Terms and text shown below represent Álvaro’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Consecutive series of alluvial fans forming along the edge of a linear mountain range. Surface of this feature undulates in a rolling fashion as one moves from the center of one alluvial fan to another. Normally occurs in arid climates.
Serie consecutiva de abanicos aluviales, formando a lo largo del borde de una cordillera lineal. La superficie de esta característica ondula balanceándose a medida que una se mueve desde el centro del abanico aluvial sobre la otra. Normalmente se forman en ...
A rogue application that is plaguing Facebook and other social network sites. It is spread by a link that looks like a video. What it does is ... Facebook is all over it. Every time Koobface, or one of its variants rears its ugly head on the Internet, ...
Una aplicación maliciosa que azota Facebook y otros sitios de redes sociales. Se transmite a través de un enlace que parece un vídeo. Lo que hace es... Facebook está por todos lados. Cada vez que Koobface, o una de sus variantes asoma su fea cabeza en ...
Set in 1836, during the time of Sam Houston and the battle of The Alamo, this TNT Original movie is the story of two convicts who escape from a brutal Louisiana prison camp only to find themselves caught up in middle of the Texas revolt against Mexico. ...
Esta película de TNT Original tiene lugar en 1836, durante el tiempo de Sam Houston y la batalla del Álamo, la historia de dos presos que escaparon de una brutal prisión de Louisiana sólo para encontrarse atrapados en medio de la rebelión de Texas contra ...
A controller generally designed for the Xbox 360 Console or PS3 Console that enhances a player performance by the use of a Microchip.
Un mando generalmente diseñado para la consola Xbox 360 o PS3, que mejora el rendimiento de un jugador por el uso de un microchip.
1) To kiss and tell means to share the details with others about a romantic relationship, especially those of a sexual nature. 2) To publicly discuss one's sexual exploits, often with the aim to revenge or to extract monetary gain.
1) Besa y di significa compartir información con otros acerca de una relación sentimental, especialmente detalles de carácter sexual. 2) Debatir públicamente las proezas sexuales, a menudo con el objetivo de venganza o para sacar provecho financiero.
The number of different people that will hear the commercial at least one time. This is a very important marketing measurement as marketers want to reach as many audiences as possible.
El número de personas diferentes que escucharán el comercial al menos una vez. Esta es una medida de marketing muy importante, ya que los comercializadores quieren alcanzar el mayor número de audiencias posible.
A method of using gentle, non-threatening touches of the skin or hair to lure a woman into bed.
Un método para usar toques suaves e inocentes de la piel o pelo para atraer a una mujer a la cama.
A common acronym for French, Italian, German and Spanish, four of the more common western European target languages for English source materials.
Un acrónimo común del francés, italiano, alemán y español, cuatro de los idiomas de destino europeos occidentales más comunes para los materiales de origen inglés.
An agency that collects listener data on audiences and uses the data to provide radio ratings and offers other consumer research services. The Nielsen ratings are used to replace Arbitron ratings in 51 U.S. Markets.
Una agencia que recoge datos de oyente del público y utiliza los datos para proporcionar calificaciones de radio y ofrece a otros consumidores servicios de investigación. Los índices Nielsen se utilizan para reemplazar a las puntuaciones Arbitron en 51 ...
In simultaneous interpretation, this refers to interpreting from an interpretation, not directly from the speaker, and it is used when an interpreter does not know the language of the speaker. This is how it works: The first interpreter interprets into ...
En la interpretación simultánea, esto se refiere a la interpretación de una interpretación, no directamente desde el orador, y se utiliza cuando un intérprete no sabe el idioma del orador. Así es como funciona: el primer intérprete interpreta en su idioma de ...