Terms and text shown below represent beatrizmb’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Use of a native element to model a word or expression taken from a foreign language.
Es la utilización de un elemento propio de una lengua para formar una palabra o expresión tomada de otra lengua.
Djeoromitxi or Jabutí is an nearly extinct Yabutian language that as of 1990 was spoken by only five people in Rondônia, Brazil, at the headwaters of the Rio Branco. The language of the Djeoromitxí and their neighbours the Arikapú are closely related, and ...
El djeoromitxi o jabutí es una lengua yabutí prácticamente extinta que en 1990 contaba solo con 5 hablantes en el nacimiento del río Blanco, Rondonia (Brasil). El idioma de los Djeoromitxí y el de sus vecinos, los Arikapú, están estrechamente relacionados y ...
A concept from the field of translation studies which comprises the idea that translating and interpreting should primarily take into account the function of both the source and target text.
Es un concepto perteneciente al campo de los estudios de traducción que engloba la idea de que la traducción y la interpretación deben tener en cuenta la función del texto origen y del texto meta.
Strong, woven cloth traditionally used for artists' supports. Commonly made of either linen or cotton thread, but also manufactured from man-made materials such as polyester.
Tela fuerte tejida tradicionalmente empleada como material por los artistas. Normalmente está compuesta por hilos de lino o dealgodón, pero también se comercializan otros fabricados con materiales sintéticos como el poliéster.
Arutani is a nearly extinct language spoken by only 17 individuals in Roraima, Brazil and two others in the Karum River area of Bolivar State, Venezuela. It is one of the most poorly attested extant languages in South America, and may be a language isolate.
El arutani es una lengua prácticamente extinta hablada solo por 17 personas en Roraima (Brasil) y por dos personas en la zona del río Karum en el estado de Bolívar (Venezuela). Es una de las lenguas peor documentadas de América del Sur y podría tratarse de ...
Cayuvava (Cayubaba, Cayuwaba, Kayuvava) is an extinct language of Bolivia, the descendants of the ethnic group of the same name live in the region of Beni, west of Mamore River, north of Santa Ana del Yacuma with a population of 794 inhabitants.
El cayuvava (Cayubaba, Cayuwaba o Kayuvava) es una lengua extinta de la amazonía boliviana. Los descendientes del grupo étnico del mismo nombre viven en la región del Beni, al oeste el río Mamoré, al norte de Santa Ana del Yacuma, con una población de 794 ...
Pumpkin carving is the process to sculpt a pumpkin into various patterns. It is a long held tradition in the celebration of Halloween.
El tallado de calabazas es el proceso por el que las calabazas se esculpen con distintas formas. Es una tradición con una larga historia en la celebración de Halloween.
The Kutenai language (also Kootenai or Ktunaxa language) is named after and is spoken by some of the Kootenai Native American/First Nations people who are indigenous to the area of North America that is now Montana, Idaho, and British Columbia.
La lengua kutenai (también llamada kootenai o lengua ktunaxa) es hablada por los miembros de la tribu kootenai, de los cuales recibe su nombre, y que son habitantes nativos de un área de Norteamérica que actualmente se corresponde con las Montana e Idaho ...
The area of a scene that a lens can cover. The focal length of the lens determines the angle of view. A wide-angle (short-focal-length) lens includes more of a scene than a standard (normal-focal-length) lens or telephoto (long-focal-length) lens. Angle of ...
Es la parte de la escena que la lente puede captar. El ángulo de visión viene determinado por la distancia focal de la lente. Una lente gran angular (distancia focal corta) puede captar una mayor parte de la escena que una lente estándar (distancia focal ...
Pipil (natively Nawat) is a Uto-Aztecan language descended from Nahuatl which was spoken in several parts of present day Central America before the Spanish conquest. It is on the verge of extinction in western El Salvador (it is not being passed down to ...
El idioma pipil (originalmente nawat) es un idioma del tronco lingüístico yutonahua, descendiente del náhuatl, que se hablaba en gran parte de la actual América Central antes de la conquista española. Está al borde de la extinción en la zona occidental de El ...