Terms and text shown below represent fernanda’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
An emollient is something that soothes and softens the skin.
Um emoliente é algo que acalma e suaviza a pele.
A counter-cultural practice where people will subtly modify common brands or slogans to fit their own agenda, usually opposite to the intentions of the original logo. It is usually done to highlight questionable political practices, to encourage people to ...
Prática contracultural na qual as pessoas modificam sutilmente marcas ou slogans comuns para ajustá-los a seus próprios interesses, geralmente opostos às intenções do logotipo original. É normalmente feito para destacar práticas políticas questionáveis, ...
The term in its original language, generally English in TermWiki.
O termo em sua língua original, geralmente inglês no Termwiki.
Front edge of wing, rotor, tail or other aerofoil.
Parte dianteira da asa, rotor, cauda ou outro aerofólio.
Movable surfaces on the wings of an aircraft to control motion, e.g. the ailerons, elevators and rudder.
Superfícies móveis nas asas de uma aeronave para controlar movimento, por exemplo os ailerons, elevadores e leme.
A movable horizontal airfoil, usually attached to the horizontal stabilizer on the tail, that is used to control pitch. It usually changes the attitude of the nose, making it move up and down.
Aerofólio horizontal móvel, geralmente conectado ao estabilizador horizontal na cauda, que é usado para controlar a inclinação. Geralmente muda a atitude do nariz, fazendo com que este se mova para cima e para baixo.
The condition of a diamond or metal's surface.
A condição da superfície de um diamante ou metal.
This gemstone is believed to reflect the colors of all other gemstones. Opal is the birthstone for October and the traditional gift for the 14th wedding anniversary.
Acredita-se que esta pedra preciosa reflete as cores de todas as outras. A opala é a pedra do mês de outubro e o presente tradicional para o 14º aniversário de casamento.
Another word or phrase with the same meaning as the term in question.
Outra palavra ou frase com o mesmo significado que o termo em questão.
Cosmetic products that are non-comedogenic (or they may be referred to as non-occlusive) don’t plug the pores, so don’t cause skin irritation or pimples.
Cosméticos não-comedogênicos (ou não oclusivos) não bloqueiam os poros e, portanto, não causam irritação na pele ou espinhas.