Terms and text shown below represent Oksana’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
An outline program of events and time of commencement that is tailored to the needs of an event.
Наброски программы мероприятий и время начала, с учетом потребностей какого-либо события.
selling practices in which the salesperson attempts to overwhelm the prospective buyer; high-pressure methods. See Non-Manipulative Techniques.
Практика продаж, в которой продавец пытается подавить потенциального покупателя; методы высокого давления. См. не манипулятивные методы.
Additional form of remuneration in lending business, in addition to interest payments, charged for particular services or as a risk premium.
Дополнительная форма вознаграждения в кредитовании бизнеса, помимо процентных платежей, взимается за конкретные услуги или как премия за ...
signs, posters and other promotional material, often in unusual and unexpected places, inside a shopping centre or retail outlet to generate customer interest and stimulate purchasing.
Знаки, плакаты и другие пропагандистские материалы, часто в самых неожиданных местах, внутри торгового центра или в пункте розничной торговли, чтобы генерировать интерес клиентов и стимулировать ...
In Switzerland: long-term loan granted by a central mortgage bond institution to one of its member banks as funding for loans secured by mortgages.
В Швейцарии: долгосрочный кредит, предоставленный центральным учреждением-эмитентом облигаций, обеспеченных ипотекой, одному из его банков-членов как финансирование под залог ...
A review of a company’s business environment in terms of four major factors: (1) Political, (2) Economic, (3) Social and (4) Technological.
Обзор бизнес-среды компании с точки зрения четырех основных факторов: (1) политического (2) экономического, (3) социального и (4) технологического. ...
A policy that alters the amount of trade, up or down, from what it would otherwise be. Agricultural subsidies, even if not based on quantity of exports, are trade distorting unless they are paid independently of whether and how much farmers produce.
Политика, которая изменяет объем торговли вверх или вниз, от того, что было бы в противном случае. Сельскохозяйственные субсидии, даже если они не основаны на объеме экспорта, деформируют торговлю, если они выплачиваются независимо от того, производят ли ...
A form of E-business where the supplier is an educational institution and the consumer is a student. Has increased greatly in popularity, since the 1990s, among students of business.
Форма сетевого бизнеса, где поставщик является учебным заведением, а потребитель - студентом. Увеличилось значительно в популярности, начиная с 1990-х годов, среди студентов ...
a form of consumer sales promotion in which purchasers are offered to win prizes if their names are drawn from a barrel; a game of chance. Also called a Sweepstake.
Форма стимулирования потребительского сбыта, в которой покупателям предлагается выиграть призы, если их имена будут вытянуты из бочонка; азартная игра. Также называется тотализатором. ...
Bank's summary statement on the activities of a an account during a particular period, such as a quarter or a year.
Сводная ведомость банка о деятельности по счету за определенный период, например, за квартал или год.