Terms and text shown below represent Oksana’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
A set of questions designed to elicit attitudes from respondents on a given topic and to measure their strength.
Набор вопросов для выяснения отношений от респондентов по данной теме и измерение их силы.
in international marketing, a marketing strategy in which elements of the marketing program are adjusted for the target market in each country.
В области международного маркетинга, маркетинговая стратегия, в которой элементы маркетинговой программы корректируются для целевого рынка в каждой ...
Compensation paid for work performed, generally based on the volume of the transaction or expressed as a percentage of the profit. See also bank commission.
Компенсация за выполненную работу, обычно на основе объема транзакций или в процентах от прибыли. См. также комиссия банка.
A kind of flow chart used to summarize a possible sequence of decisions in which alternative choices are open at each stage and where each alternative is dependent on choices already made.
Своего рода схема, которая используется для обобщения возможной последовательности решений, в которых альтернативные варианты открыты на каждом этапе и где каждый вариант зависит от уже сделанного ...
A lack of growth or a decline in trading or in the economy generally, though not as seriously as in a depression.
Отсутствие роста или спад в торговле или в экономике в целом, хотя и не столь же серьезный, как в депрессии.
A situation in which access to employment, promotion, training and other aspects of work is available to individuals regardless of non-work-related personal factors like age, color or sex.
Ситуация, в которой доступ к занятости, продвижению, обучению и другим аспектам работы доступен лицам, независимо от личных факторов, не связанных с работой, напр., возрастом, цветом кожи или ...
The pecuniary compensation or indemnity which may be recovered by any person who has suffered loss, detriment or injury to his person, property or rights through the unlawful act, omission, or negligence of another.
Денежная компенсация или возмещение, которое может быть получена любым лицом, которому причинен убыток, ущерб или травма, ущерб имуществу или правам через незаконное действие, бездействие или небрежность ...
A "multilateral financial facility to channel OPEC aid to developing countries. "
A "multilateral financial facility to channel OPEC aid to developing countries. "
London Interbank Offered Rate for a term of three months.
Лондонская межбанковская учётная ставка на срок до трех месяцев.
Statements of fact and assurances by one party to the other party that certain facts or conditions are true or will be true at Closing.
Заявление факта и заверения одной стороны другой стороне, что некоторые факты или условия истинны или будут истинными при закрытии.