Terms and text shown below represent Emilia’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
A conservation program identifying species that are declining or have limited ranges but are not yet threatened or endangered. The WatchList is a cooperative project of the National Audubon Society and Partners in Flight.
Programma di conservazione che identifica le specie in declino o con pochi individui ma non ancora in pericolo di estinzione. E' un progetto cooperativo della National Audubon Society and Partners in Flight.
A mouth caller with one or more of its reeds cut or notched to give a raspier sound.
Un richiamo a bocca almeno una delle canne tagliata o dentellata per dare un suono stridente.
ffect caused by the interference of light on thin films within the gemstone.
Effetto causato dall'interferenza della luce sui sottili film all'interno della gemma.
Appendages located close to the mouth of some animals that function in the manipulating of food.
Appendici localizzate vicino alle labbra di alcuni animali, la cui funzione è quella di maneggiare il cibo.
A behavior in birds in which the parents continue to warm nestlings or young that are unable to maintain their own body temperatures.
Un comportamento degli uccelli in cui i genitori continuano a riscaldare nidiacei o giovani che non sono in grado di mantenere autonomamente la propria temperatura corporea.
Field decoys (usually for geese) representing an entire bird including the feet.
Richiami da campo (di solito per le oche), che raffigurano un intero uccello, zampe comprese.
he marquise shape is an elongated oval with points on both ends. Said to be named after the Marquise de Pompadour, the mistress of King Louis XV.
La forma a marchesa è un ovale allungato con delle punte su entrambe le estremità. SI dice che il nome sia stato dato dalla Marchesa di Pompadour, la signora di Re Luigi XV.
Acorns are the fruit of the oak tree. Some varieties are edible and, like chestnuts, may be eaten raw, roasted or baked. They may also be ground and used as a substitute for coffee.
Le ghiande sono il frutto della quercia. Alcune varietà sono commestibili e, come le castagne, possono essere consumate crude, arrostite o al forno. Possono inoltre essere piantate ed usate come sostituto del caffè.
(Also, Coverall) A pattern where you must cover the whole card to win. Usually 50 to 60 of the 75 bingo numbers have to be called to cover all the numbers on a card. But blackouts in as few as 43 numbers have been recorded.
Cartella in cui devi coprire tutte le caselle per poter vincere. Generalmente per coprire l'intera cartella devono essere chiamati tra i 50 e i 60 numeri del bingo su 75. Ciononostante è stato registrato un record di blackout con 43 numeri.
Azelaic acid like Retin-A is more commonly used in the treatment of acne and other skin conditions.
L'acido azelaico retinolico è il più usato nel trattamento dell'acne e di altre patologie della pelle.