Terms and text shown below represent beatrizmb’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Kagwahiva (Kawahíb, Kagwahibm) is a Tupi–Guarani dialect cluster of Brazil. The major variety is Tenharim (Tenharem, Tenharin). The Tenharim, Parintintín, Amondawa, Uru-eu-wau-wau, Júma, and Karipuná peoples all call themselves Kavahiva. Their speech is all ...
El kagwahiva (kawahíb o kagwahibm) es un grupo de dialectos tupí-guaraní de Brasil. La variedad más importante es el tenharim (tenharem o tenharin). Los miembros de los grupos étnicos Tenharim, Parintintín, Amondawa, Uru-eu-wau-wau, Júma y Karipuná se ...
Use of a native element to model a word or expression taken from a foreign language.
Es la utilización de un elemento propio de una lengua para formar una palabra o expresión tomada de otra lengua.
Boruca is the native language of the Boruca people of Costa Rica. It is one of the Chibchan languages. It is nearly extinct; it was spoken fluently by only five women in 1986, while 30 to 35 others spoke it nonfluently. The rest of the tribe's 1,000 members ...
La lengua boruca es la lengua materna del pueblo Boruca de Costa Rica. Forma parte del conjunto de lenguas chibcha. Esta lengua está prácticamente extinta, ya que en 1986 solo 5 mujeres la hablaban con fluidez, mientras que 30 o 35 personas más la hablaban a ...
The use of a set phrase in the target language to translate an idiomatic expression in the source language.
Se trata del uso de una frase hecha de la lengua meta para traducir una expresión idiomática de la lengua origen.
Canichana, or Canesi, is a possible language isolate of Bolivia (department Beni). As of 1991 there were 500 Canichana people, but only 20 spoke the Canichana language; by 2000 the ethnic population was 583, but the language was extinct.
El canichana, o canesi, es una lengua aislada de Bolivia (departamento del Beni). En 1991, el pueblo Canichana estaba integrado por 500 personas, de las que solo 20 hablaban el idioma canichana. En 2000, la población de este grupo étnico era de 583 personas, ...
Inari Sámi is a Uralic, Sami language spoken by the Inari Sami of Finland. It has approximately 300 speakers, the majority of whom are middle-aged or older and live in the municipality of Inari. According to the Sami Parliament of Finland 269 persons used ...
El sami de inari es una lengua sami, perteneciente al grupo de lenguas urálicas, hablada por las personas de Inari, en Finladia. Tiene aproximadamente 300 hablantes, la mayor parte de los cuales son de edad media o avanzada y viven en la municipalidad de ...
It is an indigenous language of eastern Bolivia, spoken in the central region of the Santa Cruz province. It is a language isolate: Greenberg linked it to the Macro-Jê languages, but this was never substantiated.
El chiquitano es una lengua indígena de la parte oriental de Bolivia, hablada en la región central de la provincia de Santa Cruz. Es una lengua aislada. Greenberg consideraba que podía estar relacionada con las lenguas macro-yê, pero esta relación nunca se ha ...
Maritime Sign Language (MSL), is a sign language, derived from British Sign Language, formerly used in Nova Scotia, Newfoundland, New Brunswick, and Prince Edward Island, Canada. It is still remembered by some elderly people, and as of 2009 had approximately ...
La lengua de signos marítima (MSL), es una lengua de signos derivada de la lengua de signos británica, antiguamente utilizada en Nueva Escocia, Terranova, Nueva Brunswick y la Isla del Príncipe Eduardo (Canadá). Algunas personas de avanzada edad todavía la ...
Pite Sami, also known as Arjeplog Sami, is a Sami language traditionally spoken in Sweden and Norway. It is a critically endangered language that has only about 25–50 native speakers left and is now only spoken on the Swedish side of the border along the Pite ...
La lengua Pite Sami, también conocida como Arjeplog Sami, es una lengua sami tradicionalmente hablada en Suecia y Noruega. Es una lengua en grave peligro de extención, ya que actualmente solo se tiene constancia de 25 a 50 hablantes nativos, y solo se habla ...
The Hän language (Dawson, Han-Kutchin, Moosehide) is a Native American endangered language spoken in only two places: Eagle, Alaska and Dawson City, Yukon. There are only a few fluent speakers left, all of them elderly. It is a member of the Athabaskan ...
El idoma Hän (también denominado Dawson, Han-Kutchin o Moosehide) es una lengua indígena americana en peligro de extinción, ya que solo se habla en dos lugares: Eagle en Alaska y Dawson City en Yukón. Solo quedan unos cuantas personas que hablan este idioma ...