Terms and text shown below represent Oksana’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
The person or persons who take responsibility for creating and organizing a business into a corporation, is called a promoter.
Лицо или лица, которые несут ответственность за создание и организацию бизнеса в корпорации, называется промоутером.
A tariff that, if changed, will not change the quantity of imports, either because the tariff is prohibitive, or because some other policy such as a quota or an embargo is limiting quantity.
Тариф, который, в случае изменения, не изменит количество импорта, потому что тариф непомерно высокий либо потому, что некоторые политики, такие, как эмбарго или квота, ограничивают количество. ...
Income not derived in the ordinary course of a trade or business, such as interest earned on savings, dividends, royalties, capital gains, or other investment sources.
Доход, не полученный в ходе обычной торговли или бизнеса, такой как проценты на сбережения, дивиденды, роялти, доходы от прироста капитала или других источников инвестиций. ...
Cargo that is shipped on the deck of a vessel rather than in holds below.
Груз, который поставляется на палубе судна, а не в трюмах.
Arch that separates a stage from the auditorium.
Арка, отделяющая сцену от зрительного зала.
a planning philosophy implying a firm's intention to continue to carry on its present operations in much the same way as it has always done . See Adaptivising, Optimising.
Философия планирования, подразумевая намерение фирмы продолжать осуществлять свои нынешние операции во многом таким же образом, как она это делала всегда. См. адаптивность, оптимизация. ...
A service that is an input to an act of international trade. Examples include transportation to, from, or between ports; insurance; or the provision of trade credit.
Услуга, которая представляет собой акт международной торговли. Примеры включают в себя транспортировку в, из или между портами; страхование; или предоставление торгового ...
any external variable affecting the level of a company's sales.
Любая внешняя переменная, влияющая на уровень продаж компании.
Present value (PV) of the future income from a lease plus the present value of the leased asset's value at the end of the lease term.
Приведенная стоимость (PV) будущих доходов от аренды плюс текущая стоимость стоимости арендованного актива в конце срока аренды.
the market, especially for automotive parts, accessories and equipment, after the new product has been purchased.
Рынок, особенно для автомобильных запчастей, аксессуаров и оборудования, после покупки нового продукта.