Terms and text shown below represent beatrizmb’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
The Tacana language is a Western Tacanan language spoken by approximately 1,800 Tacana people in Bolivia out of an ethnic population of approximately 5,000 in the jungles along the Beni and Madre de Dios rivers.
El idioma tacana es una lengua tacana occidental hablada en Bolivia por unas 1800 personas del grupo étnico Tacana, de una población de 5000 personas, que habitan en la jungla a orillas de los ríos Beni y Madre de Dios.
The process of editing a product for a specific (usually foreign) market in cultural and linguistic terms.
Es el proceso de adaptación de un producto a un mercado específico (normalmente extranjero) en términos lingüísticos y culturales.
The use of a set phrase in the target language to translate an idiomatic expression in the source language.
Se trata del uso de una frase hecha de la lengua meta para traducir una expresión idiomática de la lengua origen.
The Salishan (also Salish) languages are a group of languages of the Pacific Northwest (the Canadian province of British Columbia and the American states of Washington, Oregon, Idaho and Montana). All Salishan languages are extinct or endangered—some ...
Las lenguas salishanas son un grupo de lenguas del noreste del Pacífico (la provincia canadiense de Columbia Británica y los estados norteamericanos de Washington, Oregón, Idaho y Montana). Todas las lenguas salishanas están extintas o en peligro de ...
Leonardo da Vinci is a master dabbled in many mediums such as painting, architecture, sculpture, and engineering. His best-known works include the Mona Lisa (1503-1506) and The Last Supper (1495). He was able to grasp not only the subject but also the ...
Leonardo da Vinci es un maestro versado en muchos campos, tales como la pintura, la arquitectura, la escultura y la ingeniería. Entre sus obras más conocidas destacan la Mona Lisa (1503-1506) y La Última Cena (1495). Era capaz de captar no solo el sujeto sino ...
Editing a text to fit in with the cultural aspects of the target language.
Se trata de editar un texto para que su contenido se adecúe a los aspectos culturales de la lengua meta.
A dispersion of pigments in a synthetic acrylic resin produced from acrylates and/or methacrylates. Acrylic paint dries as the liquid vehicle evaporates, and the resulting polymer-chains then deform and coalesce to form the paint film. While acrylic paints ...
Es una dispersión de pigmentos en una resina sintética que se obtiene de acrilatos y metacrilatos. La pintura acrílica se seca cuando el vehículo líquido se evapora y las cadenas del polímero resultantes se deforman y se unen para formar la película de ...
The fallacy that confuses the accidental and essential characteristics of a thing, so that what is affirmed of something as adventitious to a thing is also applied to the subject itself.
La falacia que confunde el accidente y las caracterísitcas esenciales de una cosa, por lo que cuando se afirma lo accidental de una cosa también se aplica al sujeto en sí.
A concept from the field of translation studies which comprises the idea that translating and interpreting should primarily take into account the function of both the source and target text.
Es un concepto perteneciente al campo de los estudios de traducción que engloba la idea de que la traducción y la interpretación deben tener en cuenta la función del texto origen y del texto meta.
Potawatomi (also spelled Pottawatomie; in Potawatomi Bodéwadmimwen or Bodéwadmi Zheshmowen or Neshnabémwen) is a Central Algonquian language and is spoken around the Great Lakes in Michigan and Wisconsin, as well as in Kansas in the United States, and in ...
El idioma Potawatomi (también deletreado Pottawatomie; en Potawatomi conocido como Bodéwadmimwen, Bodéwadmi Zheshmowen o Neshnabémwen) es una lengua algonquina central que se habla alrededor de los Grandes Lagos en Michigan y Wisconsin, así como en Kansas ...