Terms and text shown below represent Oksana’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Recording of the title, official capacity, and address of the person(s) signing a document.
Название должности, должностных полномочий и адрес лица (лиц), подписавшего документ.
A psychological test that is intended to identify and measure machiavellianism.
Психологический тест, предназначенный для идентификации и измерения Макиавеллизм.
Productive time to perform each task in an operation, derived from time and motion study, standard time data, and historical information.
Продуктивное время для выполнения каждой задачи в операции, полученной из изучения времени и движения, стандартных данных времени и исторической информации. ...
A form of psychotherapy, invented and developed by sigmund freud. It places great emphasis on the uncovering and understanding of unconscious motivation. Any form of psychoanalysis, no matter how far removed it may be from its Freudian origins, would ...
Форма психотерапии, которую изобрел и разработал Зигмунд Фрейд. Большой акцент делается на раскрытие и понимание бессознательной мотивации. Любая форма психоанализа, не важно как далеко она может быть от истоков Фрейда, будет присоединяться к этому принципу. ...
Estimate of the value and potential of a security based on the security and financial analysis.
Оценка стоимости и возможности ценной бумаги, основанной на ценной бумаге и финансовом анализе.
A relatively large payment made to an individual as an inducement to leave one organization and come to another.
Относительно большой платеж лицу как стимул оставить одну организацию и прийти в другую.
sales promotions aimed at members of a company's sales force; sales contests are competitions designed to boost sales and lift performance by offering awards or prizes to top-achievers in a sales team in a given period.
Стимулирования сбыта, направленные на членов продаж компании; конкурсы продаж - это конкурсы, направленные на увеличение объема продаж и подъем производительности, предлагая награды или призы людям с топ-успеваемостью в отделе продаж в течение определенного ...
Collective term for any form of standard, tradable financial products such as securities, foreign exchange instruments, precious metals, options, financial futures, etc.
Собирательный термин для любой формы стандартных, торгуемых финансовых продуктов, таких как ценные бумаги, валютные инструменты, драгоценные металлы, параметры, финансовые фьючерсы и ...
An acquisition takes place where one company – the acquirer – acquires control of another – the acquiree – usually through purchase of shares.
Приобретение происходит, когда одна компания - покупатель – приобретает контроль над другой – приобретенной – обычно через покупку акций.
a form of non-store retailing in which a manufacturer's products are displayed, for group selling, at an in-home party.
Форма розничной торговли за пределами магазина, в котором отображаются производителя продукции для группы продаж, на вечеринке в домашних ...