Terms and text shown below represent Oksana’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Money. You have to get to work so you can bring home the bacon. Possibly originated from the 12th century, when a church in the English town of Dunmow promised a side of bacon to any married man who could show marital devotion.
Деньги. Вам нужно добраться до работы, так что вы можете принести домой барыш. Возможно возник в XII веке, когда церковь в английском городе Данмоу обещала бекон любому женатому мужчине, который мог бы показать супружескую преданность. ...
Amount payable for attendance at a conference; may vary according to level of participation or type of membership.
Плата за участие в конференции; может варьироваться в зависимости от уровня членства или типа участия.
A cash fund set aside for minor expenses in a company's operations, including the purchase of supplies and non-personal operating expenses, which must be authorized by an imprest fund cashier. Also called petty cash fund.
Фонд денежных средств, отведенных для мелких расходов в операциях компании, включая приобретение предметов снабжения и неличные операционные расходы, которые должны быть уполномочены кассиром фонда подотчётных сумм. Также называется фондом мелкой ...
advertising, common in retailing, which announces the sale of products at temporarily or permanently reduced prices.
Реклама, распространенная в сфере розничной торговли, которая объявляет продажу продукции по временно или постоянно сниженных ценах.
Bank with which a company transacts the major part of its business.
Банк, с которым компания проводит основную часть своего бизнеса.
An airport that is used as an alternative to a citys primary airport. For instance, Washington, D. C. S Dulles (IAD) rather than Reagan National (DCA), or Chicagos Midway (MDW) rather than OHare (ORD). Reduced fares are sometimes applicable from these ...
Аэропорт, который используется в качестве альтернативы для главного аэропорта города. Напр., Вашингтон, D. C. S Даллес (IAD), а не национальных Рейган (DCA), или Чикагском Мидуэй (MDW) вместо OHare (ORD). Снижение тарифов применяются иногда из этих альтернатив ...
A form of discrimination which does not specifically single out particular targets but operates as the by-product of some other measure; for example, the requirement of residential mobility for job promotion invariably discriminates against women.
Форма дискриминации, которая специально не выделяет конкретные цели, но действует как побочный продукт какой-либо другой меры; например, требование изменения места жительства для продвижения работы неизменно дискриминирует ...
If a mortgage can be transferred from seller to buyer, and the purchaser wishes to keep this capability for marketing purposes or due to a favorable interest rate, many lenders may charge a fee to allow a purchaser to take over the mortgage.
Если ипотеку можно передавать от продавца к покупателю, и покупатель желает сохранить эту возможность для маркетинговых целей или из-за более выгодной процентной ставки, многие кредиторы могут взимать плату, чтобы позволить покупателю взять на себя ...
Written undertaking, for example on competition between banks or the repayment of savings deposits or account balances in the event of involuntary liquidation of a bank.
Письменное обязательство, напр., на конкуренцию между банками или погашение сберегательных счетов или остатков на счетах в случае принудительной ликвидации ...
A grouping of equities, indexes or other factors combined in a standardized way, providing a useful statistical measure of overall market or sector performance over time.
Совокупность акций, индексов или других факторов, объединенных в стандартизованную форму, которые обеспечивают полезную статистическую меру общего рынка или производительность сектора с течением ...