Terms and text shown below represent paulaprestes1’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
This is a traditional instrument used in Turkish and Arabic folk music that resembles a flute both in appearance and sound.
É um instrumento tradicional utilizado nas músicas folclóricas turca e árabe que lembra uma flauta em aspecto e som.
the symbol relating the hydrogen ion (H+) concentration or activity of a solution to that of a given standard solution. Numerically the pH is approximately equal to the negative logarithm of H+ concentration expressed in molarity. pH 7 is neutral; above it ...
o símbolo relativo a concentração de íons de hidrogênio (H +) ou atividade de uma solução de uma determinada solução padrão. Numericamente o pH é aproximadamente igual ao logaritmo negativo da concentração de H + expressada em molaridade. pH 7 é neutro; acima ...
Il termine indica l'immersione in acqua bollente di alimenti come verdure o frutta allo scopo di poterli pelare meglio (pomodori), per eliminare il sapore amarognolo e pungente o semplicemente per renderli più teneri (foglie di verza o lattuga).
O termo indica a imersão de alimentos como verduras ou frutas em água quente a fim de poder descascá-los melhor (tomate), para eliminar o sabor amargo e picante ou torná-los mais tenros (folhas de couve ou alface).
Camera disegnata appositamente per gli ospiti con disabilità motorie e altri tipi di disabilità e che richiedono una accesso adeguato alle diverse caratteristiche della stanza. Generalmente è disposta al piano terra (o in prossimità di una via di fuga ...
Câmera especialmente projetada para pessoas com deficiência de mobilidade e outras deficiências e precisam de acesso adequado às diferentes características da sala. É geralmente colocado sobre o chão (ou na proximidade de uma fuga acessível), a área da sala ...
Questo verbo indica due azioni differenti. Da un lato, significa esporre un volatile al fuoco diretto del fornello per bruciarne la peluria residua prima di procedere alla cottura dello stesso. Nel secondo caso, invece, si tratta di dare fuoco alla sostanza ...
Este verbo indica duas ações diferentes. De um lado, significa expor um alimento ao calor direto do fogão para queimar os pêlos restantes antes de cozinhá-lo. No entanto, no segundo caso trata-se de colocar substância alcoólica no fogo, adicionada na fase de ...
Expression of doubt (often feigned) by which a speaker appears uncertain as to what he should think, say, or do.
Dificuldade lógica oriunda do fato de haver ou parecer haver razões iguais, tanto pró quanto contra uma dada proposição. Quando as duas razões parecem comprovantes, a aporia torna-se antinomia.