portrait

Álvaro De Marcos

Madrid, Spain

Translate From: English (EN)

Translate To: Spanish (ES)

4,678

Words Translated

0

Terms Translated

Álvaro’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent Álvaro’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

English (EN)set-top box

a device that changes a digital television signal into a form which can be seen on an ordinary television

Spanish (ES)Dispositivo TDT

Un dispositivo que transforma una señal de televisión digital en una forma que se puede ver en un televisor normal

Computer;

English (EN)webring

A is a collection of Web sites pulled from various locations the Internet that are joined in a circular, ring-like structure that links together a group of sites with the same theme. Each Web site included in a Webring has a common navigation bar that ...

Spanish (ES)webring

Es una colección de sitios Web sacada a partir varios lugares de Internet que se unen en una estructura circular de anillo que une a un grupo de sitios con el mismo tema. Cada sitio Web incluido en un Webring tiene una barra de navegación común que contiene ...

Internet; Social media

English (EN)copy writing

While transcreators strive to actually copy write into a target language, the primary responsibility of a translator is to accurately translate the source content into a target language. In order to stay true to the source content, this can result in ...

Spanish (ES)redacción

Mientras los transcreadores se esfuerzan en redactar en un idioma de destino, es la responsabilidad primaria de un traductor traducir con precisión el contenido original en un idioma de destino. Con el fin de permanecer fiel al contenido original, esto puede ...

Translation & localization; Internationalization (I18N)

English (EN)flurge

An acronym meaning "First Lady Is Really A Guy" coined on Saturday Night Live. FLIRG (pronounced flurge) was first used during a skit starring Amy Poehler and Tina Fey dressed as Sarah Palin and Hillary Clinton, respectively. In the skit, the two politicians ...

Spanish (ES)flurge

Un acrónimo que significa "La primera dama es realmente un tío" acuñado en Saturday Night Live. FLIRG (pronunciado flurge) primero fue utilizado durante una parodia protagonizada por Amy Poehler y Tina Fey disfrazadas de Sarah Palin y Hillary Clinton, ...

TV shows; Comedy

English (EN)relay interpreting

Relay is another interpreting term which practically means “double interpreting”. For instance, if Albanian has to be interpreted into Swedish and there is no interpreter who can do the interpretation directly, then Albanian is interpreted into English or ...

Spanish (ES)interpretación de relevo

El relevo es otro término de interpretación que prácticamente significa "doble interpretación". Por ejemplo, si el albanés tiene que interpretarse en sueco y no hay ningún intérprete que pueda hacer la interpretación directamente, entonces el albanés es ...

Translation & localization; Terminology management

English (EN)locale

A locale includes the language of the region as well as numerous other issues, such as character set support, date/time formatting, forms of payment, data/product sorting, phone/address formatting and more. Locales are associated with target languages; for ...

Spanish (ES)zona

Una zona incluye el idioma de la región, así como numerosos otros problemas, tales como soporte para el establecimiento de caracteres, formato de fecha/hora, formas de pago, clasificación de datos/producto, formato de dirección/teléfono y mucho más. Las zonas ...

Translation & localization; Internationalization (I18N)

English (EN)log out

Closing your browser will automatically log you out of TermWiki, but otherwise the button is located in the personal tools toolbar.

Spanish (ES)cerrar sesión

Cerrar el explorador cerrará la sesión automáticamente en TermWiki, pero si no, el botón está en la barra de herramientas personales.

Translation & localization; Terminology management

English (EN)top-of-mind-awareness (TOMA)

Achieving a high level of recognition with a specific audience.

Spanish (ES)Conciencia en mente superior (TOMA)

Lograr un alto nivel de reconocimiento con un público específico.

Advertising; Radio advertising

English (EN)abundant love

The concept that people can have romantic love for more than one person at a time. The syndrome of having too much love to share with just one person. Commonly known as polygamy or non-monogamy.

Spanish (ES)amor abundante

El concepto de que la gente puede tener un amor romántico por más de una persona a la vez. El síndrome de tener demasiado amor para compartir con una sola persona. Comúnmente conocida como la poligamia o inmonogamia.

Love; Dating

English (EN)neckline

Line formed by the edge of a garment at or near the neck.

Spanish (ES)escote

Línea formada por el borde de una prenda de vestir en o cerca del cuello.

Translation & localization; Terminology management