Rey). Especie de gorro utilizado por los judíos en los servicios. Algunos judíos lo utilizan constantemente.
(Greek christos, "messiah" or "anointed one"). Title applied to Jesus identifying him as the figure predicted by the Hebrew prophets.
(Griego christos, "mesías" o "el ungido"). Título otorgado a Jesús que lo identifica como la figura predicha por los profetas hebreos.
The word used in English translations of the Bible for both the Hebrew Sheol (the place of the departed) and the Greek Gehenna (the place of punishment for the wicked after death). In Christian theology, hell is generally believed to be the place or state ...
Palabra utilizada en traducciones de la Biblia al castellano para referirse tanto al Sheol hebreo (el lugar de los difuntos) como al Gehena griego (el lugar de castigo de los malvados luego de la muerte). En la teología cristiana, en general se cree que el ...
The heretical view, associated with Praxeas, Noetus and Sabbellius, that God the Father can suffer. A consequence of modalist monarchianism, in which the Son is the same person as the Father.
La creencia herética relacionada con Práxeas, Noeto y Sabelio que sostiene que Dios Padre puede sufrir Una consecuencia del Monarquianismo Modalista, que sostiene que el Hijo es la misma persona que el Padre.
A permanent state of life recognized by the Church, entered freely in response to the call of Christ to perfection, and characterized by the profession of the evangelical counsels of poverty, chastity, and obedience (914). See Vow.
Estado de vida permanente reconocido por la iglesia y al que se accede libremente en respuesta al llamado de Cristo a la perfección. Se caracteriza por la profesión de los consejos evangélicos de pobreza, castidad y obediencia (914). Ver Voto.
(Latin, "faith alone"). Martin Luther's doctrine that faith is all that is necessary for salvation.
(Latín, "solo por la fe Dios salva"). La doctrina de Martín Lutero según la cual la fe es todo lo necesario para obtener la salvación.
A liturgical catechesis which aims to initiate people into the mystery of Christ. In a more specific sense, the catechetical period following immediately after the reception of Baptism by adults (1075).
Catequesis litúrgica que busca iniciar a las personas en el misterio de Cristo. Más específicamente, el período catequístico inmediatamente posterior a la recepción del Bautismo de los adultos (1075).