Terms and text shown below represent emispir’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Maize is a staple food grain from Mesoamerica.
Кукуруза - это основная злаковая культура из Мезоамерики.
Lumpenbourgeoisie is a term used primarily in the context of colonial and neocolonial elites in Latin America, which became heavily dependent and supportive of the (neo) colonial powers.
Люмпен-буржуазия это термин, используемый в основном в контексте колониальной и нео-колониальной элиты в странах Латинской Америки, которая стала в значительной степени зависимой и поддерживаемой нео-колониальными ...
Colonies in which freely elected legislatures chose the governors, and laws could not be vetoed by the king.
Колонии, в которых свободно избираемые законодательные власти выбирают правителей и король не может налагать вето на законы.
A proposed amendment to the Constitution, aimed at ending discrimination against women, that states: “Equality of rights under the law shall not be denied or abridged by the United States or by any state on account of sex.”
Поправка к конституции, целью которой является прекращение дискриминации против женщин, которая гласила: «Равенство прав по закону не должно быть игнорировано или умалено США или другим государством по половому признаку.» ...
Consociationalism is a form of government involving guaranteed group representation, and is often suggested for managing conflict in deeply divided societies. It developed on the basis of reconciling societal fragmentation along ethnic and religious lines.
Разделение сфер влияния это форма правления с участием гарантированного представительства группы, которая часто предлагает урегулирования конфликтов в глубоко разделенных обществах. Она разработана на основе согласования социальной фрагментации по этническому ...
A technique to raise money directly from the public with the aid of computerized mailing lists.
Метод сбора денег населения при помощи компьютеризированного почтового списка.
A proposed new form of primary in which voters could directly choose the presidential candidates of the major parties.
Предложенная новая форма предварительных выборов, при которых выборщики могут напрямую выбирать кандидатов в президенты из крупных партий.
A procedure permitted for times a month under the rules of the House of Representatives, which allows any bill to be debated if two-thirds of the members who are voting agree.
Процедура, позволяющая на месяц по законам палаты представителей обсуждать любой закон, если две трети членов проголосовали за.
Acid digestion used for decomposing biological materials for selenium determination.
Кослотный гидролиз используемый для разлагающихся биологических материалов для определения селена.
The First Amendment provision that “Congress shall make no law respecting an establishment of religion.”
Положение Первой Поправки, по которому «Конгресс не должен принимать закон в соответствии с которым религия была бы установлена.»