Terms and text shown below represent Álvaro’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
A tool in TermWiki for batch-translating terms from a particular industry. Accessible via the Dashboard.
Una herramienta en TermWiki para traducir términos por lote de una industria en particular. Accesible a través de la consola.
The practice of promoting a web site through a search engine's organic listings.
La práctica de la promoción de un sitio web a través de listados orgánicos de un motor de búsqueda.
First firing, without glaze. Slips can be used in a bisque firing.
Primera cocción, sin glaseado. Las barbotinas pueden usarse en una cocción de bisque.
When working in one of TermWiki's workbenches, this option allows the current batch of terms to be saved, while moving on to the next batch of terms.
Cuando trabajes en uno de los bancos de trabajo de TermWiki, esta opción permite guardar el lote actual de términos, mientras pasas a la siguiente tanda de términos.
Each termpage on TermWiki has the functionality to upload sound files of the term being pronounced. Feel free to add your own.
Cada página de términos en TermWiki tiene la funcionalidad para cargar archivos de sonido del término que está siendo pronunciado. Siéntete libre de añadir la tuya propia.
The transport of gases and minute liquid and solid particles from the atmosphere to the ground surface without the aid of precipitation or fog. Compare with wet deposition.
El transporte de gases y partículas diminutas de líquido y sólidas desde la atmósfera a la superficie de la tierra sin la ayuda de precipitación o niebla. Comparar con depósito húmedo.
It is crucial for a translation with multiple components to be approached and managed as an integrated whole. See more about this topic in Multipart Translations.
Es crucial para que una traducción con múltiples componentes se enfoque y administre como un todo integrado. Mira más sobre este tema en Traducción de varias partes.
This tab is for discussion with other users in a non term-specific context.
Esta pestaña es para discutir con otros usuarios en un contexto de término inespecífico.
A character set used in Taiwan to represent Traditional Chinese.
Un conjunto de caracteres utilizado en Taiwán para representar el chino tradicional.
The station account executive who serves a local advertiser or agency. The sales representative's role is the one most advertisers come to know the best. Reps are responsible for understanding their client's requirements and the media marketplace. Their ...
El ejecutivo de cuentas de la estación que sirve a una agencia o anunciante local. El papel del representante de ventas es el que mejor conocen la mayoría de los anunciantes. Los representantes son responsables de entender los requerimientos de sus clientes y ...