Terms and text shown below represent fernanda’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
A blue-green mineral from the beryl family. Aquamarine is the birthstone of March and the traditional gift for the 19th wedding anniversary.
Um mineral verde-azulado da família do berilo. A água-marinha é a pedra do mês de março e o presente tradicional para o 19º aniversário de casamento.
A versatile rectangle of printed fabric worn as a shawl, swimsuit cover-up, skirt, dress or scarf. Based on garments worn by natives of Pacific Islands, the pareo is shorter than a sarong.
Um versátil retângulo de material estampado usado como xale, canga, saia, vestido ou echarpe. Baseado na vestimenta usada por nativos das Ilhas do Pacífico, o pareô é mais curto do que um sarongue.
A triangular or square piece of (usually brightly coloured) cloth tied around the head or around the neck for protective or decorative purposes.
Pedaço quadrado ou triangular de tecido (geralmente de cor chamativa) amarrado na cabeça ou no pescoço como agasalho ou enfeite.
Where the aircraft's mass is balanced. This may change according to the distribution of passengers, luggage and fuel in the airplane.
Onde a massa da aeronave está equilibrada. Pode mudar de acordo com a distribuição de passageiros, bagagens e combustível no avião.
Rings, earrings or necklaces that feature a single diamond in a metal setting.
Anel, brinco ou colar que tem um único diamante em um engaste de metal.
A humectant is a substance that helps retain moisture.
Um umectante é uma substância que auxilia na retenção de umidade.
An emollient is something that soothes and softens the skin.
Um emoliente é algo que acalma e suaviza a pele.
Operator or pilot of an aircraft, usually an airplane.
Operador ou piloto de uma aeronave, geralmente de um avião.
Cosmetic products that are non-comedogenic (or they may be referred to as non-occlusive) don’t plug the pores, so don’t cause skin irritation or pimples.
Cosméticos não-comedogênicos (ou não oclusivos) não bloqueiam os poros e, portanto, não causam irritação na pele ou espinhas.
A flight condition wherein the airflow separates from the airfoil surface, or the airflow around the airfoil becomes turbulent, causing the airfoil to lose lift. It is usually a result of insufficient airspeed or excessive angle of attack.
Uma condição de vôo em que o fluxo de ar se separa da superfície do aerofólio, ou o fluxo de ar em torno do aerofólio se torna turbulento, fazendo com que o aerofólio perca sustentação. É geralmente resultado de velocidade aerodinâmica insuficiente ou ângulo ...