Terms and text shown below represent Sabina’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Publisher of the Déjà Vu, Translation Memory program.
Deja Vu Tərcümə Yaddaşı proqramının naşiri.
A cosmetic used to enhance the eyes, darken, thicken, lengthen, and/or define the eyelashes.
Gözləri genişləndirmək, kirpikləri qaraltmaq, qalınlaşdırmaq, uzatmaq və/və ya təyin etmək üçün istifadə edilən kosmetik vasitə.
Legacy; usually a gift of real estate by will.
Varislik; adətən daşınmaz əmlakın könüllü hədiyyə edilməsi.
The willful taking of one's own life; a grievous sin against the fifth commandment. A human person is neither the author nor the supreme arbiter of his life, of which God is sovereign master (2280).
Öz həyatına sui-qəsd; beşinci ehkama qarşı ağır günah. Bəni-insan Tanrının hökmran olduğu həyatının nə müəllifi, nə də ali hökmdarıdır(2280).
A cosmetic powder applied to the face to set a foundation after application.
Təməl vasitədən sonra onu təyin etmək üçün üzə vurulan kosmetik toz.
An instrument by which title to property is conveyed.
Mülkiyyət hüququnun ötürülməsi aləti.
A person who sells or gives the land.
Torpaq satan və ya verən şəxs.
When a person does not honor his or her commitment in a marriage, it is an act of infidelity.
Kimsə öz nikah öhdəliklərinə əməl etmirsə, vəfasızlıq törətmiş hesab edilir.
A piece of paper that shows that payment or delivery has been received and it is a fact of possessing something.
Ödəniş və ya çatdırılmanın qəbul edildiyini göstərən və nəyəsə sahib olmanın dəlili olan kağız parçası.
The mother of Jesus, who is honored as "ever-virgin" for her perpetual virginity (499).
The mother of Jesus, who is honored as "ever-virgin" for her perpetual virginity (499).