Terms and text shown below represent Oksana’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
A situation or economic model in which a market or markets do not clear, perhaps because something prevents prices from adjusting to discrepancies between supply and demand.
Ситуации или экономическая модель, в которой рынок или рынки не чистые, возможно потому, что что-то мешает урегулировать несоответствия цен между предложением и ...
The attribute of being exchangeable, such as a currency freely able to be exchanged for another, or as preferred stock or bonds to be exchanged for common stock.
Сменный атрибут, такой как валюта, которую свободно можно обменять на другую, или как привилегированные акции или облигации, которые можно обменять на обыкновенные ...
Apparatus that converts electric currents or waves into visible or audible signals.
Аппарат, который преобразует электрические токи или волны в видимые или звуковые сигналы.
the formal and informal messages that sellers transmit to buyers; the systematic (planned) as well as the unsystematic (unplanned) promotion by a firm of its products to its markets.
Официальные и неофициальные сообщения, которые продавцы передают покупателям; систематическое (планируемое) а также несистематические (незапланированные) продвижение фирмой своих товаров на свои ...
An individual hired or selected by a board of directors who has specific authority, such as the ability to bind the corporation to contracts and agreements.
Человек, нанятый или выбранный советом директоров, который имеет конкретные полномочия, напр., возможность заключить для корпорации контракты и соглашения. ...
Institutionalized learning that is not limited to only the selected members of an organization, but is retained for all staff members within the organization as a whole.
Институциональное обучение, которое не ограничивается только для выбранных членов организации, но предоставляется для всех сотрудников организации в ...
An arrangement by which a renter leases a house with an option to buy at the end of a specific period of time at an agreed-to price.
Соглашение, по которому арендатор сдает в аренду дом с возможностью выкупа в конце определенного периода времени по договоренной цене.
Assets of a company that are not required for operational purposes. Opposite: operating assets.
Активы компании, которые не требуются для оперативных целей. Противоположное: операционные активы.
A term normally reserved for a period of unemployment of twelve months or longer.
Термин обычно зарезервирован для периода безработицы в течение двенадцати месяцев или дольше.
A country whose government accepts that it has the primary responsibility for at least the basic welfare of its citizens; their education, health, employment and retirement in particular.
Страна, правительство которой принимает, что оно несет главную ответственность за, по крайней мере, основное благосостояние своих граждан; их образование, здравоохранение, занятость и пенсию, в частности. ...