Terms and text shown below represent Paula’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
An instructional approach in which students of varying abilities and interests work together in small groups to solve a problem, complete a project, or achieve a common goal.
Un método de instrucción en que los estudiantes que tienen diferentes habilidades e intereses trabajan juntos en pequeños grupos para resolver un problema, completar un proyecto o lograr una meta común.
A slogan is a memorable motto or phrase used in a political, commercial, religious and other context as a repetitive expression of an idea or purpose.
Es un lema o frase memorable usada en un contexto político, comercial, religioso u otro como una expresión repetitiva de una idea o propósito.
The entropy law or the second law of thermodynamics--energy can only be transformed in one direction, from ordered to disordered. Entropy is also another name for pollution.
La ley de entropía o la segunda ley de la termodinámica, la energía sólo se puede transformar en una dirección, de ordenada a desordenada. La entropía es otro nombre para la polución.
Money and other assets used to finance investments designed to produce income.
Dinero u otros activos usados para inversiones financieras diseñadas para producir ingresos.
Behavior which violates social norms or which is statistically different from the "average. "
Comportamiento que viola las normas sociales o que es estadísticamente diferente del "promedio".
Butchers' term for pancreas (gut sweetbread) or thymus (chest sweetbread).
Término del carnicero para el páncreas (mollejas de intestino de ternera) o thymis (mollejas de pecho de ternera).
1) Commonly used source of information on a topic; see also resource. 2) Documentation of sources referred to in a written document.
1) Comúnmente la fuente de información usada sobre un tema; ver también recurso. 2) Documentación de los recursos referidos en un documento escrito.
Generally no formal or special education, experience, or skill is required to qualify to hold the office of a firm's director. But if a director possesses special expertise or knowledge, he or she is expected to employ it to the firm's advantage. In some ...
Generalmente son las habilidades, experiencia, educación especial o no formal requerida para calificar para ocupar la dirección de una empresa. Pero sin un director posse un conocimiento o experiencia especial se espera que la emplee en beneficio de la ...
Process of transferring files from one computer to a user's computer.
Proceso de transferir archivos de un computador al computador de un usuario.
The development of extensive worldwide patterns of economic relationships between nations.
El desarrollo de patrones que se extienden a lo largo de mundo de relaciones económicas entre las naciones.