Terms and text shown below represent Ivan’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Type of speech which is used to deliberately offend an individual; or racial, ethnic, religious or other group. Such speech generally seeks to condemn or dehumanize the individual or group; or express anger, hatred, violence or contempt toward them.
Vrsta govora koja se koristi namerno kako bi uvredila pojedinca, rasnu, etničku, religioznu ili drugu grupu. Takav govor obično teži ka tome da se osudi ili uvredi osoba ili grupa, da se iskaže bes, mržnja, nasilje ili prezir prema osobi ili grupi.
An adjustment technique resorted to with the aim of making up for the loss of important source text features in translation with a gain at the same or other points in the target text. The fourth part of Steiner’s (1975/1998) hermeneutic movement which ...
Tehnika podešavanja kojoj se obraćamo sa ciljem nadoknađivanja gubitka važnog izvornog teksta u prevodu uz dobijanje iste ili slične tačke u izlaznom tekstu. Četvrti deo Štajnerovog (1975/1988) hermenautičkog pokreta koji vraća život izlaznom ...
The place where golf is played. Golf courses have either 9 or 18 holes.
Mesto na kojem se igra golf. Tereni za golf imaju 9 ili 18 rupa.
An indicator of astigmatism on your prescription. If there is no cylinder value on your prescription, you do not have astigmatism.
Indikator astigmatizma. Ako nema vrednosti cilindra na vašem receptu, nemate astigmatizam.
a team's most powerful and best-scoring forward who plays towards the center of the field; also, the name of the mascot for the 1994 World Cup.
najopasniji igrač, napadač koji postiže najviše golova i igra na sredini igrališta. Strajker (eng. "striker" - ime maskote na Svetskom prvenstvu 1994. godine).
the schedule of games set before the season; consists of all games played before a playoff or tournament is held.
raspored utakmica određen pre sezone; sadrži sve utakmice odigrane pre nego što se održi plej-of ili turnir.
To write explanations for certain words which are well constructed, understandable and precise.
Pisati objašnjenja za određene reči koje su dobro konstruisane, razumljive i precizne.
A technique used in the translation of foreign films. It involves substitution of the source text actors’ voices in translation with a new target text voice, often attempting to synchronize the original lip movements with the target text sounds.
Tehnika koja se delimično koristi kod prevoženja stranih filmova i serija. Podrazumeva zamenu glasova izvornih glumaca u prevodu novim glasom, često pokušavajući da se prilagodi pomeranje usana u originalu zvucima koji se izgovaraju u jeziku prevoda.
the championship tournament played between Europe's top national teams.
prvenstvo koje igraju najbolje reprezentacije država Evrope.
Racks of modems used to deliver reliable cellular data communications.
Скуп модема који се користи за испоруку поузданих мобилних података комуникације.