Terms and text shown below represent Lamia’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Various kinds of media content that is produced or primarily influenced by end-users. Content can include incremental individual efforts or collaboration (e.g. Co-creation) on goods, products or resources.
Various kinds of media content that is produced or primarily influenced by end-users. Content can include incremental individual efforts or collaboration (e. G. Co-creation) on goods, products or resources.
A legitimate message mistakenly rejected or filtered as spam, either by an ISP or a recipient's anti-spam program. The more stringent an anti-spam program, the higher the false-positive rate.
Par erreur, un message légitime rejeté ou filtré comme spam, soit par un FAI ou programme anti-spam du destinataire. Plus strictes un antispam program, plus le taux de faux positifs.
The contraction for "character set", being a group of related alphabetic, numeric, symbolic, and other characters, including control codes. See character map, ASCII, EBCDIC, Unicode, ANSI, ISO.
The contraction for "character set", being a group of related alphabetic, numeric, symbolic, and other characters, including control codes. See character map, ASCII, EBCDIC, Unicode, ANSI, ISO.
The sign (,) used as a punctuation mark for indicating phrases or clauses in a sentence, for separating words or list items, for identifying levels of data, for distinguishing types of bibliographic information, for delineating numeric groups, and for ...
Le signe (en), utilisé comme un signe de ponctuation qui indiquent des clauses dans une phrase ou des phrases, pour séparer des mots ou des éléments de liste, pour déterminer les niveaux de données, permettant de distinguer les types d'informations ...
Irregular nouns that are always plural; are not derived from a singular affect (eg: amends, annals, jitters, shenanigans, doldrums, delirium tremens, etc). See word, vocabulary.
Noms irréguliers qui sont toujours plurielle ; ne proviennent pas d'un effet singulier (par exemple: modifie, Annales, Trac, manigances, pot au noir, delirium tremens, etc.). Voir mot, vocabulaire.
the use of computers to make it seem as if you are in a different place, for example so that you can operate machinery or take part in a meeting
l'utilisation des ordinateurs pour donner l'impression que si vous êtes dans un lieu différent, par exemple afin que vous pouvez faire fonctionner des machines ou de participer à une réunion
The unit of measure representing the speed of signaling or data transfer, equal to the number of pulses or bits per second, also called "baud"; eponymous derivation after J.M.E. Baudot. See modem.
The unit of measure representing the speed of signaling or data transfer, equal to the number of pulses or bits per second, also called "baud"; eponymous derivation after J.M.E. Baudot. See modem.
An orchestrated attempt to shut down a mail server by sending more messages than it can handle in a short period of time. See DOS.
Une tentative orchestrée pour arrêter un serveur de messagerie en envoyant des messages plus que ce qu'il peut gérer en un court laps de temps. Voir DOS.
Press that prints on sheets of cut paper, usually sized between 11" X 17" and 54" X 77". Compare web press; see quick printing, press.
Press that prints on sheets of cut paper, usually sized between 11" X 17" and 54" X 77". Compare web press; see quick printing, press.
Based upon theories of literary criticism that focus on reader response, instead of author intention, which is augmented by the commercialization of publishing, a sociometric or psychographic analysis of probable audiences and potential subscribers of ...
Basé sur les théories de la critique littéraire qui mettent l'accent sur la réponse du lecteur, au lieu de l'intention de l'auteur, qui est augmentée par la commercialisation de l'édition, une analyse sociométrique ou psychographique des auditoires probables ...