portrait

Lamia C.

Melbourne, Australia

Translate From: English (EN)

Translate To: French (FR)

301

Words Translated

0

Terms Translated

Lamia’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent Lamia’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

English (EN)writing system

The collection of scripts and orthography required to represent any given human language in visual media; compartmentalized into alphabetic, syllabic, and logographic. See glyph, alphabet, vocabulary, gloss, syllabary, language; compare orality.

French (FR)système d'écriture

La collection de scripts et d'orthographe pour représenter n'importe quelle langue humaine donnée dans les médias visuels ; compartimenté en alphabétiques, syllabiques et logographique. Voir glyphe, alphabet, vocabulaire, brillant, syllabaire, langue ; ...

Printing & publishing; Publishing

English (EN)politweet

A political tweet.

French (FR)tweet politique

Un tweet de politique.

Online services; Social media

English (EN)pleonasm

The use of more words than are necessary to express an idea, a circumlocution; a redundancy (eg: for free, free gift, true fact, false fabrication, terrible tragedy, concede defeat, ways and means, close proximity, now pending, just exactly, near ...

French (FR)pléonasme

L'utilisation de mots plus que nécessaire pour exprimer une idée, une périphrase ; une redondance (par exemple: gratuite, libre don, fait véridique, fabrication de fausse, terrible tragédie, concéder la défaite, les moyens, proximité, maintenant dans ...

Printing & publishing; Publishing

English (EN)intellectual property

The catchall label for the tangible product of mental labor or creative work, without absolute definition of its delineation, as represented by protections for copyright, patent, trademark, trade name, trade dress, trade secret, servicemark, and their ...

French (FR)propriété intellectuelle

The catchall label for the tangible product of mental labor or creative work, without absolute definition of its delineation, as represented by protections for copyright, patent, trademark, trade name, trade dress, trade secret, servicemark, and their ...

Printing & publishing; Publishing

English (EN)dynamic rotation

Automatic delivery of ads on a random and rotating schedule. Dynamic rotation allows different ads to be served on the same page of a website and thus exposes users to a variety of advertisements.

French (FR)rotation dynamique

Automatic delivery of ads on a random and rotating schedule. Dynamic rotation allows different ads to be served on the same page of a website and thus exposes users to a variety of advertisements.

Online services; Search engines

English (EN)balderdash

Nonsense writing; senseless or exaggerated talk, as similar to piffle, twaddle, blather, drivel, humbug, flummery, gibberish, inanity, gobbledygook, rigmarole, flapdoodle. See euphemism, puffery, pap, ad diction, pleonasm, boilerplate, vernacular, screed, ...

French (FR)balivernes

Bêtises d'écriture ; insensé ou exagérées parler, comme semblables aux fadaises, twaddle, baratin, radotage, fumisterie, boniment, charabia, inanité, charabia, galimatias, flapdoodle. Voir euphémisme, esbroufe, pap, diction ad, pléonasme, passe-partout, ...

Printing & publishing; Publishing

English (EN)tweetaholic

Someone addicted to twitter, so much so that it may be an actual problem.

French (FR)accro aux tweets

Une personne accro à twitter, tellement afin qu'il peut être un problème réel.

Online services; Social media

English (EN)zincography

The art or process of producing a printing surface in relief on a zinc plate by acid etching. See etch, engrave.

French (FR)zincographie

L'art ou le processus de production d'une surface d'impression en relief sur une plaque de zinc par l'acide. Voir etch, graver.

Printing & publishing; Publishing

English (EN)number sign

A hatch-mark symbol (#) used to denote a number, a numbered sequence, or a numbering series; and also used to signify the substitution or replacement of any numeric value. Also, the space-mark sign indicating the need to insert space, as between words or ...

French (FR)carré

A hatch-mark symbol (#) used to denote a number, a numbered sequence, or a numbering series; and also used to signify the substitution or replacement of any numeric value. Also, the space-mark sign indicating the need to insert space, as between words or ...

Printing & publishing; Publishing

English (EN)ad swap

An exchange between two publishers in which each agrees to run the other's comparably valued ad at no charge. Value is determined by rate card, placement, size of list, quality of list, name brand fame, etc.

French (FR)échange publicitaire

Un échange entre les deux éditeurs dans lequel chacun s'engage à exécuter de l'autre ad comparable évalué sans frais. Valeur est déterminée par la carte de tarifs, placement, taille de la liste, qualité de la liste, le nom de marque renommée, etc..

Software; Email