Terms and text shown below represent Giuseppe’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
French for "white," as in beurre blanc, which means "white butter. "
Termine francese per "bianco", come in "beurre blanc", cioè "burro bianco".
1) Thickening and loss of elasticity of the coronary arteries, leading to progressive insufficiency of the arteries (coronary disease). 2) A condition and especially one caused by atherosclerosis that reduces the blood flow through the coronary arteries to ...
1) Ispessimento e perdita di elasticità delle arterie coronariche che porta a una progressiva insufficienza delle arterie (malattia coronarica). 2) Condizione patologica e specialmente quella causata da aterosclerosi che riduce il flusso sanguigno attraverso ...
Crimes in which drugs contribute to the offense (excluding violations of drug laws).
Crimini in cui gli stupefacenti contribuiscono a perpetrare il reato (escluse le violazioni alle leggi sulla droga).
A small deciduous tree with broad leaves, native to East Asia and long cultivated elsewhere.
Piccolo albero deciduo con foglie larghe, originario dell'Asia e coltivato da molto tempo in altre parti del mondo.
An English county created on 1 April 1974, by the Local Government Act 1972 from the area of the former administrative county of Herefordshire, most of Worcestershire (except Halesowen and Stourbridge, which became part of the West Midlands) and the county ...
Contea inglese creata il 1 aprile 1974 secondo il Local Government Act del 1972 sull'area della precedente contea amministrativa dell'Herefordshire, la maggior parte del Worcestershire (eccetto Halesowen e Stoubridge, che divennero parte del West Midlands) e ...
The Rufous-capped Babbler (Stachyridopsis ruficeps) is a passerine bird found in South and Southeast Asia.
Il Garrulo arboricolo testarossa (Stachyridopsis ruficeps) è un passeriforme presente nell'Asia meridionale e sud-orientale.
A flat shoe that is easily slipped on, usually meant for indoor wear and lined for comfort and warmth.
Scarpa piatta facile da infilare, solitamente da portare in casa e foderata per renderla più comoda e calda.
A tall, usually slender tower or turret connected with a mosque. From a balcony on the minaret the muzzin calls people to prayer.
Torre o torretta alta, solitamente slanciata, collegata ad una moschea. Dal balcone del minareto il muezzin chiama i fedeli alla preghiera.
The location on or below the neck on the decollete where a necklace or pendant can be seen.
Zona sul collo oppure al di sotto, sul décolleté, dove una collana o un pendente possono essere visibili.
V. To refresh vegetables such as celery and carrots by soaking them in ice water until they once again become crisp. Other foods, such as crackers that have lost their snap, may be heated in a moderate oven until their crispness returns.
V. Far tornare fresche certe verdure come il sedano e le carote immergendole in acqua ghiacciata fin quando sono diventate di nuovo croccanti. Altri alimenti, come i cracker, che non sono più croccanti possono essere riscaldati in forno a temperatura moderata ...