portrait

Lamia C.

Melbourne, Australia

Translate From: English (EN)

Translate To: French (FR)

301

Words Translated

0

Terms Translated

Lamia’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent Lamia’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

English (EN)installment

One portion of a literary work published in consecutive issues of a periodical, or one part or fascicle of such a work published separately at regular intervals. Formerly, novels were often published by installments in literary magazines. See serialization, ...

French (FR)tranche

Une partie d'une œuvre littéraire publiés dans des numéros consécutifs d'un périodique, ou d'une partie ou fascicules d'une telle œuvre publiée séparément à intervalles réguliers. Anciennement, romans ont été souvent publiés par tranches dans les revues ...

Printing & publishing; Publishing

English (EN)typology

The systematic study and classification of prefigurative symbols or types in literature. Also, the study and classification of languages according to structural features, without reference to their histories. See notation, alphabet.

French (FR)typologie

L'étude systématique et la classification des symboles prefigurative ou types en littérature. En outre, l'étude et la classification des langues selon les caractéristiques structurelles, sans référence à leur histoire. Voir notation, alphabet.

Printing & publishing; Publishing

English (EN)simple mail transfer protocol (SMTP)

The standard TCP/IP protocol governing electronic mail transmission and reception used on the internet and other server networks. Additionally, SMTP is generally used to send messages from a mail client to a mail server. Client e-mail messages can be ...

French (FR)protocole SMTP

The standard TCP/IP protocol governing electronic mail transmission and reception used on the internet and other server networks. Additionally, SMTP is generally used to send messages from a mail client to a mail server. Client e-mail messages can be ...

Printing & publishing; Publishing

English (EN)scent

A distinctive characteristic that may be introduced into a printing job, usually by flooding (like a varnish) the substance onto uncoated paper, to obtain a particular fragrance or aroma. Although the artistic effect is not unlike foil stamps or die cuts, ...

French (FR)parfum

Une caractéristique distinctive qui peut-être être introduite dans un travail d'impression, habituellement par les inondations (comme un vernis) de la substance sur papier non couché, pour obtenir un parfum particulier ou l'arôme. Bien que l'effet artistique ...

Printing & publishing; Publishing

English (EN)value

The shade (darkness) or tint (lightness) of a color; also called brightness, lightness, shade, and tone. Compare hue, chroma; see solid, illustration.

French (FR)valeur

L'ombre (ténèbres) ou la teinte (légèreté) d'une couleur ; aussi appelé la luminosité, la luminosité, teinte et tonalité. Comparer la teinte, saturation ; Voir solide, illustration.

Printing & publishing; Publishing

English (EN)headword

A word or phrase appearing as the heading of a chapter, section, or reference entry, as used in codex volumes for place location before pagination; also known as "guide word" or catchword. Also, a word that serves as the origin of a grammatical construction, ...

French (FR)mot en tête

A word or phrase appearing as the heading of a chapter, section, or reference entry, as used in codex volumes for place location before pagination; also known as "guide word" or catchword. Also, a word that serves as the origin of a grammatical construction, ...

Printing & publishing; Publishing

English (EN)delivered email

Number of emails sent minus the number of bounces and filtered messages. A highly inexact number because not all receiving ISPs report accurately on which email didn't go through and why not.

French (FR)mail délivré

Nombre d'e-mails envoyés moins le nombre de rebonds et filtré les messages. Un nombre hautement inexact parce que pas tous les FSI récepteurs état exact sur quel email ne vont pas à travers et pourquoi pas.

Software; Email

English (EN)baud rate

The unit of measure representing the speed of signaling or data transfer, equal to the number of pulses or bits per second, also called "baud"; eponymous derivation after J.M.E. Baudot. See modem.

French (FR)débit en baud

The unit of measure representing the speed of signaling or data transfer, equal to the number of pulses or bits per second, also called "baud"; eponymous derivation after J.M.E. Baudot. See modem.

Printing & publishing; Publishing

English (EN)dog-ear / dogear

A triangular fold, as place marking the corner of a page in a book or magazine, or a mishandling defect, especially a dimple or pucker made during improper cross-folding. A dog-ear indentation, also called a "gusset", can run wrinkles into a page of copy, or ...

French (FR)corne

A triangular fold, as place marking the corner of a page in a book or magazine, or a mishandling defect, especially a dimple or pucker made during improper cross-folding. A dog-ear indentation, also called a "gusset", can run wrinkles into a page of copy, or ...

Printing & publishing; Publishing

English (EN)blue law

Any prohibitive or puritanical law regulating personal conduct or forbids public acts, especially on the Sabbath or other holy days; such as the Communication Decency Act and Comstock laws. See censorship, expurgate, curiosa, pornography.

French (FR)loi puritaine

Toute loi prohibitive ou puritaine régulation personnelle conduite ou interdit les actes publics, en particulier sur le Sabbat ou les autres jours saints ; telles que les lois de Communication Decency Act et Comstock. Voir censure, accablait, curiosa, ...

Printing & publishing; Publishing