Terms and text shown below represent Álvaro’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
The grammatical function which the term plays, e.g. noun, verb, adjective, adverb or proper noun.
La función gramatical que desempeña el término, por ejemplo, sustantivo, verbo, adjetivo, adverbio o nombre propio.
Facebook's answer to web page analysis. For each Facebook page, Insights tracks the number of page views, unique views, total interactions, wall posts, discussion topics, fans, new fans, removed fans, reviews, photo views, audio plays, and video plays.
Respuesta de Facebook a análisis de páginas web. Para cada página de Facebook, Perspectivas hace seguimiento del número de páginas vistas, vistas únicas, interacciones totales, publicaciones en el muro, temas de discusión, seguidores, nuevos seguidores, ...
Numerals historically derived from the traditional Chinese numbering system.
Numerales que derivan históricamente del sistema de numeración chino tradicional.
The practice of establishing a short term relationship and gradually exiting it, similar to the release of an undersized trout.
La práctica de establecer una relación a corto plazo y poco a poco salir de ella, similar a la liberación de una trucha subdimensionada.
An advertising schedule that places ads in a pattern that utilizes all station dayparts for maximum station audience exposure.
Un programa de publicidad que coloca anuncios en un patrón que utiliza todos los horarios de estación para una máxima exposición de la audiencia de la estación.
The term in its original language, generally English in TermWiki.
El término en su idioma original, normalmente inglés en TermWiki.
A term used to describe the total number of visitors to a site over a certain time period. The only way to accurately track this is to require each visitor to login with a unique user name to gain access to a site. Relying exclusively on IP addresses in a ...
Un término usado para describir el número total de visitantes a un sitio durante un determinado periodo de tiempo. La única manera de realizar un seguimiento preciso de esto es exigir que cada visitante inicie sesión con un nombre de usuario único para ...
The flashy clothing and pretentious over-the-top behavior a male person puts on in order to attract female attention.
La ropa llamativa y actitud pretenciosa y chulesca que una persona del sexo masculino exhibe a fin de atraer la atención femenina.
A tool in TermWiki for batch-adding new terms, accessible via the Dashboard.
Una herramienta en TermWiki para añadir nuevos términos por lotes, accesibles a través de la consola.
Relay is another interpreting term which practically means “double interpreting”. For instance, if Albanian has to be interpreted into Swedish and there is no interpreter who can do the interpretation directly, then Albanian is interpreted into English or ...
El relevo es otro término de interpretación que prácticamente significa "doble interpretación". Por ejemplo, si el albanés tiene que interpretarse en sueco y no hay ningún intérprete que pueda hacer la interpretación directamente, entonces el albanés es ...