Terms and text shown below represent Oksana’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Model for calculating the current value of a share which consists in discounting future dividends anticipated.
Модель для расчета текущей стоимости акции, которая состоит в дисконтирования будущих дивидендов, которые ожидаются.
the content and context of a message contained in an advertisement.
Содержание и контекст сообщения, содержащиеся в рекламе.
A term which expresses the money amount of assets less liabilities of a company attributable to one ordinary share.
Термин, который выражает количество активов за вычетом обязательств компании, приходящихся на одну обыкновенную акцию.
Situation where an already active issue for debate has become a real challenge to an organization in terms of its reputation and ongoing operations.
Ситуация, когда уже активная проблема для обсуждения стала реальной проблемой для организации с точки зрения ее репутацию и текущих ...
Shares of two legally independent companies, whose shareholders must be identical and which were joined together as the result of a merger and are inseparably linked.
Акции двух юридически независимых компаний, чьи акционеры должны быть идентичны и которые были соединены вместе в результате слияния и которые неразрывно ...
A learner who seeks education in order to adapt to an environment.
Ученик, который ищет образования, чтобы адаптироваться к окружающей среде.
a growth strategy in which a company concentrates its efforts on its target market in order to attract a higher percentage of users of its product.
Стратегия роста, при которой компания концентрирует свои усилия на своем целевом рынке для привлечения более высокого процента пользователей своей продукции. ...
A group of people or organizations sharing the same interest who wish to be affiliated with each other. This affiliation may be formal or informal, highly organized or loosely structured; worldwide in scope or restricted to a single building.
Группа людей или организаций с похожими интересами, которые желают быть связанными друг с другом. Эта связь может быть формальной или неформальной, высоко организованной или слабо структурированной; во всем мире или только в одном ...
Parcels shipped through the mails to be transported by air.
Посылки, отправленные по почте, для перевозки воздушным транспортом.
A resource with economic value that an individual, corporation or country owns or controls with the expectation that it will provide future benefit.
Ресурс с экономическим значением, которым лица, корпорации или страны владеют или управляют в надежде, что он обеспечит будущие выгоды.