Terms and text shown below represent Patriciaprados’ contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
(basketball term) the name given by the media to the U.S. basketball team that won the gold medal at the 1992 Barcelona Olympics; it was the first time non-amateurs were permitted to represent the country; the members of this team were Charles Barkley, Larry ...
(Baloncesto) Nombre que le dio la prensa al equipo de baloncesto de los EE.UU. que la medalla de oro en las Olimpiadas de Barcelona de 1992; fue la primera vez que se permitió a jugadores no amateur representar al país; los miembros de este equipo eran ...
Light is used to symbolize Jesus being the light of the world. Electric lights were first used to decorate Christmas trees in 1882 and the tradition has since grown to the point where whole buildings or houses are decorated with lights.
Luces que se utilizan para simbolizar que Jesús es la luz del mundo. Se usaron luces eléctricas por primera vez en 1882 para decorar los árboles de Navidad, la tradición ha crecido desde entonces hasta el punto de decorar edificios enteros y casas con ...
Ivan Gašparovič (born March 27, 1941) is a Slovak politician and law professor who has been the President of Slovakia since June 15, 2004. He is also the first Slovak president to be re-elected.
Ivan Gašparovič (nacido el 27 de marzo de 1941) es un político eslovaco y profesor de derecho, Presidente de Eslovaquia desde el 15 de junio de 2001. Es también el primer presidente eslovaco en ser re-elegido.
Your list of friends on Xbox LIVE.
Tu lista de amigos en Xbox LIVE.
One of the eight original Reindeer who pull Santa's Sled on Christmas Eve.
Uno de los ocho renos originales que tiran del trineo de Santa Claus en Nochebuena.
An often small, sometimes annual, casual party held on Saint Valentine's Day.
Normalmente una fiesta pequeña, a veces anual, ocasional que se celebra el día de San Valentín.
A semitropical fruit that resembles a six-to-nine inch long lemon. Because the pulp is very sour, it is unsuitable for eating. The extremely thick peel, however, is candied and used in baking.
Una fruta semi tropical que se parece a un limón de entre 15 y 22 centímetros. Tiene una pulpa muy ácida, por lo que no es apta para consumo. La cáscara, muy delgada, sin embargo, es dulce y se usa para hornear.
A medication that reduces the sensation of pain without loss of consciousness. Demerol is a commonly used analgesic during labor.
Medicamento que reduce la sensación de dolor sin perder la consciencia. El Demerol es un analgésico que suele usarse durante el parto.
Mother to Jesus, whom, it is believed, she conceived through the intervention of the Holy Spirit. Referred to as the Virgin Mary in Catholicism.
Madre de Jesús, que según se cree, concibió por intervención del Espíritu Santo. En el Catolicismo es la Virgen María.
A measure of bandwidth on mediums such as telephone lines, cable lines, or optical fibers.
Una medida del ancho de banda en medios como las líneas telefónicas, líneas de cable o fibras ópticas.