Terms and text shown below represent Paula’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
Those that are the property of the federal government, those that belong to financial institutions, or are accessed across state lines without authorization.
Aquellos que son propiedad del gobierno federal, aquellos que pertenecen a instituciones financieras o se accede a ellos a través de conductos estatales sin autorización.
An attempt by a company to affiliate itself with an event or idea without having to pay for the official affiliation. An example is a company becoming a sponsor of a sports team without having to become a sponsor of the whole league.
Un intento de una empresa de afiliarse ella misma con un evento o idea sin tener que pagar por la afiliación oficial. Un ejemplo es una empresa que se transforma en auspiciadora de un equipo deportivo sin tener que ser auspiciadora de toda la liga.
A channel for the communication of information including newspapers, magazines, radio, TV, mobile phones and the Internet.
Un canal para la comunicación de información que incluye periódicos, revistas, radio, TV, teléfonos móviles y la Internet.
A person responsible for the editorial aspects of a publication and determines the final content of a text.
Una persona responsable de los aspectos editoriales de una publicación y que determina el contenido final de un texto.
An analytical perspective on social organization which holds that conflict is a fundamental aspect of social life itself and can never be fully resolved.
Una perspectiva analítica sobre la organización social que sostiene que el conflicto es un aspecto fundamental de la vida social misma y que nunca se resolverá completamente.
Academic calendar in which the year is divided into three 15-week terms; students may study full-time in two of the three or full- or part-time in all three.
Calendario académico en que el año se divide en 3 períodos de 15 semanas; los estudiantes pueden estudiar a tiempo completo en dos de los tres períodos o a tiempo completo o parcial en todos los tres períodos.
(1856–1939) Influential psychoanalyst who believed that we must understand human sexuality if we are to understand human nature. He understood that children have strong sexual feelings and believed that we are all bisexual.
(1856-1939) Influyente sicoanalista que creía que debemos entender la sexualidad humana si estamos para entender la naturaleza humana. Él entendía que los niños tienen fuertes sentimientos sexuales y creía que todos somos bisexuales.
The study of the process by which human beings create an ideology of crime that sustains it (the notion of crime) as a concrete reality.
El estudio del proceso por el cual los seres humanos crean una ideología del crimen que lo sustenta (la nocion de crimen) como una realidad concreta.
Assessment based on a group as a whole rather than based on each individual's work.
Evaluación basada en el grupo como un todo en vez del trabajo de cada uno.
Government program (federal and state) to provide medical care to the poor.
Programa del gobierno (federal y estatal) para dar cuidado médico a los pobres.