portrait

Jana Hall

Leeds, United Kingdom

Translate From: English (EN)

Translate To: Latvian (LV)

1,514

Words Translated

0

Terms Translated

Jana’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent Jana’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

English (EN)munchkin

A small person, or term of endearment for children.

Latvian (LV)rumpucis

Neliela persona vai arī termins apzējot mīļumu pret bērnu

Literature;

English (EN)personal effects coverage

Additional car rental insurance covering loss of personal property from the rented vehicle.

Latvian (LV)personisko mantu polise

Papildus auto izīrēšanas apdrošināšana, kas sedz personisko mantu zaudējumus īrētā automašīnā.

Travel; Air travel

English (EN)estivate

To spend the summer at a special place; to pass the summer in a dormant or torpid state.

Latvian (LV)estivēt

Pavadīt vasaru īpašā vietā; pavadīt vasaru slinkā un laiska veidā.

Travel; Common

English (EN)barm brack

An Irish roll rich and usually candied with fruit peels, raisins, or currants.

Latvian (LV)miestiņmaizīte

Trekns īru maizes rullītis, parasti sastāvā ir augļu sukādes vai rozīnes.

Baked goods; Bread

English (EN)point-to-point

Refers to the fares between two cities; service between two cities only, without any additional segments or continuation.

Latvian (LV)starppunktu

Attiecas uz braucieniem starp divām pilsētām; apkalpošana starp tikai divām pilsētām bez jebkādiem papildinājumiem vai turpinājuma.

Travel; Air travel

English (EN)saturday night stay

A requirement by the airlines that your travel must involve a Saturday night stay over in order to obtain the lowest fare.

Latvian (LV)pārnakšņošana sestdienā

Aviokompāniju prasība ceļojuma laikā iekļaut pārnakšņošanu sestdienā, lai iegūtu vislētāko brauciena maksu.

Travel; Air travel

English (EN)bath bun

A bun that originated from Bath, England, typically consists of candied fruits and has a sugared coat.

Latvian (LV)Bātas smalkmaizīte

Smalkmaizīte, radusies Anglijas pilsētā Bātā, viesbiežāk satur cukurotus augļus un ir ar pārkaisīta ar cukuru.

Baked goods; Bread

English (EN)under erasure

Derridean term which forms part of the vocabulary of deconstructionism. To place a word under erasure is to indicate that word is inaccurate or mistaken but remains one which we cannot escape using. This suggests the undecidability of metaphysical binary ...

Latvian (LV)nav izdzēšams

Derridas izgudrots termins, kas veido pārmaiņas leksikā. Vārds, kas nav izdzēšams nozīmē, ka vārds ir neprecīzs vai nepareizs, bet ir neiespējami to neizmantot. Tas uzvedina uz neižšķiršanos par metafizisko bināru pretstatu.

Literature; General

English (EN)waiver

A written acknowledgement that a passenger has declined something.

Latvian (LV)atteikšanās

Rakstisks apliecinājums, ka pasažieris is atteicies no kaut kā

Travel; Air travel

English (EN)blackout dates

Are a date or a series of dates where travel at a particular rate is not available. Can be used for airline tickets, car rentals, and/or hotels.

Latvian (LV)pārsvītrotās dienas

Datums vai datumi, kad ceļojumi par kādu noteiktu cenu nav pieejami. To izmanto lidojuma biļešu iegādei, auto īrēšanai un/vai viesnīcās

Travel; Air travel