Terms and text shown below represent Oksana’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
The interaction or cooperation of two or more organizations, substances, or other agents to produce a combined effect greater than the...: "the synergy between artist and record company".
Взаимодействие и сотрудничество двух или более организаций, веществ или других агентов для получения большего комбинированного эффекта, чем ...: «синергия между артистом и звукозаписывающей компанией». ...
An event with its own name and focus that takes place within a larger, related event.
Событие с собственным именем и фокусом, что имеет место в рамках более крупного, связанного события.
Method of pricing a good or service in which the price of a unit produced (after all fixed costs of production have been met) is based on variable costs (and not on the total cost) incurred in its production.
Метод ценообразования товара или услуги, при котором цена единицы производства (после выполнения всех фиксированных затрат производства) основана на переменных затратах (а не на общей стоимости), понесенных в ее производстве. ...
A person, such as a guardian, who has an obligation to act with honesty, fair dealing, and trust for another.
Человек, напр., опекун, который принял на себя обязательства действовать честно, прямо и с доверием для другого.
A form similar to double indemnity, which covers multiple indemnity.
Форма, похожая на двойную компенсацию, которая охватывает несколько возмещений.
a wide range of advertising and sales promotion material – including signs, posters, cut-outs, banners, flowers, ribbons, hot-air balloons and music – used in shopping malls retail outlets to generate interest and excitement and stimulate purchasing.
Широкий круг рекламы и рекламных материалов для продаж, включая знаки, плакаты, вырезки, баннеры, цветы, ленты, воздушные шары и музыку – в торговых центрах для создания интереса и волнения и стимулирования ...
A significant modification made to the debt, operations or structure of a company.
Значительные изменения в задолженности, операциях или структуре компании.
A situation in which profit in an industry is zero, usually as a result of free entry and exit. It may, if firms are not identical, refer only to the marginal firm. And it always means zero ''excess'' profit, not that all returns to capital invested in the ...
Ситуация, в которой прибыль в отрасли равна нулю, обычно в результате свободного входа и выхода. Она может, если фирмы не являются идентичными, относится только к незначительной фирме. И она всегда означает нулевую «лишнюю» прибыль, а не все доходы от ...
one which subscribes to the philosophy that to survive and prosper it must satisfy the needs and wants of its target markets more effectively and efficiently than its competitors.
Тот, кто присоединяется к философии, что для выживания и процветания он должен удовлетворять потребности и желания своих целевых рынков более эффективно, чем его конкуренты. ...
An agent who purchases goods on behalf of a company or agency.
Агент, который покупает товары от имени компании или агентства.