Terms and text shown below represent Lamia’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Board made by sandwiching fluted kraft paper between sheets of paper or cardboard, as used for making boxes. See paper.
Conseil fait en intercalant du papier kraft cannelé entre deux feuilles de papier ou de carton, tel qu'utilisé pour la fabrication de boîtes. Voir le document.
The combination of a unique user name and a sender domain (JohnDoe@anywhere.com). The email address requires both the user name and the domain name.
La combinaison d'un nom d'utilisateur unique et un domaine d'expéditeur (JohnDoe@anywhere.com). L'adresse de courrier électronique nécessite le nom d'utilisateur et le nom de domaine.
Reperesentation of fonts denominated Unicode. This new standard allow more flexibility to add characters namede Unicode. This new standard allows more flexibility to add compatibility for translated versions of Windows.
Représentation de polices libellés en Unicode. Cette nouvelle norme permet plus de flexibilité ajouter namede de caractères Unicode. Cette nouvelle norme offre davantage de flexibilité assurer la compatibilité des versions traduites de Windows.
Any supplementary material at the end of a text; derived from "appendage". See back matter, reference marks. end sign.
Any supplementary material at the end of a text; derived from "appendage". See back matter, reference marks. end sign.
Text placed at an equal distance from the left and right margins. Headlines are often centered. It is generally not good to mix centered text with flush left or flush right text.
Le texte placé à égale distance des marges gauche et droite. Manchettes sont souvent centrés. Il n'est généralement pas bon de mélanger texte centré avec flush gauche ou droite RAS texte.
The facing pages in the exact center of a magazine, which is a desirable spot for advertisers because of its high visibility; a form of double spread (qv). See cover positions, crossover.
Les pages face à face dans le centre exact d'un magazine, qui est un endroit souhaitable pour les annonceurs à cause de sa haute visibilité ; une forme de double page (qv). Voir la couverture de positions, crossover.
To align the edges of a stack of sheets of paper, all of the same size, by gently tapping. See guide edge; compare burst.
Pour aligner les bords d'une pile de feuilles de papier, tous de la même taille, en tapotant doucement. Voir guide bord ; Comparer rafale.
The systematic subdivision of a page into the consistent presentation of contents, according to style guidelines and segmental definition, so as to ensure a recognizable pattern in subject and design. This artificial boundary or imaginary overlay serves to ...
La subdivision systématique d'une page dans la présentation uniforme des matières, selon les règles de style et de définition segmentaire, afin d'assurer un modèle reconnaissable dans le sujet et le design. Cette limite artificielle ou la superposition ...
The condition where one form of promotion augments other marketing or enhances other merchandising. See word of mouth, advertising.
La condition où une forme de promotion augmente les autre marketing ou autre améliore merchandising. Voir le bouche à oreille, publicité.
An SMTP email server that allows outsiders to relay email messages that are neither for nor from local users. Often exploited by spammers and hackers.
Un serveur de messagerie SMTP qui permet aux étrangers pour relayer des messages de courrier électronique qui ne sont ni pour, ni d'utilisateurs locaux. Souvent exploité par les polluposteurs et les pirates.