Terms and text shown below represent Camilla’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
The strong tendon at the back of the ankle that attaches the calf muscle to the heel.
Um forte tendão na parte de trás do tornozelo que liga o músculo da panturrilha ao calcanhar.
An economic system in which ownership of the means of production and distribution is maintained mostly by private individuals and corporations.
Sistema econômico no qual a propriedade dos meios de produção e de distribuição é mantida principalmente pelos indivíduos privados pelas corporações.
An odorless, colorless, poisonous gas produced from the incomplete combustion of carbon. Prevents the blood from carrying oxygen.
Um gás incolor, inodoro e venenoso produzido a partir da combustão incompleta do carbono. Impede o sangue de transportar oxigênio.
Poetry that, often brutally, exposes the self as part of an aesthetic of the beauty and power of human frailty.
Poesia que, muitas vezes brutalmente, expõe o eu lírico como parte de uma estética da beleza e de poder da fragilidade humana.
The purple-black fruit of the elder tree. Used to make jams, jellies, and the famous homemade elderberry wine--a spicy brew that can become as potent as its maker desires.
O fruto roxo-negro da sabugueira. Usado para fazer compotas, geleias, e o famoso vinho caseiro de sambucus - uma mistura picante que pode tornar-se tão potente quanto o fabricante quiser.
An important consideration in medical care, quality of life refers to the ability to enjoy normal life activities. Some medical treatments can seriously impair quality of life without providing benefits, while others greatly enhance quality of life.
Uma importante consideração nos tratamentos médicos, a qualidade de vida se refere à habilidade de aproveitar as atividades de uma vida normal. Alguns tratamentos médicos podem prejudicar seriamente a qualidade de vida sem proporcionar benefícios, enquanto ...
A semitropical fruit that resembles a six-to-nine inch long lemon. Because the pulp is very sour, it is unsuitable for eating. The extremely thick peel, however, is candied and used in baking.
Fruto semitropical que se parece com um limão de 15 a 25 cm de comprimento. Como sua polpa é muito ácida, não é adequado para comer. Mas a casca extremamente espessa é cristalizada e utilizada em bolos e tortas.
An artificial substitute or replacement of a part of the body such as a tooth, eye, hip, knee, leg, arm, etc. A prosthesis is designed for both functional and/or cosmetic reasons.
Um substituto artificial de uma parte do corpo, tal como um dente, um olho, um quadril, um joelho, uma perna, um braço, etc. A prótese é projetada tanto por razões funcionais quanto por razões estéticas.
A small, thin, flat bread, popular in Mexican cooking, that is made from corn or wheat flour and usually is wrapped around a filling. To warm and soften flour tortillas, wrap a stack of 8 to 10 in foil and heat in a 350 degree F oven for 10 minutes.
Um pão pequeno, fino e achatado, popular na cozinha mexicana, feito de farinha de milho ou farinha de trigo e que costuma vir dobrado ao redor de um recheio. Para aquecer e amaciar tortilhas de farinha, enrole uma pilha de 8 a 10 em papel alumínio e aqueça em ...
It was traditionally attributed to Gertrude Stein and was then popularized by Ernest Hemingway in the epigraph to his novel The Sun Also Rises, and his memoir A Moveable Feast. It refers to a group of American literary notables who lived in Paris and other ...
Foi tradicionalmente atribuída a Gertrude Stein e foi então popularizado por Ernest Hemingway na epígrafe para seu romance O Sol Também se Levanta, e seu livro de memórias Paris é uma Festa. Refere-se a um grupo de notáveis literatos estadunidenses que viviam ...