Terms and text shown below represent beatrizmb’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Chimané (Tsimané), also known as Mosetén, is a language of the western Bolivian lowlands spoken by the Moseten and Tsimane peoples along the Beni River. Sometimes classified as two languages, they reportedly have no trouble communicating, and were evidently a ...
El chimané (Tsimané), también conocido como Mosetén, es una lengua de las llanuras occidentales de Bolivia hablada por los pueblos Moseten y Tsimane en la rivera del río Beni. Aunque a veces se clasifican como dos lenguas distintas, según consta no tienen ...
Baure is a nearly extinct Arawakan language spoken by only 13 of 200 ethnic tribal Baure people of the Beni department of northwest of Magdalena, Bolivia. Some Bible portions have been translated into Baure. Most speakers have been shifting to Spanish.
El baure es una lengua arahuaca prácticamente extinta, hablada solo por 13 de las 200 personas que conforman el grupo étnico tribal Baure, en el departamento del Beni en el noroeste de Magdalena (Bolivia). Algunas partes de la Biblia se han traducido a este ...
An idea which expresses a nature or determining attribute considered (by the mind) as separated from the subject in which it inheres.
Una idea que expresa una naturaleza o atributo determinante que se considera (por la mente) separado del sujeto del que forma parte.
Also known as Boe, is the sole surviving language of a small family believed to be part of the Macro-Gê languages. It is spoken by the Bororo people, hunters and gatherers in the Central Mato Grosso region of Brazil.
También conocido como Boe, el bororo es el único idioma superviviente de una pequeña familia lingüística considerada parte de las lenguas macro-yê. Este idioma es hablado por el pueblo Bororo, cazadores y recolectores que habitan en el estado de Mato Grosso ...
A series of identical impressions from the same printing surface. Since the late nineteenth century the number of prints produced has usually been restricted and declared as a 'limited edition'; before this prints were often produced in as many numbers as the ...
Es una serie de impresiones idénticas de la misma superficie de impresión. Desde finales del siglo XIX, el número de impresiones producidas ha sido limitado y normalmente se declaran "edición limitada". Anteriormente se producían tantas impresiones como ...
Maritime Sign Language (MSL), is a sign language, derived from British Sign Language, formerly used in Nova Scotia, Newfoundland, New Brunswick, and Prince Edward Island, Canada. It is still remembered by some elderly people, and as of 2009 had approximately ...
La lengua de signos marítima (MSL), es una lengua de signos derivada de la lengua de signos británica, antiguamente utilizada en Nueva Escocia, Terranova, Nueva Brunswick y la Isla del Príncipe Eduardo (Canadá). Algunas personas de avanzada edad todavía la ...
Ume Sami is a Sami language spoken in Sweden and Norway. It is a dying language with only about 10 native speakers left and is spoken mainly along the Ume River in the north of Arjeplog and Arvidsjaur.
El idioma Ume Sami es una lengua sami hablada en Suecia y Noruega. Esta lengua se habla principalmente en la zona del río Ume, al norte de Arjeplog y Arvidsjaur y, con sólo 10 hablantes nativos restantes, está al borde de la extinción.
Rama is one of the indigenous languages of the Chibchan family spoken by the Rama people on the island of Rama Cay and south of lake Bluefields on the Atlantic Coast of Nicaragua. The Rama language is severely endangered.
El rama es una lengua indígena que pertenece a la familia chibcha, hablada por la comunidad indígena Rama en la isla Cayo Rama y al sur de lago Bluefields en la costa Atlántica de Nicaragua. Esta lengua se encuentra en grave peligro de extinción.
The fallacy that confuses the accidental and essential characteristics of a thing, so that what is affirmed of something as adventitious to a thing is also applied to the subject itself.
La falacia que confunde el accidente y las caracterísitcas esenciales de una cosa, por lo que cuando se afirma lo accidental de una cosa también se aplica al sujeto en sí.
The preferred technical terms or words used by a particular company.
Son las palabras o tecnicismos que una determinada empresa prefiere usar.