portrait

Ivan Andrijasevic

Belgrade, Serbia

Translate From: English (EN)

Translate To: Serbian (SR)

22,886

Words Translated

0

Terms Translated

Ivan’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent Ivan’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

English (EN)radio frequency (RF)

The spectrum of electromagnetic energy between audio and light: 500 KHz to 300 GHz.

Serbian (SR)радио фреквенција

Опсег електромагнетне енергије између звука и светлости: од 500 kHz до 300 GHz.

Mobile communications; Mobile phones

English (EN)mutual compensation

The concept that carriers must pay when they terminate traffic on the networks of carriers with which they are interconnected.

Serbian (SR)obostrana kompenzacija

Koncept prema kojem nosioci moraju platiti kada završe saobraćaj na mrežama nosilaca sa kojima su mežusobno povezani.

Mobile communications; Mobile phones

English (EN)norms

1. The conventions (in the sense of implicitly agreed upon standards) of ‘acceptable’ content and rhetorical organization. 2. Observed and repeated patterns of translation (or other) behavior in a linguistic and cultural context.

Serbian (SR)norme

1. Konvencije (u značenju implicitno dogovorenih standarda) "prihvaćenih" sadržaja i retoričkih organizacija. 2. Primećene i ponovljene šeme prevoda (ili sličnog) ponašanja u lingvističkom i kulturnom kontekstu.

Language; Translation

English (EN)suffix

A suffix is a special kind of affix, added to the end of a root or a stem.

Serbian (SR)sufiks

Posebna vrsta afiksa koja se dodaje na kraj korena.

Language; Linguistics

English (EN)propositional content

What is involved in saying something that is meaningful and can be understood. Not included here is the function which the particular sentence performs in some specified context.

Serbian (SR)proporcionalni sadržaj

Ono što je uključeno u govorenje nečega smislenog što se može razumeti. Ovde nisu uključene funkcije koje određena rečenica vrši u nekom specifičnom kontekstu.

Language; Translation

English (EN)digital signs

Digital signs involve discrete units such as words and numerals, in contrast to analogical signs. Note, however, that digital technology can transform analogical signs into digital reproductions which may be perceptually indistinguishable from the ...

Serbian (SR)digitalni znaci

Digitalni znaci sadrže izolovane jedinice kao što su reči i brojevi kao kontrast analoškim znacima. Ipak, treba imati u vidu da tehnologija može pretvoriti analoške znake u digitalne reprodukcije koje se perceptivno ne moraju razlikovati od "originala" i da ...

Language; General language

English (EN)parole

Language in use, as it is spoken, or written. See also langue.

Serbian (SR)parol (parole)

Jezik u primeni - govor, onako kako se govori ili piše. Videti i lang (langue).

Language; Translation

English (EN)modulation

A translation procedure, where the target text presents the information from a different point of view (e.g. negation of opposites as in it is difficult instead of it isn’t easy).

Serbian (SR)modulacija

Procedura u prevođenju prema kojoj se u izlaznom tekstu prezentuju podaci iz drugačije tečke gledišta (na primer, negacija suprotnog značenja: "teško je" umesto "nije lako").

Language; Translation

English (EN)clock

Paired clocks used in all official tournaments and in club games. After a player moves, he depresses a lever that stops his clock and starts his opponent's. Each clock, therefore, registers only the elapsed time for one player. If a player exceeds the time ...

Serbian (SR)časovnik, sat

Upareni časovnici koji se koriste na svim zvaničnim turnirima i na klupskim takmičenjima. Nakon što igrač napravi potez, pritiska taster koji zaustavlja njegov sat i pokreće protivnikov. Dakle, svaki časovnik meri vreme koje je preostalo svakom igraču. Ako ...

Games; Chess

English (EN)navel

The depression on the abdomen where the umbilical cord of the fetus was attached.

Serbian (SR)pupak

Udubljenje na abdomenu gde je bila pričvršćena pupčana vrpca fetusa.

Education; SAT vocabulary