portrait

Neja Strukelj

London, United Kingdom

Translate From: English (EN)

Translate To: Slovenian (SL)

14,930

Words Translated

0

Terms Translated

Neja’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent Neja’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

English (EN)localization vendor

A supplier who provides localization related services to a localization company. A vendor can be a translator, proofreader, project manager, desktop publisher, tester etc.

Slovenian (SL)ponudnik lokalizacijskih storitev

Dobavitelj lokalizacijskih storitev, povezanih z lokalizacijo podjetja. Ponudnik je lahko prevajalec, lektor, vodja projektov, namizni založnik, preizkuševalec, itd.

Translation & localization; Internationalization (I18N)

English (EN)allegory

A figurative illustration of truths or generalizations about human conduct or experience in a narrative or description by the use of symbolic fictional figures and actions which resemble the subject's properties and circumstances.

Slovenian (SL)prispodoba

Z drugim izrazom alegorija, je figurativno slikanje resnic ali posploševanj v zvezi s človeškim ravnanjem v neki zgodbi ali opisovanje s pomočjo simbolnih ter izmišljenih likov in dejanj, ki spominjajo na lastnosti subjekta ter okoliščine.

Literature; Poetry

English (EN)pastoral elegy

Elegy

Slovenian (SL)pastoralna elegija

Glej Elegija

Literature; Poetry

English (EN)trasnscendentalismo

19th century American movement: poetry and philosophy concerned with self-reliance, independence from modern technology.

Slovenian (SL)transcendantilizem

Ameriško pesniško gibanje 19.stoletja, za katerega je značilna poezija ter filozofija samozadostnosti ter neodvisnosti od moderne tehnologije.

Literature; General

English (EN)intertextuality

A precondition for the intelligibility of texts, involving the dependence of one text upon another. Horizontal intertexuality involves direct reference to another text. Vertical intertexuality is more an allusion and can refer to a mode of writing, a style, ...

Slovenian (SL)medbesedilnost

Predpogoj za razumljivost besedila, ki vključuje odvisnosti enega besedila od drugega. Horizontalna medbesedilnost vključuje neposredno sklicevanje na drugo besedilo. Pri vertikalni medbesedilnosti gre bolj za namigovanje in se lahko nanaša na način pisanja, ...

Language; Translation

English (EN)polysyllable

A word consisting of several syllables. It is most often applied to words of more than three syllables.

Slovenian (SL)večzložna beseda

Beseda, ki je sestavljena iz več zlogov. Običajno se nanaša na besede, sestavljene iz treh ali več zlogov.

Literature; Poetry

English (EN)disambiguation

Differentiation of different senses of a word.

Slovenian (SL)razločevanje

Razločevanje med različnimi pomeni besede.

Language; Translation

English (EN)gallstones

The solid masses or stones made of cholesterol or bilirubin that form in the gallbladder or bile ducts.

Slovenian (SL)žolčni kamni

Strdki ali kamni holesterola ali bilirubina,ki nastajajo v žolču ali žolčevodu.

Medical; Gastroenterology

English (EN)cash-crop production

Production of crops for world markets rather than for consumption by the local population.

Slovenian (SL)tržno pridelovanje

Pridelovanje živilskih izdelkov,ki so namenjeni prodaji na svetovnih trgih in ne prehrani lokalnega prebivalstva.

Sociology; General sociology

English (EN)calque

The process whereby the individual elements of an source language item are translated literally to produce a target language equivalent (e.g. Ministère des finances – Ministry of Finance).

Slovenian (SL)kalk

Proces, pri katerem se posamezni elementi izvornega jezika prevajajo dobesedno za ustvarjanje enakovrednih izrazov v ciljnem jeziku (npr. ministre des finances-Ministrstvo za finance).

Language; Translation