Terms and text shown below represent Oksana’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
An administrative procedure that is required as a condition of entry for an imported good, such as transport by the importing country's national fleet, or entry through a specific port or customs station.
Административная процедура, которая требуется в качестве условия въезда для импортируемого товара, например, транспортировка национальным флотом страны-импортера или въезд через конкретный порт или таможенную ...
A small group (such as the family) characterized by direct, intimate, personal relationships between people who depend on each other for support and for satisfaction of emotional needs.
Небольшая группа (например, семья), которая характеризуется прямыми, интимными, личными отношениями между людьми, которые зависят друг от друга, для поддержки и для удовлетворения эмоциональных потребностей. ...
A director of an organization who is not a full-time employee and who does not have any executive form of authority.
Директор организации, который не является постоянным штатным сотрудником и который не имеет каких-либо исполнительный полномочий.
The professional management of various securities (shares, bonds and other securities) and assets (e.g., real estate) in order to meet specified investment goals for the benefit of the investors.
Профессиональное управление различными ценными бумагами (акциями, облигациями и другими ценными бумагами) и активами (напр., недвижимостью) для достижения прибыли инвесторов. ...
the tangible features of a product, including styling, quality level, features, brand name and packaging; also called the Formal Product or Tangible Product. See Augmented Product; Core Product.
Ощутимые особенности продукта, включая стиль, уровень качества, особенности, бренд и упаковку; также называется официальным продуктом или материальным продуктом. См. дополненной продукт; основной ...
A bank involved in the collection process. In this process if presentation is made to the drawee, it becomes also "the presenting bank. "
Банк, участвующий в процессе сбора. In this process if presentation is made to the drawee, it becomes also "the presenting bank. "
Situation in which a government's income exceeds its spending. Opposite: budget deficit.
Ситуация, в которой доход правительства превышает его расходы. Противоположное: бюджетный дефицит.
A situation or economic model in which a market or markets do not clear, perhaps because something prevents prices from adjusting to discrepancies between supply and demand.
Ситуации или экономическая модель, в которой рынок или рынки не чистые, возможно потому, что что-то мешает урегулировать несоответствия цен между предложением и ...
the stage in the selling process in which a salesperson contacts a potential customer to make an appointment or to present a product.
Этап в процессе продажи, в котором продавец контактирует с потенциальными клиентами, чтобы записаться на прием или представить продукт.
a new product introduction which does not manage to recover its production and marketing costs; the company incurs a financial loss.
Введение нового продукта, которому не удается восстановить свое производство и маркетинговые затраты; компания берет на себя финансовые ...