Terms and text shown below represent Patriciaprados’ contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Flares at or below the knee.
Se acampana en o por debajo de la rodilla.
A series of membranous layers of connective tissue that protect the central nervous system (brain and spinal cord).
Una serie de capas de membranas de tejido conectivo que protegen el sistema nervioso central (el cerebro y la médula espinal.
Twins born at the same time but resulting from the fertilization of two different eggs.
Gemelos nacidos al mismo tiempo pero de óvulos diferentes.
An accepted feature of human language — deriving from the phenomenon of sentence generation — which accounts for speakers’ ability to produce and to understand a theoretically infinite number of sentences.
Una característica del lenguaje humano, derivada del fenómeno de la creación de oraciones, que representa la habilidad de los hablantes para producir y entender un número de oraciones en teoría infinito.
Refers to language viewed over time and contrasts with synchronic which refers to a point in time. This is one of the major structural distinctions introduced by Saussure and which is used to characterize types of linguistic investigation.
Se refiere a la lengua vista a lo largo del tiempo y contrasta con la sincronía, que se refiere a un punto en el tiempo. Esta es una de las mayores distinciones estructurales introducidas por Saussure y que se usa para caracterizar tipos de investigación ...
An official document that is executed with the court to commence the adoption process. It states the legal basis for adopting a child, why the court has jurisdiction to grant the adoption, your qualifications to adopt and the proposed name for the child when ...
Documento oficial que se ejecuta en la corte para comenzar con el proceso de adopción. Establece las bases legales para adoptar a un niño, porqué la corte tiene jurisdicción para otorgar la adopción, tus requisitos para adoptar y el nombre propuesto para el ...
Light is used to symbolize Jesus being the light of the world. Electric lights were first used to decorate Christmas trees in 1882 and the tradition has since grown to the point where whole buildings or houses are decorated with lights.
Luces que se utilizan para simbolizar que Jesús es la luz del mundo. Se usaron luces eléctricas por primera vez en 1882 para decorar los árboles de Navidad, la tradición ha crecido desde entonces hasta el punto de decorar edificios enteros y casas con ...
Nursultan Abishuly Nazarbayev (born 6 July 1940) has served as the President of Kazakhstan since the Fall of the Soviet Union and the nation's independence in 1991.
Nursultan Abishuly Nazarbayev (nacido el 6 de julio de 1940) es el Presidente de Kazajistán desde la caída de la Unión Soviética y la independencia de la nación en 1991.
Used to describe the rising again of Jesus on the third day after death from the Crucifixion.
Se utiliza para describir la vuelta a la vida de Jesús el tercer día tras su muerte por la Crucifixión.
Boris Tadić (born January 15, 1958) is a Serbian politician and the current President of the Republic of Serbia.
Boris Tadić (nacido el 15 de enero de 1958), es un político Serbio y el actual Presidente de la República de Serbia.