Terms and text shown below represent Ludmila’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
French term for small, hot or cold portions of savory food served as an appetizer.
Francouzský termín pro malé, teplé nebo studené porce chutných jídel sloužících jako předkrm.
Ice cream or sherbet with a topping of fruit, whipped cream and, traditionally, glazed chestnuts (marrons glacés). Classically, the dessert is served in a coupe dish, which is stemmed, and has a wide, deep bowl.
Zmrzlina nebo sorbet s ovocnou polevou, šlehačkou a tradičně, kandovanými kaštany (marrons glacés). Klasicky se dezert podává v poháru, která má stopku a má širokou hlubokou misku.
Named for the Lancashire, England, town of Eccles, this small domed confection has a filling of currants and other dried fruit mixed with sugar and butter and encased in a puff pastry shell.
Pojmenovaný po městě Eccles v Lancashiru v Anglii, toto malé klenuté cukroví je plněno rozinkami a jiným sušeným ovocem smíchaným s cukrem a máslem a uzavřeno v krustě z listového těsta.
Contour drawing shows the outline of the subject, and not the volume or mass of an object. Blind contour drawings are those created by looking only at the subject, and not the paper while drawing.
Obrysové kreslení ukazuje obrys předmětu a nikoli objem nebo hmotu objektu. Slepé obrysové kresby jsou vytvořeny pouze sledováním subjektu a ne papíru při kreslení.
Teas harvested in autumn. The term is typically associated with teas from India and Formosa.
Čaje sklizené na podzim. Termín je obvykle spojen s čaji z Indie a Formosy.
Presumed to be first invented by the Egyptians, pastries usually have a dough crust with a meat, fruit, or jam filling. They are usually flaky or crusty and can be savory or sweet.
Předpokládá se, že ho vynalezli Egypťané, pečivo má obvykle krustu z těsta s masovou, ovocnou nebo marmeládovou náplní. Obvykle má lístkové nebo křupavé těsto a může být slané nebo sladké.
Distributed in New Zealand, UK, Ireland, Canada, Australia, USA by Cadbury. Crumbly chocolate "flake".
Distribuované na Novém Zélandu, Velké Británii, Irsku, Kanadě, Austrálii a USA společností Cadbury. Drolivé čokoládové "plátky".
Many differences between men and women in language use are brought about by nothing less than women’s place in society.
Mnoho rozdílů mezi muži a ženami v používání jazyka jsou vyvolány ničím menším než ženskou rolí ve společnosti.
French for "middle-class cooking," referring to plain but good, down-to-earth cooking.
Francouzsky "vaření střední třídy ," odkazuje na prosté, ale dobré, obyčejné vaření.
Pigments mixed with a water-soluble base such as casein, size, or egg yolk. Tempera dries with a flat, dull finish.
Pigmenty smíchané s vodou rozpustnými bázemi, jako je kasein, klih nebo vaječný žloutek. Tempera schne mdlá a matná.