Terms and text shown below represent Ivan’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
the 3 or 4 players on a team who are responsible for most of a team's scoring; they play in front of the rest of their team where they can take most of its shots; strikers and wingers.
tri ili četiri igrača tima koji su odgovorni za većinu postignutih golova; igraju ispred ostatka tima odakle i najviše šutiraju; centarfori i krilni igrači.
If someone asks you this, it means that you forgot to close the door when you came in.
Ako neko pita ovo, zaboravili ste da zatvorite vrata dok ste ulazili.
The relationship between source text and target text segment achieved through adherence to relevance.
Odnos između izvornog teksta i segmenta ciljnog teksta kroz privrženost relevantnosti.
Video game; a puzzle game where different shaped blocks fall from the top of the screen and the player is tasked with moving and turning the blocks in order to create unbroken lines. Also refers to when 4 lines are created with a single piece in the game.
Видео игра; слагалица у којој блокови различитих облика падају са врха екрана и играч треба да их помера и окреће тако да састави непрекинуте хоризонталне линије. Велики блок састављен од четири квадрата у истој оси се такође назива ...
Translation of any audiovisual medium, such as film, DVD, etc. This typically involves dubbing or subtitling.
Prevod bilo kojeg audio-vizulenog medija - filma, DVD-ja, itd. Obično podrazumeva ozvučavanje ili titlovanje.
Petroleum products normally used as fuel for diesel engines are components of crude oil having heavy hydrocarbons containing at least 12 to 16 carbon atoms per molecule. These heavier fractions are taken from crude oil after the more volatile portions used in ...
Нафтни деривати који се обично користе као гориво за дизел моторе су компоненте сирове нафте и имају тешке угљоводонике који садрже најмање 12 до 16 атома угљеника по молекулу. Ове теже фракције су узете из сирове нафте након што се испарљивији делови који се ...
A reduction in the game's speed caused by the hardware being unable to keep up with the amount of action on screen. Players may develop strategies that intentionally cause this, as when the game is slowed down the player has more time to react to difficult ...
Redukcija brzine igre izazvana time što hardver ne može da izdrži broj pokreta na ekranu. Igrači mogu razviti strategije koje namerno izazivaju ovo, jer kada je igra usporena, igrač ima više vremena da reaguje u raznim situacijama. Ponekad je to unapred ...
A linguistic variety (also called "neutral Spanish") that is considered correct and understandable for the Spanish language environment, being accepted as well among educators and the Hispanic world.
Lingvistička varijanta (takođe i "neutralni španski") koji se smatra ispravnim i razumljivim u španskoj jezičkoj sredini, pošto je prihvaćen od predavača i zemalja španskog govornog područja.
Deliberate, or accidental, absence of a source text element or aspect of sense in the target text.
Namerno ili slučajno odsustvo elementa iz izvornog teksta ili dela značenja u izlaznom tekstu.
the 3 or 4 players on a team whose primary task is to stop the opposition from scoring; also called fullbacks.
tri ili četiri igrača u timu čiji je primarni zadatak da spreče protivnički tim da postigne gol; takođe se zovu bekovi.