Terms and text shown below represent Oksana’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
a forecasting method in which predictions about the likely level of sales for a specified future period are made by experienced senior managers.
Метод прогнозирования, в котором прогнозы о подобном уровне продаж на определенный будущий период производятся опытными старшими руководителями. ...
A type of merger where a target company merges with and into a subsidiary of the acquiring corporation.
Тип слияния, при котором целевая компания сливается с дочерней корпорацией приобретателя.
This is how much a business or corporation produces to meet the demand of the consumers.
Это то, сколько бизнес или корпорация производит для удовлетворения спроса потребителей.
Amount payable for attendance at a conference; may vary according to level of participation or type of membership.
Плата за участие в конференции; может варьироваться в зависимости от уровня членства или типа участия.
A learning activity that is dependent on the participation of a small group of people.
Деятельность по обучению, которая зависит от участия небольшой группы людей.
The amount of profit associated with how many products where manufactured for one production unit. If the product costs $2 to produce and 50 products were completed, then $100 will be considered a profit.
Количество прибыли, связанное с тем, как много продуктов производится для одной производственной единицы. Если производство продукта стоит 2 долл. США и было выпущено 50 продуктов, то 100 долл. США будет считаться ...
The financial risks of a transaction which relate to the political, economic, or social instability of the country of the debtor, and is over and above the credit risk of the borrower.
Финансовые риски сделки, которые относятся к политической, экономической или социальной нестабильности в стране должника и которые находятся сверх кредитного риска ...
A method of training in which the medium of instruction, with which the individual interacts, is the computer or computer terminal rather than a human teacher.
Метод обучения, в котором преподавание, с которым человек взаимодействует - это компьютер или компьютерный терминал, а не учитель-человек.
A fee paid to a prospective Acquirer if a contemplated transaction is not consummated for reasons specified in the purchase agreement. Also called a "Termination Fee. "
Гонорар уделено потенциальным приобретателем, если предполагаемые транзакции не окончено по причинам, указанным в договоре купли-продажи. Также называется «гонорар прекращения. ...
A tax imposed on the privilege of receiving property by inheritance or legal succession and assessed on the value of the property received.
Налог на привилегию получения собственности по наследству или правопреемству и начисленный на стоимость полученного имущества.