Terms and text shown below represent Ivan’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
A full turn carried out by both black and white players.
Један циклус који садржи померање фигуре. Наизменично их одигравају бели и црни играч.
Titles that are distributed by the developer for free.
Naslovi koje programer rasprostranjuje besplatno.
A computer application used for the production (including composition, editing, formatting, and possibly printing) of any sort of printable material.
Aplikacija koja se koristi za proizvodnju, oblikovanje, menjanje i/ili štampanje bilo koje vrste materijala koji se može štampati.
The markings along the side of the pitch, indicating the boundaries of the playing area; throw-ins are taken from behind this line.
uzdužne linije sa obe strane terena (polja) koje označavaju granice igračkog polja; ubacivanja lopte se vrše iz prostora iza ovih linija.
The pooling of physical storage from multiple network storage devices into what appears to be a single storage device that is managed from a central console
Udruživanje fizičkog skladišnog prostora sa više mrežnih uređaja za skladištenje u jedan uređaj koji se kontroliše preko centralne konzole.
A bet posted by a player under conditions that give him the option to raise even if no other player raises first; typically because it was posted as a blind or straddle, or to enter a new game.
Opklada koju igrač stavlja po uslovima koji mu daju mogućnost da podigne opkladu i onda kada niko od drugih igrača prvi ne podigne opkladu.
A target language item which generally fulfils the same function in the target language as the source language item does in the source language, or vice versa (e.g. This may be a formal correspondent of este).
Predmet u ciljnom jeziku koji uopšteno vrši istu funkciju u ciljnom jeziku kao izvorni jezički predmet u izvornom jeziku ili obratno (na primer, "this" u engleskom jeziku može biti dormalni korespondent "este" u španskom jeziku).
A set of analytic principles that rely on variable and not categorical rules in dealing with texts.
Niz analitičkih principa koji se oslanja na varijabilna i kategorička pravila u bavljenju tekstovima.
The reader’s prior knowledge about a topic. Readers create meaning when prior knowledge is integrated with new knowledge. When students can draw upon their experiences and background knowledge, their understanding is enhanced, and reading comprehension is ...
Poznavanje kulturološke specifičnosti o nekoj temi. Čitaoci u većoj meri razumeju značenje teksta ukoliko imaju znanje pozadine dok čitaju tekst na stranom jeziku. Kada studenti ili učenici u procesu učenja imaju znanja fon (pozadine), tj. kulture nosilaca ...
Use of low-pressure compressed air to favorably influence aerodynamic forces and moments.
Коришћење компримованог ваздуха под ниским притиском како би се повољно утицало на аеродинамичке силе и моменте.