portrait

Jelena Burgic

United States

Translate From: English (EN)

Translate To: Serbo Croatian (SH)

1,478

Words Translated

0

Terms Translated

Jelena’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent Jelena’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

English (EN)post-structuralism

“After srtructualism” involving both critique and absorption. Poststructuralism absorbs structuralism's stress on the relational character of language and the production of significance through difference. Poststructuralism rejects the idea of a stable ...

Serbo Croatian (SH)poststrukturalizam

"Posle strukturalizma" podrazumevajući kako kritiku, tako i apsorbciju. Poststrukturalizam prihvata insisitiranje strukturalizma na međuodnosu jezika i značenja i na izdvajanju značenja putem razlike. Postrukturalizam odbacuje ideju stabilne strukture ...

Literature; General

English (EN)adjustable garters

Adjustable straps between the garter and stockings, adjustable for comfort.

Serbo Croatian (SH)podesivi halteri

Trake između haltera i čarape koje se mogu podesiti radi što boljeg komfora.

Apparel; Underwear

English (EN)Quincy Market

A historic building located in downtown Boston, Masschusetts near Faneuil Hall. Built in 1824-1826, Quincy Market is now a popular dining destination for tourists and locals alike.

Serbo Croatian (SH)Quincy Market

Istorijska zgrada u centru Bostona, država Masačusets, blizu Faneuil Hall-a. Izgrađena u periodu 1824-1826. godine, Quincy Market je sada među turistima popularno mesto sa restoranima i sličnim lokalima.

General; Miscellaneous

English (EN)crème de cassis

A liqueur made from black currants.

Serbo Croatian (SH)Crème de Cassis

Liker spravljen od crne ribizle. (izgovor: krem d kasi)

Alcoholic beverages; Distilled liquor

English (EN)adjustable back

The back of a garment e.g. bra or corset with multiple settings to ensure best fit.

Serbo Croatian (SH)podesiva leđa

Leđni deo odevnog predmeta, npr. grudnjaka ili korseta koji se može podesiti da što bolje paše.

Apparel; Underwear

English (EN)shot

A small amount of alcohol. A shot glass is the drinking glass-shaped container in which such an amount is measured or served.

Serbo Croatian (SH)čašica

Mala količina alkohola. Čašica je sud u obliku čaše u kojem se mala količina alkohola meri ili služi.

Alcoholic beverages; Distilled liquor

English (EN)crème de menthe

A mint-flavored liqueur which can be either green or white (clear). It is the main ingredient in a Grasshopper.

Serbo Croatian (SH)Crème de Menthe

Liker sa ukusom mente koji može biti zelene boje ili bistar. Ovaj liker je glavni sastojak koktela Grasshopper (Skakavac). (izgovor: krem d moent)

Alcoholic beverages; Distilled liquor

English (EN)research strategy

The methodology or plan followed to find information on a subject or research topic.

Serbo Croatian (SH)strategija istraživanja

Metodologija ili plan koji se koristi za iznalaženje informacija o predmetu ili temi istraživanja.

Library & information science; Library

English (EN)cupcake

A cupcake (the common US, Canadian, South African and Australian term) or fairy cake (the common British and Irish term), is a small cake designed to serve one person, frequently baked in a small, thin paper or aluminum cup. As with larger cakes, frosting and ...

Serbo Croatian (SH)Cupcake

Cupcake (izgovor: kapkejk) (ustaljen naziv u SAD, Kanadi, Južnoj Africi i Australiji) ili Fairy Cake (izgovor: feri kejk) (ustaljen naziv u Velikoj Britaniji i Irskoj) je mala torta, dovoljna samo za jednu osobu. Cupcake se često peče u malim modlama od ...

Baked goods; Cakes

English (EN)metaphor

An application of a word to another with which it is figuratively but not literally associated, e.g. food for thought. This process is very common in the use of language and may lead to changes in grammar as with the verb go in English where its spatial ...

Serbo Croatian (SH)metafora

Primena jedne reči sa drugom rečju sa čijim značenjem prva reč može biti figurativno, a ne bukvalno povezana, npr. materijal za razmišljanje. Ovo je veoma uobičajen proces u upotrebi jezika koji može prouzrokovati promene u gramatici kao što je slučaj sa ...

Language; Terminology