Terms and text shown below represent Ivan’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
A character or account that appears to be new, but is actually being played by someone with a lot of experience in the game. There are usually two reasons for a person 'smurfing'. First, it may be that the player has a certain reputation that they want to ...
Kada se nalog ili karakter čini novim, a u stvari na njemu igra neko sa mnogo iskustva u igri. Obično postoje dva razloga za ovo. Prvo, može se dogoditi da igrač ima određenu reputaciju koju želi da ostavi na neko vreme jer može da mu zaustavi normalan ...
Generally a weak restorative item in a game world.
Uopšteno, slab regenerativni predmet u svetu igara.
Reductions in expenditures related to changes in the administrative costs associated with the provision of health care coverage and services.
Smanjenje izdataka koji se odnose na promene u administrativnim troškovima u vezi sa prethodnim pružanjem zdravstvene zaštite i usluga.
A combined move of King and Rook permitted once for each side during a game. The King moves two squares to either side, and the Rook toward which it moves is placed on the square the King passed over. This is the only move in which the King moves more than ...
Kombinovan potez kralja i topa koji je dozvoljen jednom za svaku stranu tokom meča. Kralj se pomera dva polja u levu ili desnu stranu, dok se top pomera na polje koje je kralj preskočio. Ovo je jedini potez u kojem se kralj pomera više od jednog polja i u ...
What is involved in saying something that is meaningful and can be understood. Not included here is the function which the particular sentence performs in some specified context.
Ono što je uključeno u govorenje nečega smislenog što se može razumeti. Ovde nisu uključene funkcije koje određena rečenica vrši u nekom specifičnom kontekstu.
Classification of texts according to broad type. Proposed by Reiss, who sees type determining translation strategy. See expressive, informative and operative texts.
Razjašnjavanje tekstova prema tipu. Predlaže ga Rajs (Reiss), koji vidi tip koji određuje strategiju prevođenja. Videti ekspresivne, informativne i operativne tekstove.
The reader’s prior knowledge about a topic. Readers create meaning when prior knowledge is integrated with new knowledge. When students can draw upon their experiences and background knowledge, their understanding is enhanced, and reading comprehension is ...
Poznavanje kulturološke specifičnosti o nekoj temi. Čitaoci u većoj meri razumeju značenje teksta ukoliko imaju znanje pozadine dok čitaju tekst na stranom jeziku. Kada studenti ili učenici u procesu učenja imaju znanja fon (pozadine), tj. kulture nosilaca ...
Term for money/cash. A "cooler" way of saying money.
Termin za novac, pare u žargonu.
Any internal-combustion engine in which air is compressed to a sufficiently high temperature to ignite fuel injected into a cylinder. A diesel engine differs from other internal-combustion engines, such as gasoline engines, in that it employs no ignition ...
Сваки мотор са унутрашњим сагоревањем у којем се ваздух компримује до довољно високе температуре да би се запалило гориво које се убризгава у цилиндар. Дизел мотор се разликује од других мотора са унутрашњим сагоревањем (као што су бензински мотори) по томе ...
A standard which all well-formed texts must meet and which stipulates that the grammatical and/or lexical relationships ‘hang together’ and make overall sense as text.
Standard koji svi dobro organizovani tekstovi moraju ispuniti i koji nalaže da se gramatičke i/ili leksičke veze "drže zajedno" i zajedno čine smisao kao tekst.