portrait

Gabrio Riosa

Trieste, Italy

Translate From: English (EN)

Translate To: Italian (IT)

13

Words Translated

0

Terms Translated

Gabrio’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent Gabrio’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

English (EN)Back pressure

The pressure caused by exhaust gases as they exit the exhaust system. There is little pressure when using a normal exhaust pipes, but the pressure is increased by using mufflers. Some engines require back pressure, so that removing the exhaust system will ...

Italian (IT)Depressione

La pressione esercitata dai gas di scarico all'uscita dal sistema. Su tubi di scarico normali la pressione è limitata, ma aumenta se si installano i silenziatori. In alcuni motori la depressione è necessaria e la modifica del sistema di scarico può causare ...

Automotive; Automobile

English (EN)brass hammer

A hammer with a brass head. Because the head is softer than steel it is used for hitting a steel object without damaging that object.

Italian (IT)Martello in ottone

Martello con testa in ottone. Poiché la testa è più morbido di acciaio viene usato per colpire un oggetto d'acciaio senza danneggiarlo.

Automotive; Automobile

English (EN)Klaxon

A Klaxon is a type of electric siren which emits a very loud and penetrating sound. The word Klaxon is technically a brand trademark, although the word is used generically to describe any sort of loud wailing noise which attracts attention.

Italian (IT)Clacson

È un tipo di avvisatore acustico installato sui veicoli Originariamente era il nome proprio di un marchio (Klaxon), ma ha ormai assunto la qualifica di nome comune per il suo largo impiego.

Automotive; Vehicle equipment

English (EN)Backlight defogging system

Technology to heat the rear window and therefore remove condensation from it.

Italian (IT)Dispositivo di antiappannamento del lunotto

Tecnologia per riscaldare il lunotto al fine di rimuovere la condensa dallo stesso.

Automotive; Automobile

English (EN)banger

(1) A colloquial term used to express the cylinders in an engine. Often used with a number such as "six banger." (2) A British colloquial term for beater (an older, cheaper, well-worn car which is still usable). (3) One who fakes an accident.

Italian (IT)Banger

(1) Termine colloquiale usato per esprimere i cilindri in un motore. Spesso utilizzato in combinazione con un numero come "six banger". (2) Un termine inglese colloquiale per indicare un veicolo vecchio e molto usato, ma ancora utilizzabile. (3) Qualcuno che ...

Automotive; Automobile

English (EN)t-shield

A plastic shield that rests on child’s chest and is attached to the harness to keep straps from moving or shifting.

Italian (IT)Scudo protettivo

Scudo in plastica che poggia sul petto del bambino, fissato sulle cinture per evitare che si allentino o si spostino.

Automotive; Baby car seats

English (EN)stoppie

A stoppie is a motorcycle maneuver performed by a skilled rider to stop a moving motorcycle so the rear wheel is raised in the air while the machine is balanced on the front tire.

Italian (IT)stoppie

Un stoppie è una manovra eseguita da un pilota esperto per fermare una moto in movimento in modo che la ruota posteriore resti sollevata in aria mentre la moto è in equilibrio sul pneumatico anteriore.

Automotive; Motorcycles

English (EN)brake shoe grinder

A grinder used to grind brake shoe lining so that it will be square to and concentric with the brake drum.

Italian (IT)Smerigliatrice per ceppi

Usato per rettificare il pattino del freno in modo che possa essere aderente al tamburo del freno.

Automotive; Automobile

English (EN)blow-out

A sudden rupturing of tire body, causing complete loss of air pressure which flattens the tire.

Italian (IT)Scoppio

Improvvisa rottura di uno pneumatico, causando la perdita totale della pressione dell'aria e il conseguente sgonfiaggio.

Automotive; Automobile

English (EN)rail brand

An identification mark, including manufacturer's name or initials, month and year the rail was rolled, weight per lineal yard, initials of section, number of the heat, portion of the ingot, and process of manufacture.

Italian (IT)marcatura della rotaia

Un marchio di identificazione, compreso il nome del produttore o le iniziali, mese e anno di posa della rotaia, peso per iarda lineare, iniziali di sezione, numero di serie, parte del lotto e il processo di fabbricazione.

Railways; Railroad