Terms and text shown below represent Álvaro’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
A fraudulent email that is sent in chain-letter fashion, describing a devastating, highly unlikely type of virus or any other large, usually negative event. Hoaxes are detectable because they have no file attachment or reference to a third party who can ...
Un correo electrónico fraudulento que se envía en forma de conjunto de letras, que describe un tipo de virus devastador y altamente improbable, o cualquier otro evento grande y generalmente negativo. Los hoaxes son detectables porque no tienen ningún archivo ...
Notes are like mini-blogs for your profile. Visit Help Center to learn more.
Las notas son como miniblogs para tu perfil. Visita el centro de ayuda para aprender más.
Terms which have 'approved' as their usage status can be signed off upon. This means that you, as a user, can literally put your personal signature onto the termpage to show that it is 100% correct in your eyes. Signatures can be uploaded in your user page. ...
Términos que han sido 'aprobados', como indica su estado. Esto significa que tú, como usuario, puedes literalmente poner tu firma personal en la página de términos para mostrar que es 100 % correcto en tu opinión. Las firmas se pueden cargar en tu página de ...
A tool in TermWiki for batch-adding new terms, accessible via the Dashboard.
Una herramienta en TermWiki para añadir nuevos términos por lotes, accesibles a través de la consola.
A relationship that is purely based on SMS messages instead of face-to-face, online or call-based interaction.
Una relación puramente basada en mensajes SMS en lugar de una interacción cara a cara, en línea o por llamadas.
A tab located above termpages on the far left-hand-side. It will have the two-letter language code consistent with the language of the term. Use this tab to flick back to the termpage having viewed or modified the discussion page.
Una pestaña situada encima de las páginas de términos en el extremo izquierdo. Tendrá el código de idioma de dos letras, acorde con el idioma del término. Utiliza esta ficha para volver a la página de términos, habiendo visto o modificado la página de ...
A term attribute for any context-giving materials not covered in other attributes.
Un atributo de término para cualquier material que aporte contexto y no esté incluido en otros atributos.
A casual, inconsequential or brief romantic or sexual relationship, such as a one-night-stand.
Una relación esporádica, inconsecuente, brevemente romántica o sexual, como una aventura de una noche.
An unintentional fault in a software program that can have unwanted side effects. Examples include various web browser security issues and software problems.
Un fallo accidental en un programa de software que puede tener efectos secundarios no deseados. Por ejemplo, varios temas de seguridad en navegadores web y problemas de software.
Achieving a high level of recognition with a specific audience.
Lograr un alto nivel de reconocimiento con un público específico.