Terms and text shown below represent Ivan’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
This is a process of identifying, evaluating and developing the work performance of employees in an organization, in order that organizational objectives are more effectively achieved and understood by employees.
Proces identifikacije, procene i razvoja poslovnih dostignuća radnika u organizaciji, kako bi se efikasnije postigli organizacioni ciljevi i bolje razumeli od strane radnika.
The four-phase description of the interpretation and transfer of meaning from source text to target text (Steiner 1975/1998).
Četvorofazni opis interpretacije i transfera značenja izvornog teksta na ciljni tekst (Štajner 1975/1998).
An aspect of register which builds on the basic distinction spoken vs written.
Aspekt registra koji se zasniva na osnovnom razlikovanju izgovorenog prema pisanom.
when a player uses his chest to slow down and control a ball in the air.
kada igrač korsiti grudni koš da uspori loptu i kontroliše loptu u vazduhu.
A subset of a gamer's profile, the gamer card is a snapshot of the most essential data about a gamer.
Картица на профилу играча, картица је снимак екрана кључних података о играчу.
the metal, plastic or rubber points in the bottom of a soccer shoe used to provide a player with traction; term also used to refer to the shoes themselves.
metalni, plastični ili gumeni deo kopačke koji se koristi da igrač bio stabilniji i kako bi kopačke bolje prianjale na podlogu.
Any system that was designed to provide one or more access paths for communication between users at different geographic locations. Communication networks may be designed for voice, text, data, fax and video. They may feature limited access (private networks) ...
Било који систем који је направљен да омогући једну путању приступа или више њих за комуникацију између корисника на различитим географским локацијама. Комуникационе мреже могу бити прављене за глас, текст, податке, факс и видео. Могу имати ограничен приступ ...
Classification of texts according to broad type. Proposed by Reiss, who sees type determining translation strategy. See expressive, informative and operative texts.
Razjašnjavanje tekstova prema tipu. Predlaže ga Rajs (Reiss), koji vidi tip koji određuje strategiju prevođenja. Videti ekspresivne, informativne i operativne tekstove.
The reduction of a player's score to almost nothing if they have used a continue. Many games will make the last digit of the score equal to the number of continues used.
Redukcija igračevog skora na nulu ukoliko su koristili "Continue". Mnoge igre računaju konačni rezultat prema broju puta kolko je korišćeno "Continue".
The principles or the practice of the Stoics-being very even tempered in success and failure.
Principi stoičke prakse su da se bude indiferentan prema uspehu ili neuspehu.