Terms and text shown below represent Siaoning’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Term used in Germany for Neo-Expressionism. The Neue Wilden (ie new Fauves) included two artists who became major international figures, Georg Baselitz and Anselm Kiefer.
為 Neo-Expressionism 在德國使用的術語。新之 (ie 新束縛) 包括兩個演出者成為主要的國際數位,格奧爾格 · Baselitz 和 Anselm Kiefer 人。
The abject is a complex psychological, philosophical and linguistic concept developed by Julia Kristeva in her 1980 book Powers of Horror. She was partly influenced by the earlier ideas of the French writer, thinker and dissident Surrealist, Georges Bataille. ...
The abject is a complex psychological, philosophical and linguistic concept developed by Julia Kristeva in her 1980 book Powers of Horror. She was partly influenced by the earlier ideas of the French writer, thinker and dissident Surrealist, Georges Bataille. ...
A list, often a book, with items in alphabetical order.
清單中,往往一本書,按字母順序排列的專案。
Machine which forces plastic clay through a die to produce extruded clay shapes.
部隊通過模具生產擠壓的粘土形狀塑膠粘土的機器。
The plural form of graffito, the italian for mark or scribble, the term has come to designate writings or artworks made on public surfaces, often in defiance of prohibitions against it, as a form of social and political protest and as a practice outside ...
塗鴉、 義大利文為標記或自由曲線的複數形式,詞來指定文字或藝術作品作公開的表面,常常無視禁令反對它,作為一種社會和政治抗議和作為外設立的機構的藝術實踐。
The mourning of the virgin mary and christ’s followers over jesus’ body after his crucifixion and the removal of his body or its descent from the cross, which is also called the deposition.
之後他被釘十字架和他的身體或其後裔從十字架,也被稱為沉積的去除,哀悼的聖母瑪利亞和基督的信徒在耶穌的屍體。
The lintel in classical architecture, or that which spans two columns at the top and forms the lowest part of the entablature.
在古典建築,或跨越頂部的兩個列和形成的最低部分的楣門楣。
The American term for apple brandy, aged two years in wooden casks before bottling.
The American term for apple brandy, aged two years in wooden casks before bottling.
French for a festival or entertainment (typically, though not always, of a large scale).
法國的一節或娛樂 (通常情況下,雖然不總是的規模很大)。
A figure of speech in which a word or idea is used to stand for something larger or more complex of which it is a part or connected with somehow. Hence, for example, journalists often refer to the executive branch of the united states and the administration ...
A figure of speech in which a word or idea is used to stand for something larger or more complex of which it is a part or connected with somehow. Hence, for example, journalists often refer to the executive branch of the united states and the administration ...