Terms and text shown below represent laura’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Marketing programs involving two or more participating companies, institutions or organizations.
Programas de marketing que incluyen dos o más compañías, instituciones u organizaciones participantes.
See drama.
Ver el drama.
A liquid rubber product often used as a resist. It has the advantage of being much more durable and insoluble than wax resist, and can be peeled off after functioning as a resist.
A liquid rubber product often used as a resist. It has the advantage of being much more durable and insoluble than wax resist, and can be peeled off after functioning as a resist. See RESIST.
A slender, elongated cat with a creamy base coat with colored points on the muzzle, ears, paws, lower legs and tails.
A slender, elongated cat with a creamy base coat with colored points on the muzzle, ears, paws, lower legs and tails.
Blood in the urine, which can be a sign of a kidney stone, glomerulonephritis, or other kidney problem.
Sangre en la orina, que puede ser un signo de piedras renales, glomerulonefritis, u otro problema renal.
The Latin phrase meaning "seize the day." This is a very common literary theme, especially in lyric poetry, which emphasizes that life is short, time is fleeting, and that one should make the most of present pleasures. Robert Herrick’s poem "To the Virgins, ...
The Latin phrase meaning "seize the day." This is a very common literary theme, especially in lyric poetry, which emphasizes that life is short, time is fleeting, and that one should make the most of present pleasures. Robert Herrick’s poem "To the Virgins, ...
A ludicrous imitation, usually for comic effect but sometimes for ridicule, of the style and content of another work. The humor depends upon the reader's familiarity with the original.
Una ridícula imitación, generalmente para el efecto cómico, pero a veces para hacer el ridículo, del estilo y el contenido de otro trabajo. El humor depende de la familiaridad del lector con el original.
In a chemical reaction, the energy that must be added to the reactants in order to allow a reaction to occur.
En una reacción química, la energía que se debe añadir a los reactivos para que pueda ocurrir una reacción
The small erectile sex organ of the female which contains large numbers of sensory nerves; the female counterpart of the penis.
El órgano sexual eréctil pequeño de la hembra que contiene gran cantidad de nervios sensoriales; la contraparte femenina del pene.
A statement so plainly true as hardly to require statement or proof.
Una declaración que es tan verdadera que difícilmente requiera una afirmación o una prueba.