Terms and text shown below represent Camilla’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
This is a small, round, brown nut with a buttery, slightly sweet flavor and a high fat content. Used in a variety of dishes.
É uma noz pequena, redonda e marrom, amanteigada, com sabor ligeiramente doce e um elevado teor de gordura. Utilizada em uma variedade de pratos.
Inflammation of the pleura.
A inflamação da pleura.
A fertilizer that can provide all the three main elements: nitrogen, phosphorus, and potassium.
Um fertilizante que pode fornecer todos os três elementos principais: nitrogênio, fósforo e potássio.
A hard, painful, pus-filled infection of the skin. Carbuncles are larger than boils and frequently have more than one opening.
Uma infecção da pele dura, dolorosa e cheia de pus. Os carbúnculos são maiores do que furúnculos e muitas vezes têm mais de uma abertura.
A tenth-century Islamic thinker, felt that there is a parallelism between philosophy and theology.
Pensador islâmico do século X, defendeu haver um paralelismo entre a Filosofia e a Teologia.
Pain in a muscle or pain in multiple muscles.
Dor em um músculo ou dor em diversos músculos.
The roof of the mouth.
O céu da boca
The purple-black fruit of the elder tree. Used to make jams, jellies, and the famous homemade elderberry wine--a spicy brew that can become as potent as its maker desires.
O fruto roxo-negro da sabugueira. Usado para fazer compotas, geleias, e o famoso vinho caseiro de sambucus - uma mistura picante que pode tornar-se tão potente quanto o fabricante quiser.
The process of getting used to a new climate or altitude.
Processo de se acostumar a um novo clima ou altitude.
A possible world is a complete description of the way reality is or could have been like.
Um mundo possível é uma descrição completa de como a realidade é ou poderia ser.