Terms and text shown below represent Camilla’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
So named because they grow in grape-like clusters. These large citrus fruits are grown in Arizona, California, Florida, and Texas. They are available in both seeded and seedless varieties.
Assim chamado (em inglês, grapefruit) porque eles crescem em cachos parecidos com os das uvas. Estas grandes frutas cítricas são cultivadas no Arizona, Califórnia, Flórida e Texas. Elas estão disponíveis em ambas as variedades com ou sem sementes.
Kant believed that when reason goes beyond possible experience it often falls into various antinomies, or equally rational but contradictory views. Reason cannot here play the role of establishing rational truths because it goes beyond possible experience and ...
Kant acreditava que quando a razão vai além da experiência possível ela cai, muitas vezes, em várias antinomias, ou igualmente racionais mas visões contraditórias. A razão não pode desempenhar aqui o papel de estabelecer verdades racionais porque vai além da ...
The word Pagoda came into English from Portuguese and may derive from the Persian butkada=temple for idols (a stupa). It is now used for a sacred Chinese or Indian building, or an imitation of such a building in a garden.
A palavra pagode vem do inglês para o português e pode ter origem no termo persa butkada=templo para ídolos (uma estupa). Hoje o termo é usado para se referir a um edifício sagrado chinês ou indiano, ou uma imitação de tal edifício em um jardim.
In a romantic relationship, a lover who is able to communicate on a high spiritual, emotional and physical level that he/she literally touches your soul. It's someone that is just there for you.
Em uma relação romântica, um amante que é capaz de se comunidar em um alto nível espiritual, emocional e físico de modo que ele literalmente toca a sua alma. É alguém que está ali apenas para você.
Pertaining to mucus, a thick fluid produced by the lining of some tissues.
Pertencente ao muco, um líquido espesso produzido pelo revestimento de alguns tecidos.
Samurai writers who helped record and preserve samurai ideals of preparedness; indifference to pain, death, and material possessions, wisdom, and courage.
Samurais escritores que ajudaram a registrar e preservar os ideais samurais de preparação; a sabedoria, a coragem, assim como a indiferença à dor, à morte e às posses materiais.
Any of several lung diseases caused by inhaling particles of industrial substances.
Qualquer de várias doenças pulmonares causadas pela inalação de partículas de substâncias industriais.
The strong tendon at the back of the ankle that attaches the calf muscle to the heel.
Um forte tendão na parte de trás do tornozelo que liga o músculo da panturrilha ao calcanhar.
The idea that letting people die of starvation is as bad as killing them.
A ideia de que deixar uma pessoa morrer de fome é tão mau quanto matá-la.
Founder of Taoism, held that the Tao is ineffable and beyond our ability to alter. He emphasized the importance of effortless nonstriving.
Fundador do Taoísmo, considerou que o Tao é inefável e ultrapassa nossa capacidade de alterar nossa própria natureza. Ele enfatizou a importância de não se esforçar sem esforço.