Terms and text shown below represent Sonia’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
The direction of prayer towards the kaaba in mecca; sometimes in a mosque referred to as the qibla wall.
La direzione della preghiera verso la kaaba alla mecca; a volte in una moschea, indicata come il muro qibla.
An Italian fashion high-end fashion label marketed to both men and women, producing luggage, accessories, leather products, and apparel. Founded in 1913 by Mario Prada in Milan, Italy, the label initially sold only leather products, handbags, and luggage.
Un marchio di alta moda moda italiana commercializzato per uomini e donne, che produce abbigliamento, accessori, prodotti in pelle e bagagli. Fondata nel 1913 da Mario Prada a Milano, l'etichetta inizialmente venduto solo prodotti in pelle, borse e bagagli.
A faceted cut in a triangular shape with 44 facets.
Un taglio sfaccettato a forma triangolare con 44 sfaccettature.
English neurologist who was the first athlete to run a mile in less than four minutes.
Neurologo inglese che fu il primo atleta a correre un miglio in meno di quattro minuti.
Rupture of silicone gel-filled breast implant in which the silicone gel remains contained within the fibrous capsule.
Rottura del gel di silicone inserito nella protesi mammaria, in cui il gel di silicone rimane contenuto all'interno della capsula fibrosa.
A poem or a group of poems, i.e., poetry. The term also refers to the art of writing poems, often used in the sense of trite or sentimentalized poetic writing.
Una poesia o un gruppo di poesie, vale a dire, la poesia. Il termine si riferisce anche all'arte della scrittura di poesie, spesso usato nel senso di banale o sentimentalizzata scrittura poetica.
Control over the use of land, water, and raw materials.
Controllo sull'uso della terra, acqua e materie prime.
Strictly speaking, the formation or use of words which imitate sounds, like whispering, clang and sizzle, but the term is generally expanded to refer to any word whose sound is suggestive of its meaning.
A rigor di termini, la formazione o uso di parole che imitano suoni, come sussurrare, e sfrigolare, ma il termine è generalmente esteso come riferimento a una parola il cui suono è indicativo del suo significato.
One of the two things in sociolinguistics,in which we want to look at structural things by paying attention to language use in a social context.
Una delle due cose in sociolinguistica, in cui vogliamo guardare le cose strutturali, prestando attenzione a usare il linguaggio in un contesto sociale.
The entire theatre beyond the front of the stage.
L'intero teatro al di là del fronte del palco.