Terms and text shown below represent Jelena’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
The technical term for the inside portion of bread; texture and color differ according the the bread.
Tehnički naziv za sredinu hleba; tekstura i boja variraju u zavisnosti od vrste hleba.
The difference between total credit and total debit in an account.
Vino je izbalansirano kada su svi njegovi elementi usklađeni i nijedan nije dominantan.
A constriction in a chromosome where two or more chromatids come together.
Suženje u hromozomu gde se spajaju dva ili više hromatida.
A yeast bread rolled into a long rope and knotted. Pretzel can be hard or soft.
Kiselo testo izvaljano u dugačku glistu pa preklopljeno u sredini. Perece mogu biti tvrde i meke.
A mint-flavored liqueur which can be either green or white (clear). It is the main ingredient in a Grasshopper.
Liker sa ukusom mente koji može biti zelene boje ili bistar. Ovaj liker je glavni sastojak koktela Grasshopper (Skakavac). (izgovor: krem d moent)
A basic feature of language; the ability to use the rules of one's language to create new expressions comprehensible to other speakers.
Osnovna karakteristika jezika; sposobnost korišćenja pravila jezika za stvarenje novih izraza koji su razumljivi osobama koje govore taj jezik.
A liqueur made from black currants.
Liker spravljen od crne ribizle. (izgovor: krem d kasi)
Before dough is baked, it is placed aside in a warm but draft-free area, in a (covered) bowl for a period of time. The bread expands as fermentation occurs; this period usually lasts until dough becomes twice the size it started as.
Pre nego što se ispeče, testo se na određeno vreme stavlja u (pokrivenoj) posudi na toplo mesto bez promaje. Hleb raste usled vrenja; ovaj period obično traje dok se testo ne udvostruči.
Translating, adapting and making products seem as if they were created in a local market
Proces ovezbeđivanja informacija koje se tiču jezika ili kulture određene lokacije za softverske sisteme. Primer lokalizacije je prevod interfejsa korisnika aplikacije. Lokalizaciju ne treba brkati sa globalizacijom koja podrazumeva prilagođavanje softvera ...
A sweet pink-to-red liqueur with a nutty flavor not unlike almonds.
Rozkasto-crveni liker sa orašastim ukusom, ukusom sličnom bademu. (izgovor: krem d noajo)