Terms and text shown below represent Álvaro’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
the basic textual units entering into comparison in the comparative model developed by Kitty van Leuven-Zwart
las unidades textuales básicas entrando en comparación en el modelo comparativo desarrollado por Kitty van Leuven-Zwart
The time frame corresponding to Monday though Friday from 3PM to 7PM, during which commercials are targeted to run.
El plazo de tiempo correspondiente a lunes a viernes de 15:00 a 19:00, durante el cual se pretende mostrar los anuncios.
The standard measure of data speed or data transmission is bits per second (bps). It is calculated by how many bits of data are transmitted or received over a one-second period.
La medida estándar de velocidad de datos o la transmisión de datos es bits por segundo (bps). Se calculan cuántos bits de datos son transmitidos o recibidos durante un período de un segundo.
A newer acronym for Brazil, Russia, India and China. These countries make up 4 of the fastest growing global economies. Brazilian Portuguese, Russian, Chinese and some Indian dialects are becoming increasingly popular as target languages for content ...
Un nuevo acrónimo de Brasil, Rusia, India y China. Estos países conforman 4 de las economías de más rápido crecimiento mundiales. El portugués brasileño, el ruso, el chino y algunos dialectos indios son cada vez más populares como idiomas de destino para ...
The term in its original language, generally English in TermWiki.
El término en su idioma original, normalmente inglés en TermWiki.
An abnormal, persistent fear or anxiety of kissing or being kissed. The exact cause of philemaphobia is unknown, but concerns that view kissing and physical intimacy as dirty or sinning may be to blame.
Un temor anormal, persistente o ansiedad por besar o ser besado. Se desconoce la causa exacta de la filemafobia, pero tiene que ver con preocupaciones por ver los besos y la intimidad física como algo sucio o pecaminoso.
An unintentional fault in a software program that can have unwanted side effects. Examples include various web browser security issues and software problems.
Un fallo accidental en un programa de software que puede tener efectos secundarios no deseados. Por ejemplo, varios temas de seguridad en navegadores web y problemas de software.
An edit which does not effect the fundamental meaning or use of a term.
Una corrección que no afecta el significado fundamental o el uso de un término.
It is crucial for a translation with multiple components to be approached and managed as an integrated whole. See more about this topic in Multipart Translations.
Es crucial para que una traducción con múltiples componentes se enfoque y administre como un todo integrado. Mira más sobre este tema en Traducción de varias partes.
Fonts containing characters with diacritics needed to write languages from Central Europe, such as Polish, Hungarian, and Czech.
Fuentes que contienen caracteres con signos diacríticos necesarios para escribir idiomas de Europa Central, como el polaco, húngaro y checo.