Terms and text shown below represent fernanda’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
A learning disorder that manifests itself as a difficulty with reading, spelling and in some cases mathematics.
Transtorno de aprendizagem que se manifesta como dificuldade com leitura, ortografia e, em alguns casos, matemática.
Tourmaline occurs in more colors or combination of colors than any other gemstone. It is heat resistant, extremely durable and the traditional gift for the 8th wedding anniversary.
A turmalina existe em mais cores ou combinação de cores do que qualquer outra pedra preciosa. É resistente ao calor, extremamente durável e é o presente tradicional para o 8º aniversário de casamento.
Form of airship which has a non-rigid structure, rather the shape is maintained by internal pressure.
Forma de aeronave que tem estrutura não-rigída; seu formato é mantido por pressão interna.
A versatile rectangle of printed fabric worn as a shawl, swimsuit cover-up, skirt, dress or scarf. Based on garments worn by natives of Pacific Islands, the pareo is shorter than a sarong.
Um versátil retângulo de material estampado usado como xale, canga, saia, vestido ou echarpe. Baseado na vestimenta usada por nativos das Ilhas do Pacífico, o pareô é mais curto do que um sarongue.
Computer-based learning experience where individuals are able to simulate experiments completed in a traditional laboratory.
Prática de aprendizagem baseada em computador onde indivíduos podem simular experimentos conduzidos em um laboratório tradicional.
A fairly new metal in the jewelry industry often used for wedding bands. Tungsten is resistant to corrosion and four times harder than titanium.
Um metal relativamente novo na indústria joalheira usado com frequência para alianças de casamento. O tungstênio é resistente à corrosão e é quatro vezes mais duro do que o titânio.
This gemstone is believed to reflect the colors of all other gemstones. Opal is the birthstone for October and the traditional gift for the 14th wedding anniversary.
Acredita-se que esta pedra preciosa reflete as cores de todas as outras. A opala é a pedra do mês de outubro e o presente tradicional para o 14º aniversário de casamento.
Cosmetic products that are non-comedogenic (or they may be referred to as non-occlusive) don’t plug the pores, so don’t cause skin irritation or pimples.
Cosméticos não-comedogênicos (ou não oclusivos) não bloqueiam os poros e, portanto, não causam irritação na pele ou espinhas.
A counter-cultural practice where people will subtly modify common brands or slogans to fit their own agenda, usually opposite to the intentions of the original logo. It is usually done to highlight questionable political practices, to encourage people to ...
Prática contracultural na qual as pessoas modificam sutilmente marcas ou slogans comuns para ajustá-los a seus próprios interesses, geralmente opostos às intenções do logotipo original. É normalmente feito para destacar práticas políticas questionáveis, ...
Paved surface, usually rectangular and of defined extent, available and suitable for aeroplane takeoff and landing.
Superfície pavimentada, geralmente retangular e de extensão definida, disponível e adequada para decolagem e pouso de aviões.