portrait

ifeoma uzuegbu

Ago, Nigeria

Translate From: English (EN)

Translate To: Igbo (IG)

36,018

Words Translated

0

Terms Translated

ifeoma’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent ifeoma’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

English (EN)Notice of Action

A DHS, USCIS immigration form, Notice of Action, Form I-797 that says that USCIS has received a petition you submitted, taken action, approved a petition or denied a petition.

Igbo (IG)ige nti na nke emereme

A DHS, USCIS mbata na ọpụpụ ụdị, ige nti na nke emereme, Ụdị m na-797 na-ekwu na USCIS natara a arịrịọ ị osụk, iwere edinam, mma a arịrịọ ma ọ bụ gọrọ agọ a mkpesa.

Immigration; US visa

English (EN)font

Any of numerous sets of graphical representations of characters that can be installed on a computer, printer, or another graphic output device.

Igbo (IG)bụ

Ọ bụla nke ọtụtụ tent nke onyeōzi ihe oyiyi nke odide na pụrụ arụnyere na kọmputa, ebi, ma ọ bụ ọzọ graphic mmepụta ngwaọrụ.

Software; Internationalization (I18N)

English (EN)derivative status

Getting a status (visa) through another applicant, as provided under immigration law for certain visa categories. For example, the spouse and children of an exchange visitor (J Visa holder), would be granted derivative status as a J-2 Visa holder. ...

Igbo (IG)irite ihe ọnọdụ

Na-a ọnọdụ (visa) site ọzọ ocho oru, ka nyere n'okpuru mbata na ọpụpụ iwu maka ụfọdụ visa edemede. Ka ihe atụ, na nwunye na ụmụ nke mgbanwe esenowo (J Visa njide), a ga-nyere emepụta ọnọdụ dị ka a J-2 Visa njide ihe. Emepụta ọnọdụ bụ nanị kwe omume ma ọ bụrụ ...

Immigration; US visa

English (EN)Form I-589

Application for Asylum. A USCIS form used to apply for asylum and for withholding of removal from the U.S

Igbo (IG)akwukwo 1-589

Ngwa n'ihi na mgbapu. A USCIS ụdị eji na-etinye maka mgbapu na ikayakke nke mwepụ si US

Immigration; US visa

English (EN)left-to-right embedding (LRE) mark

In a document, it signals that a piece of text is to be treated as embedded left to right. For example, an English quotation in the middle of an Arabic sentence could be marked as being embedded left to right. (LRE affects word order, not character order.)

Igbo (IG)ekpe na-nri agbakwunyere (LRE) akara

Na a akwụkwọ, ọ na-egosi na a mpempe ederede a ga-emeso dị ka agbakwunyere ekpe gaa n'aka nri. Ka ihe atụ, bekee e kwuru na n'etiti ihe Arabic ikpe nwere ike akara dị ka a na-agbakwunyere ekpe gaa n'aka nri. (LRE emetụta okwu, ọ bụghị agwa ...

Software; Internationalization (I18N)

English (EN)mode biasing

Incorporation of logic that biases the method used for input (mode) toward the type of input that is expected. For example, the name field on a Contacts dialog box will have information telling the input method that people’s names are expected. With this ...

Igbo (IG)igwe ọnọdụ biasing

ijikota ihe nke mgbagha na biases usoro eji maka ọsọ ọsọ (mode) n'ebe ụdị nke ọsọ ọsọ na-atụ anya. Ka ihe atụ, aha ubi na a ana-akpo dialog igbe ga nwere ozi na-agwa usoro ndenye ndị mmadụ na-aha na-atụ anya. Na ozi a, na usoro ndenye biases n'ebe ndị n'ihi ...

Software; Internationalization (I18N)

English (EN)work authorization

If you are not a citizen or a lawful permanent resident, you may need to apply for an Employment Authorization Document to prove you may work in the U. S. To learn more visit USCIS’s webpage.

Igbo (IG)ọrụ ikike

Ọ bụrụ na ị na-adịghị a nwa amaala ma ọ bụ a iwu na-akwadoghị-adịgide adịgide bi, i nwere ike mkpa na-etinye maka ihe icho oru ikike Document iji gosi i nwere ike na-arụ ọrụ na US Iji mụtakwuo gaa USCIS si webpage.

Immigration; US visa

English (EN)instructional

A text type in which the focus is on the formation of future behavior, either ‘with option’ as in advertising or ‘without option’ as in legal instruction (e.g. treaties, resolutions, contracts, etc.).

Igbo (IG)nkuzi

A ederede ụdị nke na-elekwasị anya bụ na e guzobere ga-eme n'ọdịnihu omume, ma 'na nhọrọ' dị ka na mgbasa ozi ma ọ bụ 'na-enweghị nhọrọ' dị ka iwu ntụziaka (eg nkwekọrịta, mkpebi, nkwekorita, wdg).

Language; Translation

English (EN)version

Its technical use denotes a target text in which so many modifications, additions or cuts have been made that it cannot properly be called a translation.

Igbo (IG)ntughari nke ihe

Ya oru ojiji na-egosi a lekwasịrị ederede na nke ọtụtụ mgbanwe, etinyekwu ma ọ bụ he e mere nke na ọ pụghị n'ụzọ kwesịrị ekwesị na-akpọ a ntughari.

Language; Translation

English (EN)cohesion

The requirement that a sequence of sentences display grammatical and/or lexical relationships which ensure the surface continuity of text structure.

Igbo (IG)isonyere ọnụ

Chọrọ na a usoro nke ahịrịokwu na-egosipụta okwu na / ma ọ lexical mmekọrịta nke hụ na n'elu nsochi nke ederede Ọdịdị.

Language; Translation