portrait

Lamia C.

Melbourne, Australia

Translate From: English (EN)

Translate To: French (FR)

301

Words Translated

0

Terms Translated

Lamia’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent Lamia’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

English (EN)intellectual property

The catchall label for the tangible product of mental labor or creative work, without absolute definition of its delineation, as represented by protections for copyright, patent, trademark, trade name, trade dress, trade secret, servicemark, and their ...

French (FR)propriété intellectuelle

The catchall label for the tangible product of mental labor or creative work, without absolute definition of its delineation, as represented by protections for copyright, patent, trademark, trade name, trade dress, trade secret, servicemark, and their ...

Printing & publishing; Publishing

English (EN)typeface

Any design of type, including a full range of characters, as letters, numbers, and marks of punctuation, in all sizes. The general style or appearance of type: as large, broad, or narrow. Type order classifications include: sans-serif; Roman (old style, ...

French (FR)police de caractères

N'importe quelle conception du type, y compris une gamme complète de caractères, comme les lettres, chiffres et marques de ponctuation, dans toutes les tailles. Le style général ou l'apparence de type : aussi grand, large ou étroit. Type ordre classifications ...

Printing & publishing; Publishing

English (EN)reglet

A flat narrow strip, fillet, or molding used to adjust the fit and brace the tension of type set into a chase (qv); used like a shim. See quoin, furniture, key, tweak.

French (FR)réglette

Une bande plate étroite, filet ou moulure utilisée pour ajuster l'ajustement et l'accolade de la tension de type est défini dans une poursuite (qv) ; utilisé comme une cale. Voir quoin, meubles, key, tordre.

Printing & publishing; Publishing

English (EN)international standard serial number (ISSN)

Magazine publishers need to assign the concise ISSN citation for periodical or serial publications. ISSNs and key titles (qv) are commonly used by librarians, researchers, booksellers, distributors, subscription agents and others. To obtain information and an ...

French (FR)norme internationale de série (ISSN)

Magazine publishers need to assign the concise ISSN citation for periodical or serial publications. ISSNs and key titles (qv) are commonly used by librarians, researchers, booksellers, distributors, subscription agents and others. To obtain information and an ...

Printing & publishing; Publishing

English (EN)antics

Grotesque act done for fun

French (FR)bouffonneries

Grotesque acte accompli pour le plaisir

Miscellaneous; Nouns

English (EN)bounce

A message that doesn't get delivered promptly is said to have bounced. Emails can bounce for many reasons such as incorrect email addresses, the recipient's mailbox is full, the mail server is down, or the system detects spam or offensive content. See hard ...

French (FR)rebond

Un message qui n'est pas livré rapidement est censé avoir rebondi. Courriels peuvent rebondir pour de nombreuses raisons telles que les adresses e-mail incorrect, boîte aux lettres du destinataire est pleine, le serveur de messagerie est en panne, ou le ...

Software; Email

English (EN)grid

The systematic subdivision of a page into the consistent presentation of contents, according to style guidelines and segmental definition, so as to ensure a recognizable pattern in subject and design. This artificial boundary or imaginary overlay serves to ...

French (FR)grille

La subdivision systématique d'une page dans la présentation uniforme des matières, selon les règles de style et de définition segmentaire, afin d'assurer un modèle reconnaissable dans le sujet et le design. Cette limite artificielle ou la superposition ...

Printing & publishing; Publishing

English (EN)copywriter

A writer of advertising or publicity copy. See space writer, deskman, rim, slot, copyedit, linage, broadside, hook, banner, co-op ad, flackery, teaser.

French (FR)rédacteur

Un écrivain de publicité ou de la copie de la publicité. Voir espace écrivain deskman, jante, fente, copyedit, linage, bordée, crochet, bannière, publicité Co-op, flackery, teaser.

Printing & publishing; Publishing

English (EN)volume number

Books, such as multi-volume reference works, are normally numbered on their spine and title page. All the issues of a periodical published during a specific calendar year, or during a publishing cycle, are usually bound together in a single volume; which ...

French (FR)numéro de volume

Livres, tels que les ouvrages de référence de l'ouvrage en plusieurs volumes, sont normalement numérotées sur leur colonne vertébrale et la page de titre. Toutes les questions d'un périodique publié durant l'année civile spécifique ou au cours d'un cycle de ...

Printing & publishing; Publishing

English (EN)installment

One portion of a literary work published in consecutive issues of a periodical, or one part or fascicle of such a work published separately at regular intervals. Formerly, novels were often published by installments in literary magazines. See serialization, ...

French (FR)tranche

Une partie d'une œuvre littéraire publiés dans des numéros consécutifs d'un périodique, ou d'une partie ou fascicules d'une telle œuvre publiée séparément à intervalles réguliers. Anciennement, romans ont été souvent publiés par tranches dans les revues ...

Printing & publishing; Publishing