Terms and text shown below represent beatrizmb’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Rama is one of the indigenous languages of the Chibchan family spoken by the Rama people on the island of Rama Cay and south of lake Bluefields on the Atlantic Coast of Nicaragua. The Rama language is severely endangered.
El rama es una lengua indígena que pertenece a la familia chibcha, hablada por la comunidad indígena Rama en la isla Cayo Rama y al sur de lago Bluefields en la costa Atlántica de Nicaragua. Esta lengua se encuentra en grave peligro de extinción.
The process of editing a product for a specific (usually foreign) market in cultural and linguistic terms.
Es el proceso de adaptación de un producto a un mercado específico (normalmente extranjero) en términos lingüísticos y culturales.
Chipaya is a native South American language of the Uru–Chipaya language family. The only other language in the grouping, Uru, is considered by some to be a divergent dialect of Chipaya. Ethnologue lists the language vitality as "vigorous," with 1200 speakers ...
La lengua chipaya es una lengua indígena de América del Sur perteneciente a la familia lingüística uru-chipaya. Este grupo solo cuenta con una lengua más, el idioma uru, que se considera un dialecto divergente del chipaya. Ethnologue clasifica la vitalidad de ...
Pipil (natively Nawat) is a Uto-Aztecan language descended from Nahuatl which was spoken in several parts of present day Central America before the Spanish conquest. It is on the verge of extinction in western El Salvador (it is not being passed down to ...
El idioma pipil (originalmente nawat) es un idioma del tronco lingüístico yutonahua, descendiente del náhuatl, que se hablaba en gran parte de la actual América Central antes de la conquista española. Está al borde de la extinción en la zona occidental de El ...
The Hän language (Dawson, Han-Kutchin, Moosehide) is a Native American endangered language spoken in only two places: Eagle, Alaska and Dawson City, Yukon. There are only a few fluent speakers left, all of them elderly. It is a member of the Athabaskan ...
El idoma Hän (también denominado Dawson, Han-Kutchin o Moosehide) es una lengua indígena americana en peligro de extinción, ya que solo se habla en dos lugares: Eagle en Alaska y Dawson City en Yukón. Solo quedan unos cuantas personas que hablan este idioma ...
A literal translation back into the source language. Used to make sure the original meaning has been preserved.
Es una traducción que se vuelve a traducir a la lengua origen. Este procedimiento se emplea para comprobar que el significido del texto origen se ha mantenido en el texto meta.
The Mossi language, Mòoré (also Mooré, Moré, Moshi, Moore or More) is one of two official regional languages of Burkina Faso, closely related and mutually intelligible with the Dagbani language spoken in northern Ghana. It is the language of the Mossi people, ...
La lengua mossi, mòoré (también mooré, moré, moshi, moore o more) es una de las dos lenguas oficiales regionales de Burkina Faso. Está estrechamente relacionada con el dagbani hablado en el norte de Ghana y son inteligibles entre sí. Es el idioma del pueblo ...
Djeoromitxi or Jabutí is an nearly extinct Yabutian language that as of 1990 was spoken by only five people in Rondônia, Brazil, at the headwaters of the Rio Branco. The language of the Djeoromitxí and their neighbours the Arikapú are closely related, and ...
El djeoromitxi o jabutí es una lengua yabutí prácticamente extinta que en 1990 contaba solo con 5 hablantes en el nacimiento del río Blanco, Rondonia (Brasil). El idioma de los Djeoromitxí y el de sus vecinos, los Arikapú, están estrechamente relacionados y ...
Munsee is an endangered language of the Eastern Algonquian subgroup of the Algonquian language family, itself a branch of the Algic language family. Munsee was spoken aboriginally in the vicinity of the modern New York City area in the United States, ...
El idioma munsee es una lengua en peligro de extinción que forma parte del subgrupo de las lenguas algonquinas orientales, que forma parte de las lenguas algonquinas, que a su vez forma parte de la familia álgica. En tiempos de los aborígenes, el idioma ...
A concept from the field of translation studies which comprises the idea that translating and interpreting should primarily take into account the function of both the source and target text.
Es un concepto perteneciente al campo de los estudios de traducción que engloba la idea de que la traducción y la interpretación deben tener en cuenta la función del texto origen y del texto meta.