Terms and text shown below represent Sabina’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
The major structural proteins in the skin that give it strength and resilience.
Dəriyə güc və elastiklik verən əsas struktur zülalları.
This is a liaison of romantic or passionate nauture and is typically of limited duration.
Bu, adətən məhdud müddət davam edən romantik və ya ehtiraslı bir əlaqədir.
A group of cattle or other domestic animals of a single kind kept together for a specific purpose.
Konkret məqsəd üçün birlikdə saxlanılan mal-qara və ya eyni növdən olan digər ev heyvanları qrupu
Any shareholder who owns 10 percent or more of a company's voting stock. If that is not applicable, then it will refer to the largest shareholders.
Şirkətin səs hüququ verən səhminin 10 faizinə və ya daha çox hissəsinə sahib olan hər hansı səhmdar. Bu tərif kontekstə uyğun deyilsə, onda ən böyük səhmdarlara istinad edilir.
A lawful agreement between two or more parties, usually written is called as contract.Contract was made between both parties in written form.
İki və ya daha çox tərəf arasında, adətən yazılı hüquqi razılaşma. Müqavilə iki tərəf arasında yazılı şəkildə bağlandı.
An outline of what goals an advertising campaign should achieve, how to accomplish those goals, and how to determine whether or not the campaign was successful in obtaining those goals.
Reklam kampaniyasının hansı məqsədlərə nail olmalı olduğunun, həmin məqsədlərə necə nail olunmasının və kampaniyanın bu məqsədlərə nail olub-olmadığını necə müəyyənləşdirmənin icmalı.
A cosmetic that is used to color the lips, containing pigments, oils, waxes and emollients.
Tərkibində piqmentlər, yağlar, mumlar və yumşaldıcı vasitələr olan, dodaqların rənglənməsi üçün istifadə edilən kosmetik vasitə.
The composite of two reflections over parallel lines; aka slide.
İki əksin paralel xətlər üzərində kompleksi; bax: diapozitiv.
Translation undertaken by a translator with no obvious project with a start and end date. The client can can continue to feed source material for as long as is necessary.
Başlanma və bitmə tarixli aydın bir layihə olmadan tərcüməçi tərəfindən həyata keçirilən tərcümə. Müştəri mənbə materialı lazım gəldikcə təmin etməyə davam edə bilər.
The mother of Jesus, who is honored as "ever-virgin" for her perpetual virginity (499).
The mother of Jesus, who is honored as "ever-virgin" for her perpetual virginity (499).