Terms and text shown below represent beatrizmb’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
An accident that has its being in a subject only because of the bearing which one thing has to another.
Un accidente que tiene su existencia en un sujeto solo por la relación que una cosa tiene con otra.
The process of editing a product for a specific (usually foreign) market in cultural and linguistic terms.
Es el proceso de adaptación de un producto a un mercado específico (normalmente extranjero) en términos lingüísticos y culturales.
A dispersion of pigments in a synthetic acrylic resin produced from acrylates and/or methacrylates. Acrylic paint dries as the liquid vehicle evaporates, and the resulting polymer-chains then deform and coalesce to form the paint film. While acrylic paints ...
Es una dispersión de pigmentos en una resina sintética que se obtiene de acrilatos y metacrilatos. La pintura acrílica se seca cuando el vehículo líquido se evapora y las cadenas del polímero resultantes se deforman y se unen para formar la película de ...
The Kutenai language (also Kootenai or Ktunaxa language) is named after and is spoken by some of the Kootenai Native American/First Nations people who are indigenous to the area of North America that is now Montana, Idaho, and British Columbia.
La lengua kutenai (también llamada kootenai o lengua ktunaxa) es hablada por los miembros de la tribu kootenai, de los cuales recibe su nombre, y que son habitantes nativos de un área de Norteamérica que actualmente se corresponde con las Montana e Idaho ...
Use of a native element to model a word or expression taken from a foreign language.
Es la utilización de un elemento propio de una lengua para formar una palabra o expresión tomada de otra lengua.
Canichana, or Canesi, is a possible language isolate of Bolivia (department Beni). As of 1991 there were 500 Canichana people, but only 20 spoke the Canichana language; by 2000 the ethnic population was 583, but the language was extinct.
El canichana, o canesi, es una lengua aislada de Bolivia (departamento del Beni). En 1991, el pueblo Canichana estaba integrado por 500 personas, de las que solo 20 hablaban el idioma canichana. En 2000, la población de este grupo étnico era de 583 personas, ...
Saraveca is an extinct Arawakan language once spoken in Bolivia by the Sarave. It is said to be the only language with a numeral system based exclusively on five, though in fact quinary systems are not uncommon.
El saraveca es una lengua arahuacana extinta hablada por el pueblo Sarave en Bolivia. Se dice que es la única lengua cuyo sistema numeral se basa exclusivamente en el cinco, aunque en realidad los sistemas quinarios son bastante comunes.
An alphabet, developed by Louis Braille (1809-1852) in 1837, in which the letters are represented by patterns of raised dots.
Es un alfabeto desarrollado por Louis Braille (1809-1852) en 1837, en el que las letras se representan por medio de patrones de puntos en relieve.
Yuracaré is an endangered language isolate of central Bolivia in Cochabamba and Beni departments spoken by the Yuracaré people. There are approximately 2,500 speakers. These numbers are in decline as the youngest generation no longer learns the language. ...
El yuracaré es una lengua aislada en peligro de extinción del centro de Bolivia, hablada por los miembros de la etnica Yuracaré en los departamentos de Cochabamba y del Beni. Cuenta con alrededor de 2500 hablantes. Estas cifras van en declive, ya que las ...
Rama is one of the indigenous languages of the Chibchan family spoken by the Rama people on the island of Rama Cay and south of lake Bluefields on the Atlantic Coast of Nicaragua. The Rama language is severely endangered.
El rama es una lengua indígena que pertenece a la familia chibcha, hablada por la comunidad indígena Rama en la isla Cayo Rama y al sur de lago Bluefields en la costa Atlántica de Nicaragua. Esta lengua se encuentra en grave peligro de extinción.