Terms and text shown below represent Sabina’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
A group of cattle or other domestic animals of a single kind kept together for a specific purpose.
Konkret məqsəd üçün birlikdə saxlanılan mal-qara və ya eyni növdən olan digər ev heyvanları qrupu
Land given to military servicemen as payment for their services.
Hərbi qulluqçulara xidmətlərinə görə ödəniş şəklində verilən torpaq.
An imaginary wall of separation that exists between the brokerage firm and any investment management operations associated with that firm.
Broker firması və həmin firma ilə bağlı hər hansı investisiya idarəetmə əməliyyatları arasında mövcud olan xəyali ayırıcı divar.
A person who performs illegal acts and who has not reached an age at which treatment as an adult can be accorded under the laws of the community having jurisdiction.
Qeyri-qanuni hərəkətlər icra edən və yurisdiksiyalı icmanın qanunlarına uyğun olaraq yetkinlik yaşına çatmış şəxs kimi mühakimə edilə bilməyən şəxs.
A person's stepparent's daughter by a former marriage.
Şəxsin ögey valideyninin keçmiş nikahdan qızı.
People at pre-adulthood ages. Adolescence is generally considered as ending at age 19.
Yetkinlik yaşına çatmamış insanlar. Yeniyetməlik dövrü ümumilikdə 19 yaşında bitmiş hesab olunur.
In the underwriting context, a large group which spreads and shoulders the risk of a company issuing stocks.
Anderraytinq kontekstində, səhmlər emissiya edən şirkətin riskini paylaşdıran və üzərinə götürən böyük bir qrup.
A person's stepparent's son by a former marriage.
Şəxsin ögey valideyninin keçmiş nikahdan oğlu.
Person who has marketing responsibilities to develop and execute marketing programs that increase brand identity and awareness for a specific product.
Konkret məhsulla əlaqədar brend kimliyini və məlumatlılığını artıran marketinq proqramlarını işləyib hazırlamaq və icra etmək kimi marketinq vəzifələri olan şəxs.
A mixture of characters that are read from left to right and from right to left. Most Arabic and Hebrew strings of text for example, are read from right to left, but numbers and embedded Western terms within Arabic or Hebrew text are read from left to right.
Soldan sağa və sağdan sola oxunan simvollar qarışığı. Məsələn, əksər ərəb və yəhudi mətn sıraları sağdan sola, nömrələr və ərəb və ya yəhudi mətnlərində pərçimlənmiş Qərb terminləri isə soldan sağa oxunur.