Terms and text shown below represent Álvaro’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Achieving a high level of recognition with a specific audience.
Lograr un alto nivel de reconocimiento con un público específico.
Two commercials scheduled to run back-to-back, purchased by the same advertiser. This is often used for creative purposes to get attention and deliver different types of messages.
Dos anuncios programados para ejecutarse de forma contigua, adquiridos por el mismo anunciante. Esto a menudo se utiliza para fines creativos para llamar la atención y ofrecer a diferentes tipos de mensajes.
This software intercepts data between the user entering it and the intended recipient application. Trojan and PUP keyloggers may be functionally identical. McAfee software detects both types of keyloggers to prevent privacy intrusions.
Este software intercepta los datos entre el usuario que los introduce y la aplicación receptora. Los keyloggers troyanos y PUP pueden ser funcionalmente idénticos. El software McAfee detecta ambos tipos de keyloggers para impedir las intrusiones de ...
Pottery which has been fired once, without glaze, to a temperature just before vitrification.
Cerámica que ha sido cocida una vez, sin glaseado, a una temperatura justo antes de la vitrificación.
A term attribute for any context-giving materials not covered in other attributes.
Un atributo de término para cualquier material que aporte contexto y no esté incluido en otros atributos.
An arrangement where one station or owner takes sales responsibility for the commercial time on another station that it does not own.
Un acuerdo donde una estación o propietario asume la responsabilidad de ventas para el tiempo comercial en otra estación que no posee.
the basic textual units entering into comparison in the comparative model developed by Kitty van Leuven-Zwart
las unidades textuales básicas que entran en comparación en el modelo comparativo desarrollado por Kitty van Leuven-Zwart
The flashy clothing and pretentious over-the-top behavior a male person puts on in order to attract female attention.
La ropa llamativa y actitud pretenciosa y chulesca que una persona del sexo masculino exhibe a fin de atraer la atención femenina.
1) To kiss and tell means to share the details with others about a romantic relationship, especially those of a sexual nature. 2) To publicly discuss one's sexual exploits, often with the aim to revenge or to extract monetary gain.
1) Besa y di significa compartir información con otros acerca de una relación sentimental, especialmente detalles de carácter sexual. 2) Debatir públicamente las proezas sexuales, a menudo con el objetivo de venganza o para sacar provecho financiero.
A advertising company that usually serves as a broker between web site publishers and advertisers. Larger ad networks aggregate sites into general categories so that they can offer advertisers targeted buys. The majority of banner advertisements on the ...
Una empresa de publicidad que usualmente sirve como intermediario entre los editores del sitio web y los anunciantes. Las redes de publicidad más grandes agregan sitios a categorías generales para que puedan ofrecer a los anunciantes compras dirigidas. La ...