portrait

Lamia C.

Melbourne, Australia

Translate From: English (EN)

Translate To: French (FR)

301

Words Translated

0

Terms Translated

Lamia’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent Lamia’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

English (EN)doubling

A printing flaw created by a slight bounce of the blanket against the paper.

French (FR)doublement

Un défaut d'impression créé par un léger rebond de la couverture contre le papier.

Printing & publishing; Publishing

English (EN)metafiction

Any work of fiction that refers to its own fictitious nature, as by playfully dealing with the writing of fiction or its conventions. See story, novel, literature.

French (FR)métafiction

Toute œuvre de fiction qui se réfère à sa propre nature fictive, comme de façon ludique traitant de l'écriture de fiction et de ses conventions. Voir littérature roman, histoire.

Printing & publishing; Publishing

English (EN)application service provider (ASP)

Company that provides a Web-based service. Clients don't have to install software on their own computers; all tasks are performed on (hosted on) the ASP's servers.

French (FR)fournisseur de services d'applications (FSA)

Compagnie qui fournit un service Web. Clients n'ont pas à installer le logiciel sur leur ordinateur ; toutes les tâches s'exécutent sur (hébergé sur) serveurs du FSA.

Software; Email

English (EN)bounce rate

Also known as return rate. Number of hard/soft bounces divided by the number of emails sent. This is an inexact number because some systems do not report back to the sender clearly or accurately.

French (FR)taux de rebond

Également connu sous le taux de retour. Nombre de rebonds dur/doux, divisé par le nombre d'e-mails envoyés. Il s'agit d'un nombre inexact parce que certains systèmes ne signalent pas retour à l'expéditeur clairement ou avec précision.

Software; Email

English (EN)feature-length

Long enough to develop the story line, as a full-length essay.

French (FR)long-métrage

Assez longtemps pour développer la ligne de l'histoire, comme un essai de pleine longueur.

Printing & publishing; Publishing

English (EN)ars gratia artis

Latin slogan: art for art's sake, or art for its own sake. The artwork in publishing must convey some message, from evoking mood to augmenting text, in justification of its expensive presence. See l'art pour l'art; compare tour de force, masterpiece, ...

French (FR)ars gratia artis

Slogan latin : art pour l'art, ou art en soi. L'oeuvre dans l'édition doit transmettre certains Messagedu, évoquant l'humeur à augmenter texte, justifier sa présence coûteuse. Voir l'art pour l'art ; comparer le tour de force, chef-d'œuvre, esthétique.

Printing & publishing; Publishing

English (EN)subsidiary rights

The rights to publish in different formats, or to produce in different media, a derivative or convertible work that's based on an original expression of tangible intellectual property. Compare volume rights; see copyright, non-disclosure agreement, work for ...

French (FR)droits dérivés

Les droits de publier sous différents formats, ou pour produire dans différents médias, une œuvre dérivée ou convertible qui est basée sur une expression originale de la propriété intellectuelle tangible. Comparer les droits de volume ; Voir accord du droit ...

Printing & publishing; Publishing

English (EN)AOL

America Online.

French (FR)AOL

America Online.

Software; Email

English (EN)mass market / mass-market

A general or varied product intended for distribution to a relatively high proportion of the population. See audience, reader profile, universe, circulation; compare crossover market, niche market.

French (FR)marché de masse

Un produit général ou varié destiné à être distribué à une proportion relativement élevée de la population. Voir public, profil du lecteur, univers, circulation ; comparer le marché de crossover, marché de niche.

Printing & publishing; Publishing

English (EN)morpheme

Any of the minimal grammatical units of a language, each constituting a phrase, a word, or a meaningful part of a word (eg: prefix, infix, suffix, affix), that cannot be divided into smaller meaningful parts; existing bound (eg: raspberry morpheme) or free ...

French (FR)morphème

Aucune des unités minimales grammaticales d'une langue, chacun constituant une phrase, un mot ou une partie significative d'un mot (par exemple: préfixe, infixe, suffixe, apposer), qui ne peut être divisé en plus petits des parties significatives ; lié aux ...

Printing & publishing; Publishing