Terms and text shown below represent fernanda’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Tourmaline occurs in more colors or combination of colors than any other gemstone. It is heat resistant, extremely durable and the traditional gift for the 8th wedding anniversary.
A turmalina existe em mais cores ou combinação de cores do que qualquer outra pedra preciosa. É resistente ao calor, extremamente durável e é o presente tradicional para o 8º aniversário de casamento.
Cosmetic products that are non-comedogenic (or they may be referred to as non-occlusive) don’t plug the pores, so don’t cause skin irritation or pimples.
Cosméticos não-comedogênicos (ou não oclusivos) não bloqueiam os poros e, portanto, não causam irritação na pele ou espinhas.
A humectant is a substance that helps retain moisture.
Um umectante é uma substância que auxilia na retenção de umidade.
A process of making a product linguistically and culturally appropriate to the target locale where it will be used and sold.
Processo de adaptar um produto linguística e culturalmente à localidade-alvo onde este será utilizado e vendido.
Are dried or precooked noodles fused with oil and often sold with a packet of flavoring. Dried noodles are usually eaten after being cooked or soaked in boiling water for 2 to 5 minutes.
Macarrão desidratado ou pré-cozido misturado com óleo e frequentemente vendido com um pacote de tempero. O macarrão desidratado é geralmente comido após ser cozido ou mergulhado em água fervente por 2 a 5 minutos.
A traditionally black gemstone used to celebrate the 7th wedding anniversary.
Uma pedra preciosa tradicionalmente preta usada para celebrar o 7º aniversário de casamento.
A short essay providing a critical commentary of a work.
Um breve ensaio contendo um comentário crítico de uma obra.
The term in its original language, generally English in TermWiki.
O termo em sua língua original, geralmente inglês no Termwiki.
Paved surface, usually rectangular and of defined extent, available and suitable for aeroplane takeoff and landing.
Superfície pavimentada, geralmente retangular e de extensão definida, disponível e adequada para decolagem e pouso de aviões.
To express the meaning of a text in a different language.
Expressar o significado de um texto em outra língua.