Terms and text shown below represent Oksana’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Company with permanent holdings in other, legally independent companies for the purpose of control or financing. See also holding privilege.
Общество с постоянным участием в других, юридически независимых компаниях с целью контроля или финансирования. См. также холдинговая привилегия. ...
A business organization, usually in the manufacturing field, which provides students with education and training to degree standard.
Бизнес организация, обычно в области производства, которая предоставляет студентам образование и профессиональную подготовку к степени стандарта. ...
a meeting or conference held specifically to motivate members of the sales team to greater efforts with a particular product or product range.
Совещание или конференция, проведенная специально для того, чтобы мотивировать членов группы продаж на большие усилия с конкретным товаром или продукцией. ...
Part of the balance of payments showing all accounts receivable and payable by a country over a given period as a result of foreign trade in goods and services, transfer payments, and wages and capital income.
Часть платежного баланса, где показана вся дебиторская и кредиторская задолженность по стране за определенный период в результате внешней торговли товарами и услугами, трансфертных платежей, заработной платы и доходов от ...
Sales less variable cost of goods sold and variable selling and administrative expenses.
Продажи за вычетом переменных затрат проданных товаров и переменные затраты продажи и административные расходы.
An investment that resembles a loan; an investor buys a bond for a specific amount and then is repaid over a period of time, at a specific interest rate.
Инвестиция, которая напоминает кредит; инвестор покупает облигации на определенную сумму, а затем погашает в течение определенного периода времени, с конкретной процентной ...
A type of merger where a target company merges with and into a subsidiary of the acquiring corporation.
Тип слияния, при котором целевая компания сливается с дочерней корпорацией приобретателя.
Abbreviation: SPBA. Swiss Private Bankers Association, based in Geneva. Website: www.swissprivatebankers.com.
Аббревиатура: SPBA. Ассоциация швейцарских частных банкиров, базирующаяся в Женеве. Веб-сайт: www.swissprivatebankers.com.
List prepared periodically by a bank which contains a selection of the securities recommended for investment.
Список, периодически подготовленный банком, который содержит набор необходимых бумаг, рекомендуемых для инвестиций.
A relatively large sum of money given in the form of severance pay for a departure that is usually ahead of normal retirement or comes at the end of a contract.
Относительно большая сумма денег в виде выходного пособия для выхода, которая обычно опережает пенсию или выплачивается в конце контракта.