Terms and text shown below represent Lamia’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Intrinsic or built-in, not readily changed; such as a direct hardware connection, or an invariable procedure, or an inflexible technique. See interface.
Intrinsèque ou intégré, pas facilement modifiés ; par exemple une connexion matérielle directe, ou une procédure invariable ou une technique inflexible. Voir la rubrique interface.
To take care of every detail, to cover everything.
Prendre soin de chaque détail, pour tout couvrir.
A necessary step before sending an email campaign or newsletter. Many email clients permit you to send a test email before sending a regular email newsletter or solo mailing, in which you would send one copy of the message to an in-house email address and ...
Une étape nécessaire avant l'envoi d'une campagne d'email ou de la newsletter. De nombreux clients de messagerie vous permettent d'envoyer un courriel de test avant d'envoyer un bulletin électronique régulier ou postale, dans laquelle vous faire parvenir une ...
A service collecting the best links posted through twitter.
Un service de collecte les meilleurs liens postés via twitter.
Value for the money or effort spent.
Valeur pour l'argent ou l'effort dépensé.
The use of delimiters to structure data for electronic or print presentation; which formatting may be specific, general, or generic. All document markups are contextual, transparent, and unambiguous. The standards and conventions used in Markup Languages are ...
L'utilisation des délimiteurs de structure de données pour la présentation électronique ou imprimée ; quelle mise en forme peut être générique, générales ou spécifiques. Toutes les annotations de document sont contextuelles, transparente et sans ambiguïté. ...
A group of words, all of which are members of the same form class or part of speech (qqv).
Un groupe de mots, qui sont tous membres de la même classe de formulaire ou la partie du discours (qqv).
A word formed from the initial letters or groups of letters of the words in a name or phrase (eg: RADAR, SONAR, LORAN, CARE, MedEvac, YIPpie); being an acrostic, which may have originated as a mnemonic. Compare initialism.
Un mot formé à partir de la lettres initiales ou groupes de lettres des mots dans un nom ou une phrase (par exemple: RADAR, SONAR, LORAN, soins, évacuation sanitaire, YIPpie) ; étant un acrostiche, qui peut avoir son origine comme un moyen mnémotechnique. ...
Irregular nouns that are always plural; are not derived from a singular affect (eg: amends, annals, jitters, shenanigans, doldrums, delirium tremens, etc). See word, vocabulary.
Noms irréguliers qui sont toujours plurielle ; ne proviennent pas d'un effet singulier (par exemple: modifie, Annales, Trac, manigances, pot au noir, delirium tremens, etc.). Voir mot, vocabulaire.
A viral marketing technique that attempts to make each encounter with a "prospect" a personal, spontaneous interaction instead of a hard sell. Techniques often include using influential opinion leaders to spark a word-of-mouth campaign within their sphere of ...
A viral marketing technique that attempts to make each encounter with a "prospect" a personal, spontaneous interaction instead of a hard sell. Techniques often include using influential opinion leaders to spark a word-of-mouth campaign within their sphere of ...