Terms and text shown below represent Camilla’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
A sentence, proposition, thought or judgment is a priori (literally “before”) if its truth is not dependent on how our actual experience (experiment and observation) happens to turn out. Many have thought that the truths of logic and mathematics are a priori, ...
Uma sentença, proposição, pensamento ou julgamento é a priori (literalmente "anterior") se sua verdade independe do modo como ocorre nossa experiência atual (experimentação e observação).' Muitos pensaram que as verdades da Lógica e da Matemática são a ...
Pain in a muscle or pain in multiple muscles.
Dor em um músculo ou dor em diversos músculos.
An infection of the lining of the brain, usually due to a bacterial infection but sometimes from viruses or other agents (in some cases the cause is unknown).
Uma infecção no revestimento do cérebro, geralmente devido a uma infecção bacteriana, mas, por vezes, a partir de vírus ou outros agentes (em alguns casos, a causa é desconhecida).
Kant believed that when reason goes beyond possible experience it often falls into various antinomies, or equally rational but contradictory views. Reason cannot here play the role of establishing rational truths because it goes beyond possible experience and ...
Kant acreditava que quando a razão vai além da experiência possível ela cai, muitas vezes, em várias antinomias, ou igualmente racionais mas visões contraditórias. A razão não pode desempenhar aqui o papel de estabelecer verdades racionais porque vai além da ...
Agents used to cause a rise in blood pressure.
Agentes utilizados para causar um aumento da pressão arterial.
An influential Japanese Mahayana Buddhist philosopher of the late tenth and early eleventh centuries, held that women were responsible moral agents who were capable of enlightenment and could influence their destines, reach nirvana, and achieve salvation.
Influente filósofo Japonês Budista Mahayana do final do século X e início do século XI, declarou que as mulheres eram agentes morais responsáveis e que eram capazes de esclarecimento assim como poderiam influenciar seus destinos, atingir o nirvana, e alcançar ...
A plant disease that cannot be eliminated by a chemical means. Some viruses have created stripped tulips. Most are feared by growers.
Uma doença de plantas que não pode ser eliminada através de meios químicos. Alguns vírus deram origem a tulipas listradas. A maioria dos vírus é temida pelos produtores.
Fertilizers and chemicals that have been obtained from a source which is or has been alive. Also the general term used for a type of gardening using no chemical or synthetic fertilizers or pesticides.
Fertilizantes e adubos químicos que são obtidos através de um meio que é ou que foi vivo. O termo, em geral, também pode ser usado para um tipo de jardinagem que não faz uso de fertilizantes ou pesticidas sintéticos ou químicos.
The principle of charity is the principle of understanding a view (e.g. someone’s position) in its most reasonable and persuasive form before evaluating it.
O princípio da caridade é o princípio de buscar compreender a visão (por exemplo, a posição de alguém) na sua forma mais razoável e persuasiva antes de julgá-la.
A fuzzless relative of the peach, the nectarine is one of the oldest fruits. The flesh is very juicy and may be red, yellow, or white. Best eaten raw.
Uma variedade do pêssego isenta de pelos, a nectarina é um dos frutos mais antigos. A carne é muito suculenta e pode ser vermelha, amarela ou branca. Melhor comida cru.