Terms and text shown below represent Tereza’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.
A double-reed instrument made of wood with a nasal, "reedy" timbre. The player blows directly into a double reed (two thin strips of cane bound together), setting them in vibration.
Dvojplátkový dřevěný hudební nástroj s nosovým, ostrým zvukem. Hudebník fouká do tzv. strojku (tvořeného dvěma tenkými plátky trstě rákosovité) a tím ho rozechvívá.
A broad term for investigations which are concerned with the nature of language, procedures of linguistic analysis, etc. without considering to what use these can be put. It contrasts explicitly with applied linguistics.
Široký termín označující zkoumání zabývající se povahou jazyka, procedurami lingvistické analýzy apod., bez ohledu na možnost praktického využití. Stojí v protikladu k aplikované lingvistice.
Analysis of speech units larger than the sentence and of their relationship to the contexts in which they are used.
Analýza řečových jednotek věštích než věta a jejich vztahu ke kontextu, v němž jsou použity.
13th US State; admitted May 29, 1790
Třináctý stát USA. Přijatý 29. května 1790.
A school of thought within linguistics that makes use of the concept of a generative grammar.
Myšlenkový směr v rámci lingvistiky, který využívá koncept generativní gramatiky.
capital of Tunisia
hlavní město Tuniska
An entire range of frequencies used for radio and television transmission.
úplný rozsah frekvencí používaných pro radiové a televizní přenosy
Buddha's answer to the central problem of life (1) There is suffering; (2) suffering has specific and identifiable causes; (3) suffering can be ended; (4) the way to end suffering is through enlightened living, as expressed in the Eightfold Path.
Buddhova odpověď na hlavní problém života. (1) Na světě je utrpení. (2) Utrpení má konkrétní rozpoznatelné příčiny. (3) Utrpení může být ukončeno. (4) Utrpení může být ukončeno osvíceným způsobem života, který je popsán v Osmidílné ...
The administration of a vaccine, often by injection, that makes the body resistant to certain bacteria or viruses.
Aplikace vakcíny, často pomocí injekce, která činí tělo odolným proti jistým bakteriím nebo virům.
Any phenomenon which lies outside of language. An extralinguistic reason for a linguistic feature would be one which is not to be found in the language itself.
Jakýkoliv fenomén, který leží mimo jazyk. Extralingvistický důvod nějaké lingvistické vlastnosti by byl takový, který nelze nalézt v jazyce samém.