Terms and text shown below represent Álvaro’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Facebook's answer to web page analysis. For each Facebook page, Insights tracks the number of page views, unique views, total interactions, wall posts, discussion topics, fans, new fans, removed fans, reviews, photo views, audio plays, and video plays.
Respuesta de Facebook a análisis de páginas web. Para cada página de Facebook, Perspectivas hace seguimiento del número de páginas vistas, vistas únicas, interacciones totales, publicaciones en el muro, temas de discusión, seguidores, nuevos seguidores, ...
This tab allows modification of how the site looks and works, what email notifications you can receive, how you'd like to optimize your searches and much more.
Esta pestaña permite la modificación del aspecto y funcionamiento del sitio, las notificaciones de correo electrónico que puedes recibir, cómo te gustaría optimizar tus búsquedas y mucho más.
Warner Bros. is partnering with two Chinese production companies to create a Chinese girl drama series in the vein of Gossip Girl. Due to the immense popularity of Gossip Girl, ‘China Girl’ will follow the lives of Chinese girls in college and their ...
Warner Bros se asocia con dos compañías de producción de China para crear una serie de drama de una niña china en la vena de Gossip Girl. Debido a la inmensa popularidad de Gossip Girl, 'China Girl' seguirá las vidas de las mujeres chinas en la Universidad y ...
Terms which have 'approved' as their usage status can be signed off upon. This means that you, as a user, can literally put your personal signature onto the termpage to show that it is 100% correct in your eyes. Signatures can be uploaded in your user page. ...
Términos que han sido 'aprobados', como indica su estado. Esto significa que tú, como usuario, puedes literalmente poner tu firma personal en la página de términos para mostrar que es 100 % correcto en tu opinión. Las firmas se pueden cargar en tu página de ...
An edit which does not effect the fundamental meaning or use of a term.
Una corrección que no afecta el significado fundamental o el uso de un término.
The number of different people that will hear the commercial at least one time. This is a very important marketing measurement as marketers want to reach as many audiences as possible.
El número de personas diferentes que escucharán el comercial al menos una vez. Esta es una medida de marketing muy importante, ya que los comercializadores quieren alcanzar el mayor número de audiencias posible.
The representation of one single commercial message regardless of length. A unit or spot can have :60, :30, :15, and :10 second durations. Most radio advertisers use the :60 format, but if the commercial message is short and clear, shorter lengths are ...
La representación de un solo mensaje de publicidad independientemente de la longitud. Una unidad o spot puede tener duraciones de 10, 15, 30 y 60 segundos. La mayoría de anunciantes de radio usan el formato de 60, pero si el mensaje publicitario es corto y ...
The displacement of a scheduled commercial announcement in favor of a higher-priced commercial or for some other reason.
El desplazamiento de un anuncio programado en favor de un anuncio de mayor precio o por alguna otra razón.
A term that is often used by an advertiser that is requesting some type of advertising arrangement with a web site.
Un término que se utiliza a menudo por un anunciante que está solicitando algún tipo de acuerdo de publicidad con un sitio web.
A common term used to encompass the current Web trends, online tools and available platforms that allow users to share information, opinions and experiences with other users.
Un término común usado para abarcar las tendencias web, herramientas online y las plataformas disponibles que permiten a los usuarios compartir información, opiniones y experiencias con otros usuarios.