Terms and text shown below represent Catherine’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Lunar highlands site of Apollo 16 landing on April 21, 1972.
le site de l'atterrissage de la mission Apollo 16 dans les hauts lunaires, le 21 avril 1972.
A deviation from the common rule, type, or form; something abnormal or inconsistent.
Une déviation de la règle, de la forme commune, ou du type commun; quelque chose d'anormale ou d'inconsistant.
Jupiter's four largest moons: Io, Europa, Ganymede, and Callisto, discovered independently by Galileo Galilei and Simon Marius in 1609-1610.
Les quatre plus grandes lunes de Jupiter, découverts indépendamment par Galilée et Simon Marius en 1609-1610: Io, Europe, Ganymède et Callisto.
The side of the Moon that never faces Earth.
L'hémisphère de la Lune qui n'est jamais orienté vers la Terre.
A natural elevation of a planetary surface.
Une élévation naturelle d'une surface planétaire.
Landing site of Apollo 15 on the Moon on July 31, 1971.
Le lieu d’atterrissage de l'Apollo 15 sur la Lune le 31 juillet, 1971.
A gas molecule composed of one part nitrogen and three parts hydrogen; NH 3 .
Un molécule de gaz composé d'un atome d'azote et de trois atomes d'hydrogène; NH3.
An element with atomic number 12; symbol: Mg. Magnesium is contained in the minerals olivine and pyroxene, and is very abundant in the mantles of the inner planets.
Un élément chimique, de numéro atomique 12 et de symbole Mg. Le magnésium est contenu dans les minéraux olivines et pyroxènes, et il abonde dans les manteaux des planètes telluriques.
Vehicle capable of traveling in outer space.
Un vaisseau capable de voyager dans l'espace.
a metalloid element with two main forms, grey α arsenic and β arsenic
Un élément métalloïde qui a deux formes principales: l'arsenic gris α et l'arsenic β.