Terms and text shown below represent Catherine’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
An igneous rock composed largely of pyroxene.
Une roche ignée largement composée de pyroxène.
Moral principle that one should refrain from harming others ("first, do no harm"). Compare with beneficence.
La principe morale que l'on devrait s'abstenir de faire du mal aux autres (« d'abord, ne pas nuire »). Comparez à la bienfaisance.
A deviation from the common rule, type, or form; something abnormal or inconsistent.
Une déviation de la règle, de la forme commune, ou du type commun; quelque chose d'anormale ou d'inconsistant.
An element with atomic number 14; symbol: Si. Silicon is the most abundant element besides oxygen in planets, and forms the basis for silicate minerals such as olivine, pyroxene, and plagioclase.
Un élément chimique de numéro atomique 14 et de symbole Si. le silicium est l'élément le plus abondant dans les planètes après l'oxygène et il forme la base des minéraux silicates tels l'olivine, les pyroxènes et les plagioclases.
Element formation by reactions inside stars.
La formation d'éléments par des réactions à l'intérieur des étoiles.
Landing site of Apollo 15 on the Moon on July 31, 1971.
Le lieu d’atterrissage de l'Apollo 15 sur la Lune le 31 juillet, 1971.
The imaginary point directly above an observer on Earth (opposite of nadir).
Le point imaginaire directement au dessus d'un observateur sur la Terre (l'opposé du nadir).
Consistency is much prized in reasoning. Ideally, one would like for one's beliefs to fit together without any contradictions. Consistency is the intuitive notion that is the basis for the understanding of validity: we expect true premises to lead to a true ...
La cohérence est très estimée en argumentation. L'idéal serait que nos croyances cohérent sans aucune contradiction. La cohérence est la notion intuitive qui est la base de notre compréhension de la validité: nous attendons à ce que des prémisses véritables ...
Jupiter's four largest moons: Io, Europa, Ganymede, and Callisto, discovered independently by Galileo Galilei and Simon Marius in 1609-1610.
Les quatre plus grandes lunes de Jupiter, découverts indépendamment par Galilée et Simon Marius en 1609-1610: Io, Europe, Ganymède et Callisto.
Layer in a planetary body consisting of the crust and upper mantle.
La couche d'un corps planétaire qui consiste de la croûte et le manteau supérieur.