Terms and text shown below represent Camilla’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Founder of Taoism, held that the Tao is ineffable and beyond our ability to alter. He emphasized the importance of effortless nonstriving.
Fundador do Taoísmo, considerou que o Tao é inefável e ultrapassa nossa capacidade de alterar nossa própria natureza. Ele enfatizou a importância de não se esforçar sem esforço.
Variegated movement of the early 20th century, encompassing primitivism, formal innovation, or reaction to science and technology.
Movimento de Vanguarda do início do século 20, abrangendo o primitivismo, a inovação formal, ou a reação à Ciência e à tecnologia.
It was traditionally attributed to Gertrude Stein and was then popularized by Ernest Hemingway in the epigraph to his novel The Sun Also Rises, and his memoir A Moveable Feast. It refers to a group of American literary notables who lived in Paris and other ...
Foi tradicionalmente atribuída a Gertrude Stein e foi então popularizado por Ernest Hemingway na epígrafe para seu romance O Sol Também se Levanta, e seu livro de memórias Paris é uma Festa. Refere-se a um grupo de notáveis literatos estadunidenses que viviam ...
A tenth-century Islamic thinker, felt that there is a parallelism between philosophy and theology.
Pensador islâmico do século X, defendeu haver um paralelismo entre a Filosofia e a Teologia.
A type of food with a thin and elongated shape made from unleavened dough that is usually cooked in a mixture of boiling water and oil. Depending upon the type, noodles may be dried or refrigerated before cooking.
Um tipo de alimento com uma forma fina e alongada feito a partir de massa de pão sem fermento que é geralmente preparado em uma mistura de água fervente e óleo. Dependendo do tipo, macarrão pode ser seco ou refrigerado antes de cozinhar.
Also called "ground cherry," this fruit has a bitter-sweet, juicy flesh. This fruit is eaten out of hand and used with meats, pies, jams, and savory foods.
Também chamado de camapu, esta fruta tem uma carne laranja suculenta agridoce. Este fruto é comido puro e também usado com carnes, tortas, geleias e alimentos salgados.
The word Pagoda came into English from Portuguese and may derive from the Persian butkada=temple for idols (a stupa). It is now used for a sacred Chinese or Indian building, or an imitation of such a building in a garden.
A palavra pagode vem do inglês para o português e pode ter origem no termo persa butkada=templo para ídolos (uma estupa). Hoje o termo é usado para se referir a um edifício sagrado chinês ou indiano, ou uma imitação de tal edifício em um jardim.
This is a small, round, brown nut with a buttery, slightly sweet flavor and a high fat content. Used in a variety of dishes.
É uma noz pequena, redonda e marrom, amanteigada, com sabor ligeiramente doce e um elevado teor de gordura. Utilizada em uma variedade de pratos.
Generally, the view that the whole is nothing more than the sum of its parts. Physically, the view that the universe is composed of independent, self-sufficient atoms (nothing more), and that a complete description of the universe might be given by specifying ...
De maneira genérica, a visão de que o todo não é nada mais do que a soma de suas partes. Do ponto de vista da Física, a visão de que o Universo é composto por átomos auto-suficientes e independentes (nada mais), e que uma descrição completa do Universo pode ...
Reliance on fixed a priori transcendental meanings, that is, universal meanings, concepts and forms of logic that exist within human reason before any other kinds of thinking occur. This would include a universal conception of reason or beauty.
A confiança em significados a priori transcendentais fixos, ou seja, significados universais, conceitos e formas lógicas que existem na razão humana antes de quaisquer outros tipos de pensamento ocorrerem. Isso incluiria uma concepção universal de razão ou de ...