Terms and text shown below represent Oksana’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
the level of sales that a firm can expect to achieve in a market without promotional effort of any kind.
Уровень продаж, на которые фирма может рассчитывать на рынке без рекламных усилий любого рода.
The professional management of various securities (shares, bonds and other securities) and assets (e.g., real estate) in order to meet specified investment goals for the benefit of the investors.
Профессиональное управление различными ценными бумагами (акциями, облигациями и другими ценными бумагами) и активами (напр., недвижимостью) для достижения прибыли инвесторов. ...
A form of market segmentation that deals with the ways of categorizing statistically all the inhabitants in a national population. The most important forms of segmentation for marketers are usually thought to be by age, sex and socio-economic status.
Форма сегментации рынка, которая занимается способами статистической классификации всех жителей в национальной популяции. Наиболее важные формы сегментации для маркетологов - это обычно по возрасту, полу и социально экономическому ...
Studies that compare organizations in a sector or industry; used to create comparisons for improvement and allow anyone outside interested to evaluate the relative performance of organizations.
Исследования, в которых сравниваются организации в секторе или отрасли; используется для создания сравнения для чтобы никто незаинтересованный не смог оценить относительную производительность организаций. ...
An event where athletes compete and spectators view the athletic activities and ceremonies.
Событие, где спортсмены соревнуются, а зрители наблюдают за спортивными мероприятиями и церемониями.
A model act designed as a guideline for state legislation for partnership law is called as uniform partnership agreement.
Модель закона, разработанная в качестве ориентира для государственного законодательства для закона о партнерстве, называется равномерным партнерским соглашением. ...
A "multilateral financial facility to channel OPEC aid to developing countries. "
A "multilateral financial facility to channel OPEC aid to developing countries. "
1. Transportation practice where the receiver of the goods pays the freight and charges to the carrier. 2. Collection practice where the buyer is expected to pay the bank charges for handling the collection.
1. Транспортная практика, где получатель товаров оплачивает фрахт и расходы перевозчика. 2. Практика сбора, где, как ожидается, покупатель оплачивает банковские сборы за обработку коллекции. ...
anything the prospective buyer says or does to prevent or delay the salesperson from closing the sale. See Objections.
Что-нибудь, что потенциальный покупатель говорит или делает, чтобы предотвратить или отсрочить закрытия продажи продавцом. См. возражения.
A situation in which people do not have enough work to do or are not having their skills fully utilized. See also overmanning.
Ситуация, в которой люди не имеют достаточно работы или не имеют навыков в полной мере. См. также избыток рабочей силы.