portrait

Ivan Andrijasevic

Belgrade, Serbia

Translate From: English (EN)

Translate To: Serbian (SR)

22,886

Words Translated

0

Terms Translated

Ivan’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent Ivan’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

English (EN)endgame

Also called the ending. This is the final state of the game, characterized by the relatively few chessmen on the board. The King is typically used more aggressively in the ending than in the opening or middle-game. One of the most common concerns in the ...

Serbian (SR)završnica igre

Takođe se zove i kraj. Ovo je konačni stadijum igre, koji karakteriše prilično malo figura na tabli. Kralj se obično koristi agresivnije na kraju nego pri otvaranju ili u sredini igre. Jedna od najčešćih briga na kraju igre je promocija pešaka.

Games; Chess

English (EN)middlegame

The phase of the game following the development, and the one in which much of the action takes place. With many pieces on the board and possibilities of attack on all sides, the King normally stays well hidden in this phase.

Serbian (SR)средишњица игре

Фаза игре коју карактерише развитак, у којој се одвија већи део акције. Са много фигура на табли и могућностима напада на свим странама, краљ обично остаје добро скривен у овој ...

Games; Chess

English (EN)navel

The depression on the abdomen where the umbilical cord of the fetus was attached.

Serbian (SR)pupak

Udubljenje na abdomenu gde je bila pričvršćena pupčana vrpca fetusa.

Education; SAT vocabulary

English (EN)on defense

describes a team that does not have possession of the ball.

Serbian (SR)u odbrani

opisuje ekipu koja nema posed lopte.

Sports; Soccer

English (EN)texture

The successful organization of a text in its context achieved by cohesion, coherence, textual function, etc.

Serbian (SR)tekstura

Uspešna organizacija teksta u svom kontekstu nastala kohezijom, koherentnošću, funkcijom teksta, itd.

Language; Translation

English (EN)base point value

Refers to the value of an action before a scoring multiplier is applied.

Serbian (SR)osnovna vrednost bodova

Odnosi se na vrednost akcije pre nego što je primenjen multiplajer.

Video games; Shmups

English (EN)true colours

If someone shows their true colours, they show themselves as they really are. (‘True colors’ is the American spelling.)

Serbian (SR)pravo lice

Ako neko pokaže pravo lice, pokazuje sebe onakvim kakav zaista jeste. Na engleskom - true colours (britanski način pisanja), true colors (američki način pisanja).

Language; Idioms

English (EN)application programming interface (API)

API provides set of routines, protocols, and tools for building software applications.

Serbian (SR)interfejs za programiranje aplikacija (API)

API sadrži niz rutina, protokola i alata za pravljenje softverskih aplikacija.

IT services; Web design

English (EN)cohesion

The requirement that a sequence of sentences display grammatical and/or lexical relationships which ensure the surface continuity of text structure.

Serbian (SR)kohezija

Zahtev da redosled rečenica sadrži gramatičke i/ili leksičke veze koje omogućavaju kontinuitet tekstualne strukture.

Language; Translation

English (EN)dialogue

Dialogue is a reciprocal conversation between two or more persons. The etymological origins of the word concepts like flowing-through meaning)) do not necessarily convey the way in which people have come to use the word, with some confusion between the prefix ...

Serbian (SR)dijalog

Dijalog je razmena replika između dvoje ljudi. Etimologija ove reči govori da se radi o razgovoru između dve osobe (prefiks di- sa značenjem "dva"). Ukoliko jedna osoba govori o nečemu, to se zove monolog; ukoliko jedna osoba razmišlja o nečemu, a njene misli ...

Language; Linguistics