Terms and text shown below represent Camilla’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Variegated movement of the early 20th century, encompassing primitivism, formal innovation, or reaction to science and technology.
Movimento de Vanguarda do início do século 20, abrangendo o primitivismo, a inovação formal, ou a reação à Ciência e à tecnologia.
This is a small, round, brown nut with a buttery, slightly sweet flavor and a high fat content. Used in a variety of dishes.
É uma noz pequena, redonda e marrom, amanteigada, com sabor ligeiramente doce e um elevado teor de gordura. Utilizada em uma variedade de pratos.
An influential Chinese philosopher who lived around the 4th century BC during the Warring States Period, a period corresponding to the philosophical summit of Chinese thought — the Hundred Schools of Thought. Zhuangzi is most important Taoist after Lao Tzu ...
Um influente filósofo chinês que viveu por volta do século 4 a.C., durante o Período dos Reinos Combatentes, um período correspondente ao auge do pensamento filosófico chinês - as Cem Escolas do Pensamento. Chuang-Tzu é o mais importante taoísta depois de Lao ...
A small, green citrus fruit that resembles a lemon. Used in drinks and is the primary ingredient in the famous "Key lime pie." British sailors were called "limeys" because they used lime as a scurry-preventative.
Um fruto cítrico pequeno e verde que se parece ao limão siciliano. O limão é usado em bebidas e é o principal ingrediente na famosa "torta de limão." Marinheiros britânicos foram chamados de "limeys" porque eles usava o limão como um preventivo para ...
It was traditionally attributed to Gertrude Stein and was then popularized by Ernest Hemingway in the epigraph to his novel The Sun Also Rises, and his memoir A Moveable Feast. It refers to a group of American literary notables who lived in Paris and other ...
Foi tradicionalmente atribuída a Gertrude Stein e foi então popularizado por Ernest Hemingway na epígrafe para seu romance O Sol Também se Levanta, e seu livro de memórias Paris é uma Festa. Refere-se a um grupo de notáveis literatos estadunidenses que viviam ...
The word Pagoda came into English from Portuguese and may derive from the Persian butkada=temple for idols (a stupa). It is now used for a sacred Chinese or Indian building, or an imitation of such a building in a garden.
A palavra pagode vem do inglês para o português e pode ter origem no termo persa butkada=templo para ídolos (uma estupa). Hoje o termo é usado para se referir a um edifício sagrado chinês ou indiano, ou uma imitação de tal edifício em um jardim.
True cantaloupes are European and are not exported to the U.S. North American "cantaloupes" are actually muskmelons. The light orange flesh is mild, sweet, and very juicy.
Os verdadeiros cantalupos são europeus e não são exportados para os EUA. Os "cantalupos" da da América do Norte são na verdade melão "Cucumis melo". A radiante polpa laranja é suave, doce e muito suculenta.
A hybrid variety of blackberry with a dark red color and a sweet juicy flesh.
Uma variedade híbrida de amora com uma cor vermelho escuro e uma carne suculenta doce.
A network of nerves or veins.
Uma rede de nervos ou veias.
The idea that letting people die of starvation is as bad as killing them.
A ideia de que deixar uma pessoa morrer de fome é tão mau quanto matá-la.