Terms and text shown below represent Oksana’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
measurements of the effect on other marketing variables of various levels of advertising expenditure; for example, measurement of the effect of high levels of advertising on consumer perceptions of price, or the measurement of the low levels of advertising on ...
Измерение воздействия на другие маркетинговые переменные различных уровней рекламных расходов; напр., измерение воздействия высоких уровней рекламы на восприятие цены потребителями, или низкого уровня рекламы на восприятие потребителем качества продукции. ...
The professional management of various securities (shares, bonds and other securities) and assets (e.g., real estate) in order to meet specified investment goals for the benefit of the investors.
Профессиональное управление различными ценными бумагами (акциями, облигациями и другими ценными бумагами) и активами (напр., недвижимостью) для достижения прибыли инвесторов. ...
A type of liability that does not exceed the initial amount a person invested into a partnership.
Тип ответственности, который не превышает первоначальную сумму, которую человек вложил в партнерство.
Appointment on a permanent basis to a specific responsibility within an organization; work space existing for a long time.
Назначение на постоянной основе конкретной ответственности внутри организации; рабочее пространство, существующее в течение длительного ...
Especially rapid summary bankruptcy proceedings brought against bill and cheque debtors whose names are entered in the commercial register.
Особенно быстрое краткое производство по делу о банкротстве, против должников векселей и чеков, чьи имена занесены в коммерческий регистр.
Corporations are considered to be artificial persons, investors enjoy limited liability; corporations may own property.
Корпорации считаются искусственными лицами, инвесторы пользуются ограниченной ответственностью; корпорации могут владеть имуществом.
Formal document that evidences a loan. It may also include negative and positive covenants, type and value of the collateral pledged, guaranties, financial reporting requirements, applicable interest rate and fees, and how the loan will be repaid and over ...
Официальный документ, который свидетельствует о кредите. Может также включать негативные и позитивные пакты, тип и значение обещанного залога, гарантии, требования финансовой отчетности, применимые процентные ставки и сборы, и как кредит будет погашен и за ...
An indicator used to evaluate the trend in a share price, arrived at by dividing the current price by the price n days before.
Показатель, который используется для оценки тенденции в стоимости акций, который получился путем деления текущей цены на n дней до этого.
Those persons, firms or organizations to whom the enterprise owes money.
Лица, фирмы или организации, которым предприятие задолжало деньги.
the amount added by a wholesaler or retailer to the cost of a product to determine the selling price to the customer.
Сумма, которая добавляется оптовиком или розничным торговцем к стоимости продукта для определения продажной цены.