Terms and text shown below represent Elisabeth’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
A false statement which harms the reputation of others and gives occasion for false judgments concerning them (2477).
Declaración falsa que daña la reputación de otros y que da lugar a juicios falsos acerca de aquellas personas (2477).
The primary written work in the mystical tradition of Kabbalah.
Obra escrita principal en la tradición mística kabalística.
The single-field dictionary is a very specialized dictionary that covers only one single subject field.
El diccionario técnico es un diccionario muy especializado que abarca una sola área de conocimiento
Lit. Evil impulse. The selfish desire for satisfaction of personal needs, which can lead a person to do evil if not restrained by the yetzer tov. See Human Nature; Kosher Sex.
Li. Impulso maligno. El deseo egoísta de satisfacer las necesidades personales que puede llevar a una persona a hacer el mal si no es refrenado por el yetzer tov. Ver Naturaleza Humana; Sexo Kosher.
function words; articles and pronouns; demonstrative pronoun, (deictive determinative)
palabras de categoría funcional; artículos y pronombres relativos (determinativo deíctico)
Distinctive clothing worn by clergy when performing liturgical and other services of the church.
Vestimenta característica utilizada por los clérigos al llevar a cabo funciones litúrgicas y otros servicios de la iglesia.
In general, to take on a bodily form. In Christianity, the historical event in which God became a man in Jesus of Nazareth. According to the gospel of John: "The Word became flesh (Lat. Carne) and dwelt among us. "
En general, adquirir forma corporal. En el cristianismo, evento histórico en el cual Dios se hizo hombre en Jesús de Nazaret. Según el evangelio de Juan: "El verbo se hizo carne (Lat. Carne) y vivió entre nosotros."
Catholic church in Egypt, in communion with the Roman Catholic Church since 1741.
Iglesia católica en Egipto en comunión con la Iglesia Católica Romana desde 1741.
A name given to the Holy Eucharist, especially the consecrated elements reserved in the tabernacle for adoration, or for the sick (1330).
Nombre otorgado a la Eucaristía, en especial a los elementos consagrados que están reservados en el tabernáculo para la adoración o para los enfermos (1330).
(Greek christos, "messiah" or "anointed one"). Title applied to Jesus identifying him as the figure predicted by the Hebrew prophets.
(Griego christos, "mesías" o "el ungido"). Título otorgado a Jesús que lo identifica como la figura predicha por los profetas hebreos.