Terms and text shown below represent paulaprestes1’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
This is an article of clothing in Morocco, historically worn by the Tuareg Berber nomad tribes. It consists of a piece of fabric about 6 yards long, which is wrapped around the body and fasted in place at the shoulders.
Peça de vestuário de Marrocos, historicamente usado pelas tribos de nômades Tuareg Berber. Consiste em um pedaço de tecido de aproximadamente e metros de comprimento que é envolto ao redor do corpo e amarrado na altura dos ombros.
Il termine indica l'immersione in acqua bollente di alimenti come verdure o frutta allo scopo di poterli pelare meglio (pomodori), per eliminare il sapore amarognolo e pungente o semplicemente per renderli più teneri (foglie di verza o lattuga).
O termo indica a imersão de alimentos como verduras ou frutas em água quente a fim de poder descascá-los melhor (tomate), para eliminar o sabor amargo e picante ou torná-los mais tenros (folhas de couve ou alface).
Processo a cui è sottoposta la frutta per renderla conservabile a lungo. Essa viene ripetutamente immersa in una soluzione di acqua e zucchero in modo che si impregni della sostanza e diventa satura. Così facendo la frutta risulta meno deperibile di quella ...
Processo pelo qual a fruta é submetida para conservá-la por bastante tempo. Ela é repetidamente imersa numa solução de açúcar e água, de tal forma que a substância se impregna nela e a torna saturada. Desse modo, a fruta fica menos perecível do que aquela ...
The male organ that becomes enlarged and erect for the purpose of depositing semen in the woman's vagina.
o órgão masculino que se alarga e fica ereto com a finalidade de depositar o sêmen na vagina da mulher.
a name originally applied to a group of skin diseases characterized by the formation of fine, branny scales, but now used only with a modifier.
um nome originalmente aplicado a um grupo de doenças de pele caracterizada pela formação de escamas finas e farelentas, mas agora usada somente com um modificador.
It is also used to describe a looser style of Egyptian dance with some urban sophistication but more relaxed than raqs sharqi; nearly always solo and improvised.
Também é utilizado para descrever um estilo soltinho da dança egípcia com alguma sofisticação moderna mas mais relaxada que o raks sharqi, quase sempre é feito em solo e improvisado.