Terms and text shown below represent Ivan’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Not part of or deducible from the source text.
Ono što nije deo izvornog teksta ili se može iz njega izuzeti.
A lottery ticket that requires the player to remove a latex coating to determine if the ticket is a winner. Also called 'Scratch-off Game' or 'Scratcher'.
Наградна игра која од играча тражи да скине покривач од латекса са натписа и тако открије да ли је освојио награду. Жаргонски речено, "гребалице", "греб-греб" игре на ...
An aggressive action during a game or to threaten to capture a piece or Pawn. Minority Attack: an attack of minor pieces against a majority of minor pieces of the opponent with the objective of creating a weakness in his position.
Agresivna radnja u toku igre kojom se preti ili uzima figura ili pešak. Postoji napad na više figura protivnika odjednom sa ciljem d ase stvori slabost u njegovoj poziciji.
when a defensive player, instead of going after the ball, uses his body to prevent an offensive player from playing it.
kada odbrambeni igrač, umesto da ide na loptu, upotrebi telo kako bi sprečio igrača napada da njome igra.
A material sacrifice to hinder an opponent's development.
Materijalna žrtva kako bi se sprečilo protivnikovo napredovanje.
Type of speech which is used to deliberately offend an individual; or racial, ethnic, religious or other group. Such speech generally seeks to condemn or dehumanize the individual or group; or express anger, hatred, violence or contempt toward them.
Vrsta govora koja se koristi namerno kako bi uvredila pojedinca, rasnu, etničku, religioznu ili drugu grupu. Takav govor obično teži ka tome da se osudi ili uvredi osoba ili grupa, da se iskaže bes, mržnja, nasilje ili prezir prema osobi ili grupi.
A particular word or phrase that is commonly used in a medicine environment and would be usually understood only in this environment.
Određene reči ili fraze koje se često koriste u medicinskom okruženju i koje se obično tačno razumeju samo u tom okruženju.
when a ball is outside the boundaries of the field, having completely crossed a sideline or goal line.
kada je lopta van granica igrališta jer je celim obimom prešla gol-liniju ili aut-liniju.
An aspect of language use where some linguistic features may be considered less ‘basic’ or less ‘preferred’ than others. These marked features are used in a contextually motivated manner, i.e. to yield a range of effects. (e.g. It was Mary who stole the purse ...
Aspekt jezičke upotrebe u kojem neke lingvističke funkcije mogu biti smatrane manje "osnovnim" ili manje "omiljenim" od drugih. Markiranost je obično uslovljena kontekstom, tj. ima veliki opseg efekata. Primer: leksema "vazda" je markirana pripadnošću ...
If something is easy as pie, it is very easy indeed.
Једноставно, лако, не захтева много напора.