Terms and text shown below represent Camilla’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
The fruit of the giant date palm (Phoenix dactylifera) , which lives up to 200 years and has been cultivated for over 5,000 years. Dates are oval or cylindrical, contain a single seed, and when unripe range from bright red to bright yellow in colour. The ...
Fruto da tamareira gigante (Phoenix dactylifera), vive até 200 anos e tem sido cultivado há mais de 5.000 anos. As tâmaras são ovais ou cilíndricas, contêm uma única semente, e quando não estão maduras variam entre vermelho forte para amarelo forte. O fruto é ...
Having to do with the heart and blood vessels.
Relacionado ao coração e aos vasos sanguíneos.
Controlling symptoms without curing the disease.
Controlar os sintomas sem curar a doença.
The idea that letting people die of starvation is as bad as killing them.
A ideia de que deixar uma pessoa morrer de fome é tão mau quanto matá-la.
A sentence, proposition, thought or judgment is a priori (literally “before”) if its truth is not dependent on how our actual experience (experiment and observation) happens to turn out. Many have thought that the truths of logic and mathematics are a priori, ...
Uma sentença, proposição, pensamento ou julgamento é a priori (literalmente "anterior") se sua verdade independe do modo como ocorre nossa experiência atual (experimentação e observação).' Muitos pensaram que as verdades da Lógica e da Matemática são a ...
A collection of wild and exotic animals. The idea appeared in Western Asia in ancient times and was common until the nineteenth century. The Wilhelmina in Stuttgart is still managed as a combined botanical garden and zoo.
Uma coleção de animais selvagens e exóticos. A ideia surgiu na Ásia Ocidental, nos tempos antigos e era comum até o século XIX. O Wilhelmina em Stuttgart continua a ser gerido como um jardim botânico e zoológico combinado.
A semitropical fruit that resembles a six-to-nine inch long lemon. Because the pulp is very sour, it is unsuitable for eating. The extremely thick peel, however, is candied and used in baking.
Fruto semitropical que se parece com um limão de 15 a 25 cm de comprimento. Como sua polpa é muito ácida, não é adequado para comer. Mas a casca extremamente espessa é cristalizada e utilizada em bolos e tortas.
A small fruit, also called the "tomatillo," that is related to the tomato and the cape gooseberry. Their flavor is said to resemble a cross between lemon, apple, and herbs. Used in guacamole and many sauces.
Pequeno fruto que se parece com o tomate e com a groselha. Dizem que seu sabor lembra um cruzamento entre limão, maçã e ervas. Usado em guacamole e muitos molhos.
A type of food with a thin and elongated shape made from unleavened dough that is usually cooked in a mixture of boiling water and oil. Depending upon the type, noodles may be dried or refrigerated before cooking.
Um tipo de alimento com uma forma fina e alongada feito a partir de massa de pão sem fermento que é geralmente preparado em uma mistura de água fervente e óleo. Dependendo do tipo, macarrão pode ser seco ou refrigerado antes de cozinhar.
A possible world is a complete description of the way reality is or could have been like.
Um mundo possível é uma descrição completa de como a realidade é ou poderia ser.